Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - ¿Cuáles son las costumbres durante el Festival de Primavera en Shunde? ¡urgente! ! !

¿Cuáles son las costumbres durante el Festival de Primavera en Shunde? ¡urgente! ! !

28 años limpia el desorden.

——Habla sobre las costumbres del Año Nuevo de Shunde.

Hoy es el día 28 del Año Nuevo. Como dice el refrán: "Sé descuidado cuando tengas veintiocho años". Esta es una palabra tradicional cantonesa conocida por todas las edades, y es la instrucción que la gente debe poner en práctica. Pero esto es sólo una homofonía, porque según las costumbres tradicionales, la limpieza ya entró en el programa del 23 al 29 del duodécimo mes lunar. Se dice que a los 24 años se limpia un lado de la casa; a los 25 años se barre y se quita el polvo a los 26, a los 27 se lava el granero; y afuera se lavan en uno; a los veintiocho años, la familia los limpia; a los 29 años, se limpia toda la suciedad."

La gente se deshace del. viejo, porque "chen" tiene la misma pronunciación que "chen". Por eso, además de limpiar casas y casas, barrer el polvo durante la Fiesta de la Primavera también tiene un nuevo significado, que es barrer toda la "mala suerte" y la "mala suerte". Cuando se trata de quitar el polvo y limpiar la casa, hay algunas cosas a las que prestar atención.

El autor consultó al Sr. Li Lianghui, quien siempre ha prestado atención a las costumbres locales. Dijo que en el pasado, debido a que la gente vivía en casas grandes en China, hoy era un buen día para limpiar la casa, dejar que los ancianos de la familia limpiaran la puerta, la casa y la cocina con herramientas de limpieza y luego realizaran un ritual. La familia seguiría las instrucciones de la casa, la casa y la cocina se limpian en secuencia. Pero no uses una escoba como herramienta de limpieza, porque sólo puede barrer el piso, no el techo. Las herramientas de barrido están hechas principalmente de hojas amarillas, hojas de longan y hojas de girasol, porque estas hojas tienen el significado de combatir epidemias y dar la bienvenida a la buena suerte.

Xie Zaojun

En cuanto a la fecha de Xie Zaojun, tradicionalmente se dice que es el veintitrés del duodécimo mes lunar, pero se ha ajustado constantemente en la antigüedad. El "Libro de los Ritos" dice: Xia Meng adora la estufa. Después de la dinastía Han, era el duodécimo mes lunar. Después de las dinastías Tang y Song, era la víspera de Año Nuevo o el día anterior.

En ese momento, el Sr. Chen Jinghong, un erudito de Shunde, dijo: "En las familias rurales, debe haber una tableta en la cocina con las cuatro palabras 'Dingfu hace al rey' escritas en ella. El 23 de diciembre del calendario lunar, también hay regalos en la cocina. Además de incienso y seda, también hay un cuenco de agua y un trozo de azúcar. El agua es para mostrar inocencia ". El Sr. Li Lianghui agregó que Xie. Zao estuvo en Shunde el 22 de diciembre. Comenzó en el campo, pero el día de Xie Zao era principalmente el hogar de los funcionarios, y el día 23 era el hogar de los eruditos.

El autor también cree que el dicho de Confucio “Es mejor adular las Olimpiadas que la estufa” puede estar relacionado con esto. Porque en la antigüedad, los emperadores ofrecían sacrificios al cielo y a la tierra, y los literatos ofrecían sacrificios a puertas, hogares, pozos y estufas, y los Cinco Sacrificios. El Sr. Li Lianghui continuó diciendo que el día 24, la mayoría de las personas que agradecieron al Zao eran comerciantes, pero el día 26, nadie agradeció al Zao porque el Sr. Kitchen ya había abandonado el Zao para informar a Tianfu. Por eso, existía un dicho en Shunde que decía “Si no lo haces bien, tendrás que morir el día 26” para ridiculizar aquellas prácticas que retrasan o son ineficaces.

Sin embargo, los fogones utilizados para los sacrificios están todos manejados por hombres. Como dice el refrán: "Los hombres no adoran a la luna y las mujeres no adoran a la estufa". Esto puede estar relacionado con el yin y el yang, porque la luna es yin, las mujeres deben ser bendecidas y la estufa es yang, los hombres deben ser bendecidos. En el pasado también se hacían sacrificios a las estufas. La mayoría de las familias adineradas vieron los sacrificios y los quemaron junto con los sacrificios en el camino, y pidieron al Dios de la Cocina que los llevara al cielo para quejarse. Además, hay muchos pasteles de arroz glutinoso en los sacrificios habituales de Shunde, porque el Dios de la cocina te dirá después de comer, qué es bueno para él para hablar y salir del cuerpo.

Dui Yingxiong

Shunde solía tener una costumbre poco conocida en la víspera de Año Nuevo, el 24 de diciembre del calendario lunar, llamada "Dui Yingxiong". Esta costumbre es muy popular en las zonas rurales. El Sr. Chen Jinghong recordó que todos los años, después de la medianoche del 24 de diciembre, los adultos tomaban un recogedor, le ponían un poco de paja y pasto y lo quemaban afuera de la puerta. Mientras ardía, los niños sostenían pequeñas linternas en la puerta y cantaban canciones infantiles en jerga rural: héroe, sol rojo, hombre rico, barba blanca, plata. Además, en cada hogar se enciende una pequeña lámpara de aceite, una vasija de vino y vinagre y una tapa de jarra de arroz en la puerta para iluminar la habitación. Por lo tanto, a finales de la dinastía Qing, había poemas escritos por Zhu Zhi para describir su paisaje: Después de todo, dondequiera que se llame a los héroes, las personas casadas encienden primero las lámparas de vinagre. Esta antigua costumbre es hoy difícil de rastrear. Le pedí consejo específicamente al Sr. Zhou Guandeng, un calígrafo que ha estado prestando atención a las costumbres Shunde y ahora vive en Ronggui. Dijo que cuando era niño, escuchaba vagamente a otros hablar sobre esta costumbre, pero que nunca la había experimentado ni visto.

Pero lo extraño es que también hay un dicho de "héroe apilado" en el pequeño valle de Panyu, pero el contenido es ligeramente diferente. Arrancaron viejos versos del Festival de Primavera y los quemaron con papel rojo, provocando un incendio furioso. Debido a que en cantonés, el "rojo" en los versos del Festival de Primavera y el "héroe" en héroe tienen el mismo significado, espero una vida próspera el próximo año. ¿O es este un legado del culto al fuego que se ha transmitido desde la antigüedad? Porque a los ojos de los antiguos, el fuego, que puede matar bacterias y plagas, tiene un poder misterioso.

La gente Shunde todavía llama "en movimiento" como "compañero en movimiento". De hecho, deberían escribir "fuego en movimiento" porque el fuego jugó un papel importante en sus vidas en tiempos primitivos. Cuando una familia se muda, lo más importante que les importa no son los muebles, sino el fuego eterno.

Por año

Hoy en día, a muchas familias en Shunde todavía les gusta poner manos de cerdo en tinas de arroz en la víspera de Año Nuevo, lo que significa una "ganancia inesperada" para el próximo año. En el pasado, la gente de Shunde ponía dos pescados fritos en una tinaja de arroz y lo llamaban "dinero de la suerte". Esta "presión" se lee aquí como "responsabilidad". Por cierto, quiero hablar de Ruan Phuc de la dinastía Jin. Estaba arruinado, pero siempre llevaba una bolsa con un dólar dentro. Dijo que si tuviera dinero para mirar el bolso, sería tímido. La palabra "kan" es igual a la palabra "prensa", que significa protección. El pescado representa naturalmente el "alimento excedente" de "más de un año". De hecho, ésta también es una costumbre antigua. Según el "Nuevo Libro de Shijing" escrito por Liu Anjing en la dinastía Song, al final del año, cada familia tenía comida, lo que se llamaba reserva para el nuevo año. Se llama enviar productos de Año Nuevo y dejar arroz hasta el duodécimo mes lunar, por lo que abandonarlo en la calle significa descartar lo viejo y recoger lo nuevo, eliminar la pobreza y enriquecerse. Parece que algunas costumbres aparentemente comunes en nuestro país en realidad están bien conservadas junto con muchas reliquias antiguas.

Mira el ganado local

Hoy en día, en Shunde, es difícil ver ganado de primavera en las zonas rurales. Pero en Shunde, la costumbre de observar el ganado local durante el Festival de Primavera siempre ha sido popular. También hay un registro en la "Crónica del condado" del "Festival de Primavera de veinte años, luchando por ver ganado autóctono". Respecto a esta antigua costumbre, el autor consultó específicamente al Sr. Zhou Guandeng. Tan pronto como escuchó que dije que era una vaca local, inmediatamente dijo que lo sabía. Dijo que tenía un poema sobre las costumbres del Festival de Primavera en Shunde escrito por Huang Dan, un famoso poeta de la dinastía Qing, que incluía una descripción de esta costumbre, así que me lo recitó con voz clara: Ayer, el Festival de Primavera. Dejé Dongguo y hoy entro en la pagoda. Los viejos campos están acompañados de plántulas y caballos, y el magistrado del condado azota al ganado local. Pollos cálidos y delfines, extraños que ahuyentan al sol, compiten con dioses y tambores, causando problemas en Zhou Fang. Los salvajes lo interpretaron como una oda a Yulin y, tarde o temprano, el jardín quedaría cubierto de escarcha. Dijo que "azotar al ganado del condado" era una de esas costumbres peculiares.

Esta costumbre es muy antigua y está registrada en los "Anales de Primavera y Otoño" de Lu: ganado desenterrado. Envía aire fresco. Nota: El ganado desenterrado hizo necesario que el municipio y el condado celebraran el Festival de Primavera y persuadieran al ganado local para que arara los campos fuera de la puerta este. Esto es muy consistente con la descripción del poema de Huang Dan.

Sin embargo, la vaca indígena no era una vaca real, sino que se le dio forma de búfalo con arcilla y se entregó a la oficina administrativa antes de que comenzara la ceremonia. En este día de espera por el comienzo de la primavera, la gente se reúne frente a la oficina oficial, esperando que el funcionario de primavera anuncie que ha llegado el momento del comienzo de la primavera. Entonces el jefe del ejecutivo local azotó el primer látigo con un látigo de resorte, y luego los funcionarios locales y los escuderos azotaron al ganado local en orden de acuerdo con su estado hasta que lo hicieron pedazos. Luego, la gente acudió en masa para colocar los trozos de ganado en sus campos con la esperanza de una buena cosecha. Sin embargo, esta costumbre ya ha desaparecido.

El vino de primavera y el respeto a las personas mayores

Cada Festival de Primavera, muchos pueblos de Shunde realizan actividades para respetar a las personas mayores. De hecho, ésta también es una costumbre antigua. "El Libro de los Cantares" dice: "Por este motivo, el vino de primavera se utiliza para celebrar la longevidad". La notita decía: La luna está en pleno invierno y el arroz está a punto de ser cosechado. A mediados del invierno, el primer mes de la primavera, se elabora vino de primavera en octubre. Durante todo el año, cuando la gente se sienta en los días soleados de primavera, debería cotillear sobre el vino y respetar el bienestar de los demás. Cuando la gente disfruta de la diversión de la "Noche de los Niños Spring Lantern", mirarán a sus mayores con respeto y amor, y ofrecerán sinceramente una copa de vino de primavera para celebrar su longevidad.

Un libro antiguo dice: Respetar a los mayores favorece la piedad filial. Los dientes superiores son lisos y los inferiores son beneficiosos. Esta es una política moral desde la antigüedad y la gente concede gran importancia a su implementación. Mencio dijo: Hay tres tipos de personas que tienen éxito en el mundo: Jueyi, Chiyi y Deyi. La corte es como un caballero, el partido del país es como un diente y ayudar a la gente del mundo es como una virtud. En grandes banquetes anteriores, brindar vino por la persona mayor para adorar a los dioses se llamaba "ofrecer vino". También era una costumbre de respetar a los ancianos. Hoy en día, las actividades del Festival de Primavera rural de Shunde para respetar a los ancianos en las zonas rurales han fascinado a todos. En realidad, representan una fusión perfecta de moralidad, política y costumbres antiguas.