Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - ¿Alguien con experiencia puede preguntarme? Quiero alquilar una casa con mis compañeros. ¿Hay áreas que requieren atención y problemas que pueda presentar?

¿Alguien con experiencia puede preguntarme? Quiero alquilar una casa con mis compañeros. ¿Hay áreas que requieren atención y problemas que pueda presentar?

Le adjunto un contrato de alquiler. Hay algo en el contrato a lo que debes prestar atención. ¡Buena suerte!

Contrato de Arrendamiento de Propiedad

Este contrato fue firmado por la Parte A y la Parte B el 27 de febrero de 2000, con un total de 3 páginas.

Parte A (arrendador):

Dirección: Shanghai

Tel:

Parte B (arrendatario):

Dirección:

Tel:

De acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes de la República Popular China y las disposiciones pertinentes de la ciudad de Shanghai, las Partes A y B transferirán la casa. e instalaciones interiores legalmente propiedad de la Parte A para arrendar a la Parte B. La Parte B arrendará la casa y las instalaciones interiores de la Parte A. Este contrato se firmará después de que se alcance el consenso mediante negociación.

Alquiler mensual: 3500 yuanes (incluida la tarifa de administración de la propiedad)

Método de pago: cargo 1, pago 1.

Depósito: 3500 RMB, equivalente a 1 mes de alquiler.

Período de arrendamiento: 6 meses. La parte B tiene prioridad para renovar el contrato en las mismas condiciones.

Fecha de inicio: 27 de febrero de 2000.

Fecha de caducidad: 27 de agosto de 2000.

1. Asunto del arrendamiento

La Parte A acuerda arrendar la casa y las instalaciones interiores en Shanghai a la Parte B para vivir.

Dos. Plazo de arrendamiento

El plazo de arrendamiento es de 6 meses. Del 27 de febrero de 2000 al 27 de agosto de 2000. Al vencimiento del plazo de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar todas las casas e instalaciones interiores arrendadas, y la Parte B las devolverá según lo previsto. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe presentar una intención por escrito a la Parte A 1 mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento. Con el consentimiento de la Parte A, se volverá a firmar el contrato de arrendamiento. Según la situación real del cliente, el período de arrendamiento puede ampliarse adecuadamente.

Tres. Alquiler y depósito

El alquiler mensual de la casa y sus instalaciones es de 3.500 RMB (tres mil quinientos). Todo el alquiler se pagará en seis cuotas durante el plazo del arrendamiento. Al firmar este contrato, la Parte B pagará a la Parte A 7.000 RMB (Siete mil yuanes) como alquiler mensual de 65.438+0 RMB (3.500 RMB) y un depósito de 3.500 RMB, que se pagará primero y luego se retendrá. Se requiere un depósito de 3.500 yuanes como garantía por pérdidas o incumplimiento de contrato debido a daños a equipos e instalaciones. Al final del periodo de arrendamiento y todos los honorarios liquidados, se reembolsará el depósito (sin intereses).

Cuatro. Tarifas

Durante el periodo de arrendamiento, la Parte B deberá pagar las tarifas de agua, electricidad, carbón, cuotas mensuales de ADSL, facturas de teléfono, etc.

Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidades de la Parte A

1 Según el acuerdo, la Parte A lo entregará a la Parte B para su uso en la fecha acordada después del primer pago. . Si la fecha de entrega se retrasa, la Parte A dará a la Parte B una compensación razonable...

2. Si el equipo y las instalaciones del edificio se dañan debido a factores distintos a los de la Parte B, la Parte A será responsable de las reparaciones. .

3. Antes de que la Parte B se instale, la Parte A deberá confirmar con la Parte B todas las instalaciones, equipos, aparatos eléctricos, utensilios, agua, electricidad, gas, etc. La seguridad de la casa está en buenas condiciones.

4. La Parte A debe cooperar con la Parte B en el registro de seguridad pública de sus clientes y ayudar a la Parte B a solicitar una licencia de arrendamiento de seguridad pública, pero los impuestos y tasas correspondientes correrán a cargo de la Parte B. .

Verbo intransitivo Responsabilidades de la Parte B

1. La Parte B podrá subarrendar la casa arrendada y las instalaciones interiores a clientes designados por la Parte B.

2. La Parte B no utilizará la casa arrendada ni las instalaciones interiores para realizar actividades ilegales que perjudiquen los intereses públicos.

3. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no dividirá ni cambiará la estructura constructiva de la casa arrendada.

4. La Parte B es responsable de conservar y cuidar la casa arrendada, las instalaciones y el equipo; mantener siempre la casa y sus instalaciones en buenas y seguras condiciones después del vencimiento del período de arrendamiento; restaurar la casa arrendada y las instalaciones interiores a su estado original en la fecha de inicio del arrendamiento. La Parte B será responsable de la compensación o reparación de accidentes, pérdidas y daños causados ​​por el uso inadecuado de la Parte B o por factores humanos.

5. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no puede tener mascotas en la casa de alquiler.

6. En el último mes del período de arrendamiento, después de que la Parte A o la agencia intermediaria designada por la Parte A envíe un aviso razonable a la Parte B, la Parte B acepta que la Parte A o la agencia intermediaria designada por la Parte A Acompañará al potencial arrendatario a visitar la casa y sus instalaciones.

Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Ambas partes deben cumplir estrictamente el contrato.

Si una de las partes desea rescindir el contrato, debe consultar a la otra parte por escrito con al menos 30 días de antelación y entrará en vigor después de obtener el consentimiento de la otra parte. Si una de las partes incumple el contrato, la parte que incumple deberá compensar 3.500 RMB. como daños y perjuicios.

2. La Parte B deberá pagar el alquiler y todos los gastos claramente pertenecientes a la Parte B a tiempo. Si la Parte B no paga el importe adeudado por dos días hábiles de retraso, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato. y prohibir a la Parte B ingresar a la casa arrendada. El depósito no es reembolsable.

3. Si la Parte B se ve obligada a rescindir el contrato por cualquier motivo, pero la Parte B encuentra otro cliente adecuado y renueva el plazo de arrendamiento original en las mismas condiciones, de modo que la Parte A no sufra pérdidas económicas adeudadas. a los clientes cambiantes La Parte A reconoce al nuevo Después de convertirse en cliente, la Parte B puede rescindir el contrato sin incumplimiento del contrato ni indemnización por daños y perjuicios.

Ocho. Otros

1. Si las pérdidas son causadas por fuerza mayor, ambas partes resolverán el asunto mediante negociación basada en el principio de entendimiento mutuo y acomodación.

2. Antes y después de que la Parte B se mude, la Parte A debe reparar todas las instalaciones existentes dañadas.

3. Para los asuntos no cubiertos, ambas partes pueden negociar y firmar términos complementarios.

4. Este contrato se realiza por duplicado y entrará en vigor inmediatamente después de ser firmado por ambas partes. Cada parte conservará una copia.

Firma de la Parte A:

Firma de la Parte B:

Fecha:

Lista de inventario Lista de muebles

1 Calentador de agua1.

2.3 aires acondicionados

3.1 TV color

4.1 lavadora

5.1 refrigerador

6.1 horno microondas

p>

7.1 juego de sofá + mesa de centro

8.1 mesa de comedor

9,4 sillas

10,1 mesas.

11.1 Canal de TV

12. Cama de matrimonio + 2 juegos de colchones

13.2 Armarios

14. >

15. Máquina de agua potable + balde 2 juegos y 1 juego

16. Solo reproductor de DVD 1.

Condiciones adicionales: 1. Durante el período de arrendamiento, si los electrodomésticos como aires acondicionados y calentadores de agua no funcionan correctamente, la Parte A brindará asistencia oportuna.

Ayuda al grupo B a resolver el problema.

Firma de la Parte A:

Firma de la Parte B:

Lecturas de agua, electricidad y carbón en el check-in.

Agua:

Electricidad:

Carbón:

Fecha: