¿Alguien con experiencia puede preguntarme? Quiero alquilar una casa con mis compañeros. ¿Hay áreas que requieren atención y problemas que pueda presentar?
Contrato de Arrendamiento de Propiedad
Este contrato fue firmado por la Parte A y la Parte B el 27 de febrero de 2000, con un total de 3 páginas.
Parte A (arrendador):
Dirección: Shanghai
Tel:
Parte B (arrendatario):
Dirección:
Tel:
De acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes de la República Popular China y las disposiciones pertinentes de la ciudad de Shanghai, las Partes A y B transferirán la casa. e instalaciones interiores legalmente propiedad de la Parte A para arrendar a la Parte B. La Parte B arrendará la casa y las instalaciones interiores de la Parte A. Este contrato se firmará después de que se alcance el consenso mediante negociación.
Alquiler mensual: 3500 yuanes (incluida la tarifa de administración de la propiedad)
Método de pago: cargo 1, pago 1.
Depósito: 3500 RMB, equivalente a 1 mes de alquiler.
Período de arrendamiento: 6 meses. La parte B tiene prioridad para renovar el contrato en las mismas condiciones.
Fecha de inicio: 27 de febrero de 2000.
Fecha de caducidad: 27 de agosto de 2000.
1. Asunto del arrendamiento
La Parte A acuerda arrendar la casa y las instalaciones interiores en Shanghai a la Parte B para vivir.
Dos. Plazo de arrendamiento
El plazo de arrendamiento es de 6 meses. Del 27 de febrero de 2000 al 27 de agosto de 2000. Al vencimiento del plazo de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar todas las casas e instalaciones interiores arrendadas, y la Parte B las devolverá según lo previsto. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe presentar una intención por escrito a la Parte A 1 mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento. Con el consentimiento de la Parte A, se volverá a firmar el contrato de arrendamiento. Según la situación real del cliente, el período de arrendamiento puede ampliarse adecuadamente.
Tres. Alquiler y depósito
El alquiler mensual de la casa y sus instalaciones es de 3.500 RMB (tres mil quinientos). Todo el alquiler se pagará en seis cuotas durante el plazo del arrendamiento. Al firmar este contrato, la Parte B pagará a la Parte A 7.000 RMB (Siete mil yuanes) como alquiler mensual de 65.438+0 RMB (3.500 RMB) y un depósito de 3.500 RMB, que se pagará primero y luego se retendrá. Se requiere un depósito de 3.500 yuanes como garantía por pérdidas o incumplimiento de contrato debido a daños a equipos e instalaciones. Al final del periodo de arrendamiento y todos los honorarios liquidados, se reembolsará el depósito (sin intereses).
Cuatro. Tarifas
Durante el periodo de arrendamiento, la Parte B deberá pagar las tarifas de agua, electricidad, carbón, cuotas mensuales de ADSL, facturas de teléfono, etc.
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidades de la Parte A
1 Según el acuerdo, la Parte A lo entregará a la Parte B para su uso en la fecha acordada después del primer pago. . Si la fecha de entrega se retrasa, la Parte A dará a la Parte B una compensación razonable...
2. Si el equipo y las instalaciones del edificio se dañan debido a factores distintos a los de la Parte B, la Parte A será responsable de las reparaciones. .
3. Antes de que la Parte B se instale, la Parte A deberá confirmar con la Parte B todas las instalaciones, equipos, aparatos eléctricos, utensilios, agua, electricidad, gas, etc. La seguridad de la casa está en buenas condiciones.
4. La Parte A debe cooperar con la Parte B en el registro de seguridad pública de sus clientes y ayudar a la Parte B a solicitar una licencia de arrendamiento de seguridad pública, pero los impuestos y tasas correspondientes correrán a cargo de la Parte B. .
Verbo intransitivo Responsabilidades de la Parte B
1. La Parte B podrá subarrendar la casa arrendada y las instalaciones interiores a clientes designados por la Parte B.
2. La Parte B no utilizará la casa arrendada ni las instalaciones interiores para realizar actividades ilegales que perjudiquen los intereses públicos.
3. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no dividirá ni cambiará la estructura constructiva de la casa arrendada.
4. La Parte B es responsable de conservar y cuidar la casa arrendada, las instalaciones y el equipo; mantener siempre la casa y sus instalaciones en buenas y seguras condiciones después del vencimiento del período de arrendamiento; restaurar la casa arrendada y las instalaciones interiores a su estado original en la fecha de inicio del arrendamiento. La Parte B será responsable de la compensación o reparación de accidentes, pérdidas y daños causados por el uso inadecuado de la Parte B o por factores humanos.
5. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no puede tener mascotas en la casa de alquiler.
6. En el último mes del período de arrendamiento, después de que la Parte A o la agencia intermediaria designada por la Parte A envíe un aviso razonable a la Parte B, la Parte B acepta que la Parte A o la agencia intermediaria designada por la Parte A Acompañará al potencial arrendatario a visitar la casa y sus instalaciones.
Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Ambas partes deben cumplir estrictamente el contrato.
Si una de las partes desea rescindir el contrato, debe consultar a la otra parte por escrito con al menos 30 días de antelación y entrará en vigor después de obtener el consentimiento de la otra parte. Si una de las partes incumple el contrato, la parte que incumple deberá compensar 3.500 RMB. como daños y perjuicios.
2. La Parte B deberá pagar el alquiler y todos los gastos claramente pertenecientes a la Parte B a tiempo. Si la Parte B no paga el importe adeudado por dos días hábiles de retraso, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato. y prohibir a la Parte B ingresar a la casa arrendada. El depósito no es reembolsable.
3. Si la Parte B se ve obligada a rescindir el contrato por cualquier motivo, pero la Parte B encuentra otro cliente adecuado y renueva el plazo de arrendamiento original en las mismas condiciones, de modo que la Parte A no sufra pérdidas económicas adeudadas. a los clientes cambiantes La Parte A reconoce al nuevo Después de convertirse en cliente, la Parte B puede rescindir el contrato sin incumplimiento del contrato ni indemnización por daños y perjuicios.
Ocho. Otros
1. Si las pérdidas son causadas por fuerza mayor, ambas partes resolverán el asunto mediante negociación basada en el principio de entendimiento mutuo y acomodación.
2. Antes y después de que la Parte B se mude, la Parte A debe reparar todas las instalaciones existentes dañadas.
3. Para los asuntos no cubiertos, ambas partes pueden negociar y firmar términos complementarios.
4. Este contrato se realiza por duplicado y entrará en vigor inmediatamente después de ser firmado por ambas partes. Cada parte conservará una copia.
Firma de la Parte A:
Firma de la Parte B:
Fecha:
Lista de inventario Lista de muebles
1 Calentador de agua1.
2.3 aires acondicionados
3.1 TV color
4.1 lavadora
5.1 refrigerador
6.1 horno microondas
p>
7.1 juego de sofá + mesa de centro
8.1 mesa de comedor
9,4 sillas
10,1 mesas.
11.1 Canal de TV
12. Cama de matrimonio + 2 juegos de colchones
13.2 Armarios
14. >
15. Máquina de agua potable + balde 2 juegos y 1 juego
16. Solo reproductor de DVD 1.
Condiciones adicionales: 1. Durante el período de arrendamiento, si los electrodomésticos como aires acondicionados y calentadores de agua no funcionan correctamente, la Parte A brindará asistencia oportuna.
Ayuda al grupo B a resolver el problema.
Firma de la Parte A:
Firma de la Parte B:
Lecturas de agua, electricidad y carbón en el check-in.
Agua:
Electricidad:
Carbón:
Fecha: