Red de conocimientos turísticos - Conocimientos sobre las estaciones solares - Centrarse en el uso irregular de palabras en las calles: cómo estandarizar el uso de palabras en los letreros

Centrarse en el uso irregular de palabras en las calles: cómo estandarizar el uso de palabras en los letreros

Centrarse en el uso irregular de palabras en la calle: ¿Cómo estandarizar el uso de palabras en los letreros?

El letrero del Dongchang Hotel está en chino tradicional. Foto del reportero Zhang Yuefeng

El letrero con el nombre de la escuela primaria Dongchang Road utiliza caracteres chinos tradicionales. Foto del reportero Zhang Yuefeng

En un centro de ventas, el personal conjunto de rectificación discutió los planes de rectificación con las personas a cargo relevantes. Foto del reportero Zhang Yuefeng

65438 En la mañana del 4 de febrero, miembros del Comité de Trabajo de Lengua y Escritura de Liaocheng, incluida la Oficina Municipal de Educación, la Oficina Municipal de Industria y Comercio y la Oficina Municipal de Aplicación de la Ley. , salieron conjuntamente a las calles para rectificar algún uso irregular de palabras en las calles. Sólo en Dongchang Road, se encontraron más de 20 personajes irregulares a lo largo de la mañana, incluidas algunas escuelas primarias y hoteles conocidos como la escuela primaria Dongchang Road, el hotel Dongchang y el hotel Changrun. Es necesario corregir algunas palabras no calificadas en el letrero.

Las fuentes de letreros incompletas deben corregirse a tiempo.

La renovación conjunta comienza a las 9:00 horas. El personal partió del ayuntamiento y se dirigió hacia el este por Dongchang Road. Justo después de salir, descubrieron un problema en un centro de ventas. Entre los cuatro caracteres "Centro de ventas" escritos verticalmente en la puerta del centro de ventas, falta la mitad inferior del carácter "心", quedando los tres puntos superiores. El personal dijo que este es un caso de fuentes incompletas y también está dentro del alcance de esta rectificación. Inmediatamente, el personal giró un aviso al encargado del centro de ventas para que rectificara la redacción irregular en la calle, ordenándole completar la rectificación antes del 65438 + 10 de febrero.

La segunda parada donde se descubrió el problema fue la escuela primaria Dongchang Road. Las palabras "东" y "学" en la placa de identificación de la escuela en la entrada de la escuela son caracteres chinos tradicionales. El personal dijo que, de acuerdo con las regulaciones pertinentes, los caracteres utilizados en la calle deben estar en buenas condiciones y no deben tener caracteres residuales ni caracteres faltantes. No se deben utilizar caracteres simplificados, caracteres variantes abandonados ni caracteres antiguos. Aunque también se estipula que los caracteres escritos a mano en inscripciones y letreros se pueden conservar o utilizar en caracteres chinos tradicionales y variantes, la escuela primaria Dongchang Road no tiene firma, por lo que debe ser una fuente impresa por computadora.

“Al igual que el uso de caracteres chinos tradicionales en el nombre de una escuela primaria, el efecto engañoso en los estudiantes de primaria es obvio”. Un miembro del personal que participó en la rectificación conjunta dijo que el uso del chino tradicional. Los caracteres en el nombre de la escuela primaria de Dongchang Road son mejores que los de algunas instituciones comerciales. El daño es aún mayor porque se puede ver a los estudiantes yendo y viniendo de la escuela todos los días. En el lugar de la rectificación, de acuerdo con los derechos de gestión, los departamentos pertinentes ordenaron a la escuela primaria Dongchang Road que realizara rectificaciones lo antes posible.

La mayoría de las irregularidades implican el uso de caracteres chinos tradicionales.

Además de algunas pequeñas tiendas, algunos hoteles conocidos como Dongchang Hotel, Changrun Hotel y Zhongyuan Hotel también tienen situaciones similares. Entre ellos, los caracteres "东" y "bin" en el hotel Dongchang son caracteres chinos tradicionales y no pertenecen a las inscripciones ni a los letreros. Durante el proceso de renovación, el responsable del hotel dijo que el nombre del hotel estaba escrito especialmente. En ese momento, se acercaron a muchas personas, incluidas celebridades. Más tarde, todos estuvieron de acuerdo en que la inscripción de un ex empleado de la bodega Liaocheng era la más poderosa. Sin embargo, debido a que el empleado sintió que no era muy conocido, no dejó una firma.

Al respecto, el personal dijo que si la escritura pertenece al letrero, debería tener una firma, por lo que esta situación en el Hotel Dongchang también debería rectificarse. Al discutir las medidas de rectificación, el personal también ayudó a encontrar una solución simple y fácil, sugiriendo que el hotel hiciera una tarjeta secundaria estándar de acuerdo con las regulaciones pertinentes y la colgara al lado. A continuación se dan sugerencias similares para rectificar algunos casos como el del hotel Changrun y el hotel Zhongyuan.

Liaocheng pronto aceptará la evaluación del trabajo de lengua y escritura en ciudades de Categoría II. Las unidades que utilizan texto no estándar deben corregirlo ellas mismas antes del 65438+10 de febrero. Si no se realiza la rectificación, los departamentos funcionales correspondientes ordenarán la rectificación en un plazo determinado.

¿Qué caracteres chinos tradicionales y variantes se pueden conservar?

Según el aviso emitido recientemente por el Comité de Trabajo de Lengua y Escritura de Liaocheng sobre la rectificación de caracteres de calles irregulares, los caracteres de calles en esta rectificación se refieren a todos los caracteres de calles de la ciudad, incluidas las placas de identificación locales y las placas de carreteras. , Caracteres de calles utilizados en placas de callejones, placas de edificios, números de casas, tarjetas de presentación de unidades, placas de tiendas, pancartas, etc. , y aquellas figuras esquemáticas utilizadas en actividades culturales, deportivas, congresos, etc. para el público en general.

Se estipula que el uso de caracteres chinos y pinyin debe ser correcto y estandarizado, y cumplir con los estándares estipulados en la ley nacional de lengua y escritura común. Los personajes de la calle deben estar en buena forma y no deben faltar ni faltar personajes. No se permite el uso de caracteres simplificados, caracteres variantes obsoletos y caracteres antiguos, no se permite el uso de caracteres simplificados abolidos, no se permite el uso de caracteres simplificados hechos en casa y errores tipográficos. La escritura debe ser clara y legible, de izquierda a derecha cuando se escribe horizontalmente y de arriba a abajo cuando se escribe verticalmente. El pinyin chino debe utilizarse junto con los caracteres chinos correspondientes.

Texto dejado por reliquias históricas (excluido el texto esquemático añadido posteriormente). Variaciones de apellidos.

Caligrafía, corte de sellos y otros trabajos artísticos. Inscripciones y símbolos en caligrafía. Requerido para publicación, docencia e investigación. Circunstancias especiales aprobadas por los departamentos pertinentes del Consejo de Estado, tales como: placas utilizadas por tiendas "chinas tradicionales" reconocidas por el estado; librerías Xinhua, oficinas de correos, bancos y otras unidades que utilizan texto de placa unificado a nivel nacional, etc. La marca registrada está finalizada. Los caracteres chinos tradicionales y sus variantes se pueden conservar o utilizar siempre que estén demostrados por los materiales de certificación pertinentes. Antes del anuncio, grandes esculturas de metal, cemento, piedra, luces de neón, etc. tienen caracteres chinos tradicionales, como carteles de tiendas, placas, etc. , y debe hacer tarjetas con fuentes estándar y colgarlas en un lugar visible. (Reportero Zhang Yuefeng, corresponsal Gao Jie)