Contrato de alquiler de montaña
El contrato de alquiler de montaña es algo muy importante. Los acuerdos ilegales no tienen ningún efecto legal y perjudicarán sus propios intereses. Por lo tanto, debes prestar atención a la legalidad y racionalidad del acuerdo al redactarlo. Puede aprender de los acuerdos existentes y consultar el acuerdo para alquilar una montaña juntos.
Contrato de Alquiler de Montaña 1
Arrendador: (en adelante Parte A)
Arrendatario: (en adelante Parte B)
Para Para desarrollar aún más la economía local y utilizar racionalmente los recursos, el Partido A alquilará su casa al Partido B para su uso. Con base en los principios de igualdad, voluntariedad y compensación, luego de una consulta exhaustiva, se llegó al siguiente acuerdo:
1 Alcance del arrendamiento:
La finca de montaña propiedad de la Parte A, el pueblo. (municipio) pueblo de campos de montaña.
2. Plazo de arrendamiento y alquiler:
El plazo de arrendamiento de la finca de montaña de la Parte A es de años, es decir, a partir del año, mes y día.
De un día a un día del año. El alquiler anual es RMB y el monto total anual es RMB.
Tres. Condiciones de pago:
El alquiler es un pago único de 80.000 yuanes y los 28.000 yuanes restantes se pagarán anualmente después de cinco años.
Cuatro. Derechos y obligaciones de ambas partes
1. La Parte A debe proporcionar los verdaderos límites de las montañas y confirmarlos con los propietarios de las montañas circundantes. Si hay alguna disputa sobre los límites de las montañas, todas las responsabilidades recaerán en la Parte A.
2. La Parte A deberá talar los árboles de la montaña dentro de una semana después de la firma del acuerdo.
Si el asunto no se aclara dentro del plazo, será manejado por la Parte B y la Parte A no tiene derecho a interferir.
Verbo (abreviatura de verbo) Rescisión del contrato y responsabilidad por incumplimiento del contrato
1 Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo y no puede negociar un acuerdo, la Parte A. tiene derecho a rescindir el contrato.
2. En caso de fuerza mayor, este acuerdo terminará automáticamente.
3. Si cualquiera de las partes rescinde unilateralmente el contrato, deberá compensar a la otra parte por todas las pérdidas económicas ocasionadas.
Verbos intransitivos y otras materias:
1. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes y tiene efectos legales.
2. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.
Parte A (firma): Parte B (firma):
Año, mes y día
Contrato de Alquiler de Montaña 2
Parte A:
Parte B:
Con el fin de desarrollar y utilizar los recursos forestales de montaña y aprovechar plenamente los beneficios económicos de las zonas montañosas, la Parte A contrata voluntariamente zonas montañosas individuales de grupos de aldeas. a la Parte B para su desarrollo, operación y plantación. Después de la negociación, la Parte A y la Parte B firmaron el siguiente contrato:
1 La dirección límite de la zona montañosa y Sitong contratada por la Parte B:
Este: xx sur: xx; ; oeste: xx ; norte hasta: xx (el límite específico está sujeto al mapa transversal). La Parte B ha contratado tierras montañosas de la Parte A, con una superficie total de xx acres.
2. Período de Contratación
El período general de contratación es de xx años, y el período de contratación es de X, mes, X, a X, mes, X, año.
3. Alquiler forestal y otros asuntos
El alquiler anual de 1 y X es de 10.000,00 RMB, que la Parte B pagará a la Parte A en una sola suma.
2. Si una persona ingresa a la tierra forestal contratada por la Parte B, será asesinada a machetazos y robada.
3. Una vez finalizado el contrato, la Parte B devolverá el bosque a la Parte A sin coste alguno.
4. Responsabilidad por incumplimiento del contrato: Durante la vigencia del contrato, ambas partes deberán cumplir el contrato, y ninguna de las partes deberá incumplir el contrato.
5. Durante la vigencia del contrato, la Parte A no tiene derecho a recuperar el bosque.
Este contrato se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Entrará en vigor después de que ambas partes lo firmen.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de alquiler de montaña 3
Parte A:
Parte B:
Teléfono:
Después de una negociación igualitaria, ambas partes, A y B, decidieron arrendar los 9 acres de tierra de propiedad colectiva del grupo de aldeanos. Para aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B en la transferencia de derechos de uso de la tierra, este contrato se firma de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, y con base en la principios de igualdad, voluntariedad, beneficio mutuo, honestidad y confiabilidad.
1. El plazo del arrendamiento es de 3 años, desde enero de 2014 al 31 de marzo de 2017.
2. El alquiler es de 20.000 el primer año y 25.000 el segundo y tercer año.
3. La Parte A garantiza que tiene el derecho legal de utilizar el terreno involucrado en este contrato; después de arrendar el terreno, la Parte B tiene el derecho de operar y utilizar el terreno.
4. Todas las disputas y accidentes que surjan de la producción y operación de la Parte B durante el período de arrendamiento correrán a cargo de la Parte B, y la Parte A no asume ninguna responsabilidad.
5. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, los edificios y estructuras sobre el suelo pertenecerán a la Parte A. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte B tiene prioridad para alquilar y el aumento del alquiler no excederá el 20%.
Si la Parte B no renueva el contrato o ambas partes llegan a un acuerdo para rescindir el contrato dentro de los 30 días, la Parte B realizará los trámites de entrega con la Parte A.
6. en caso de expropiación de tierras nacionales, ambas partes no pueden cumplir el contrato; la compensación por las instalaciones auxiliares sobre el suelo pertenecerá a la Parte B, y la Parte A también reembolsará la parte restante del alquiler. La Parte A es responsable de cooperar con la Parte B en el manejo de la compensación y las negociaciones de compensación.
Siete. Si los aldeanos de la Parte A tienen conflictos con la Parte B debido a los ingresos por uso de la tierra involucrados en este contrato o interfieren con la producción y operación de la Parte B, la Parte A será responsable de coordinar y resolver la disputa.
8. Durante el período de arrendamiento, el arrendador no podrá resolver el contrato por causas distintas a la requisa estatal del terreno. Si la Parte A rescinde el contrato por la fuerza, compensará a la Parte B con base en el valor actual de diversos activos fijos y equipos de producción en el sitio existente de la Parte B, y será responsable por incumplimiento del contrato con la Parte B con base en el 30% del total presente. Valor de los activos fijos y equipos de producción.
Nueve. Resolución de disputas: si las dos partes tienen alguna disputa, deben resolverse mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular de Chuxiong.
X. Después de la negociación entre las dos partes, se puede firmar un acuerdo complementario por separado. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este contrato. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte tiene una copia y los testigos tienen cada una una copia, que tiene el mismo efecto legal.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _