¿Plantilla de contrato de hotel?

Desde la reforma y desarrollo, la contratación hotelera se ha disparado. ¿Qué es el contrato hotelero? A continuación se muestra un modelo de gestión de contratos hoteleros que compilé para usted. Bienvenido a leer.

Muestra de Contrato de Hotel 1

Empleador: * * * *en adelante, Parte A* * *

Contratista: * * * *en adelante, parte A* * *

Contratista: * * * *en adelante, Parte B* * *

De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes, reglamentos y políticas pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, esta El contrato se firma por consenso de ambas partes.

1. Alcance del contrato:

La Parte B contrata la operación de los locales comerciales de la Parte A, incluida el área del edificio principal - metros cuadrados y la sala simple - metros cuadrados. .

2. Pago del contrato y método de pago:

La tarifa de contratación es de - 10.000 yuanes por año, pagados al final de cada año.

Tres. Derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B:

1. Si la Parte A transfiere la propiedad a un tercero durante el período del contrato, la Parte B no necesita buscar asesoramiento, pero la Parte B debe ser notificada de ello. transferencia de propiedad. Una vez transferida la propiedad, la forma de obtener la propiedad de la casa es naturalmente la Parte A de este contrato, quien disfruta de los derechos que disfruta la Parte A y asume las obligaciones a cargo de la Parte A...

2 Si la Parte B divide la parte del hotel debido a necesidades comerciales. Si se subcontrata a un tercero, se debe obtener el consentimiento de la Parte A por adelantado. Cuando todos los hoteles están subcontratados a un tercero, primero deben pasar por los procedimientos de rescisión con la Parte A, y luego el nuevo contratista firmará un acuerdo con la Parte A.

3. obtener el permiso por escrito de la Parte A y asumir los costos usted mismo, y no utilizará esto como excusa para compensar el pago del contrato. Cuando expire el contrato, además de agregar nuevos equipos eléctricos durante el período de operación, la Parte B deberá obtener el permiso por escrito de la Parte A para decorar la casa. El equipamiento de la casa renovada deberá permanecer en su estado original y no podrá ser desmantelado, sin que por ello se requiera ninguna compensación económica.

4. Durante el período de operación, todos los costos de carbón, agua y electricidad correrán a cargo de la Parte B.

5. Durante el período de operación, la Parte B hará un buen trabajo para prevenir incendios y robos, de lo contrario, la Parte A asumirá las pérdidas de propiedad.

6. Durante el período de operación, la Parte B debe operar legalmente, de lo contrario asumirá la responsabilidad. Si como resultado se causan los activos o pérdidas económicas y efectos adversos de la Parte A, la Parte B deberá compensarla en su totalidad.

7. La Parte B sólo tiene derecho a operar y utilizar los activos, y no tiene derecho a apropiarse indebidamente de los activos de la Parte A para otros fines, ni podrán utilizarse para garantías hipotecarias, fijación de precios de acciones, etc. De lo contrario, la Parte B asumirá todas las responsabilidades.

8. Durante la vigencia del contrato, la Parte B es responsable del mantenimiento de la casa y del equipo auxiliar por su propia cuenta.

9. La Parte B asignará una cierta cantidad de fondos cada año para comprar consumibles y mantener regularmente los equipos eléctricos por su propia cuenta para garantizar su buen uso. Si el aparato es desechado debido a un uso o mantenimiento inadecuado por parte de la Parte B, la Parte B correrá con todos los costos de recompra del mismo. Los repuestos y aparatos eléctricos devueltos a la Parte A al vencimiento del contrato serán del mismo orden de magnitud y marca que cuando el contrato entró en vigor y se garantizará su uso normal. Los equipos recién adquiridos y los repuestos adquiridos por la Parte B serán liquidados por la Parte B al vencimiento del contrato.

10. La Parte A tiene derecho a inspeccionar la seguridad y el uso de los accesorios de la casa, la iluminación, las instalaciones eléctricas y otros repuestos cada seis meses, y obliga a la Parte B a rectificar los riesgos de seguridad existentes dentro de un límite de tiempo.

Cuatro. Responsabilidad por incumplimiento de contrato y responsabilidad por rescisión del contrato

1. Este contrato podrá rescindirse en cualquier momento al vencimiento o de mutuo acuerdo, pero la parte que inicia la rescisión deberá notificar a la otra parte con tres meses de antelación.

2. El contrato se rescinde por causa de fuerza mayor que dé lugar a la imposibilidad de ejecución, siendo las pérdidas resultantes a cargo de ambas partes.

3. Durante la ejecución del contrato, salvo las cláusulas resolutorias previstas anteriormente, ninguna de las partes podrá resolver el contrato sin autorización. Si el contrato se rescinde sin autorización, la otra parte podrá exigir una compensación a la otra parte de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos de la República Popular China.

4. La Parte B encarga a un departamento de evaluación evaluar el grado de daño a los bienes y derechos de la Parte A, exige a la Parte B una compensación y propone al tribunal rescindir el contrato si es necesario.

5. Si la Parte B no paga el pago anual del contrato a tiempo después de 65,438 00 días de acuerdo con el período de pago del Artículo 2, Párrafo 2 de este contrato, la Parte A rescindirá el contrato y la Parte A tiene derecho a solicitar una reclamación.

Cambio de verbo (abreviatura de verbo) y rescisión del contrato

1 Modificación del contrato: Si hay alguna modificación durante la ejecución del contrato, ambas partes pueden negociar amistosamente y re. -firmar un acuerdo de modificación.

2. Rescisión del contrato: Si la Parte B no cumple con su obligación de pagar el dinero del contrato de manera oportuna, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato si la Parte B viola las leyes y regulaciones nacionales; o * * * leyes y regulaciones, y causa cierto impacto, la Parte A tiene el derecho de rescindir este contrato.

Fecha de vigencia del contrato del verbo intransitivo

Fecha de vigencia del contrato: - al -

Siete. Resolución de Disputas Contractuales

Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, el asunto quedará sujeto a la jurisdicción del tribunal. Este contrato se redacta en cuatro copias, teniendo cada parte dos copias.

Parte A* * *Sello oficial* *: _ _ _ _ _ _Parte B* * * * *: _ _ _ _ _ _ _

Firma del representante legal* * * *: _ _ _ _ _ _Firma del representante legal* * * *:_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Muestra de contrato de hotel 2

Empleador* * *En lo sucesivo, Parte A* * * :

Contratista * * *En lo sucesivo, Parte B* * *:

La Parte A y la Parte B, después de una negociación amistosa, estarán ubicadas en la sección este de Tianhai. Distrito de negocios, Barkol Road, * * Ciudad "Xingfeng "Los derechos de operación del hotel se contratan con la Parte B para que ambas partes los respeten.

Primera información básica

1.1. La Parte A acepta entregar el * * * Hotel Barkol Road a la Parte B para la operación del contrato.

1.2. Después de que la Parte B contrate el Hotel de Cigarrillos "Xingfeng", la Parte B será responsable de la operación y gestión.

1.3. La duración del contrato es de un año, a partir del 31 de marzo.

Artículo 2 Forma del contrato y beneficio pagado

2.1 Forma del contrato: la Parte B paga una ganancia fija y el resto pertenece a la Parte B.

2.2. La Parte A y la Parte B acuerdan que la Parte B garantiza pagar a la Parte A una ganancia de RMB * * * yuanes, capitalizada: doscientos mil yuanes * *. La cantidad anterior se pagará en dos cuotas. , cada seis meses. Un ciclo de pago es de 100.000 RMB. En la fecha de firma de este contrato, la Parte B pagará el primer RMB de beneficio * * * a la Parte A. Todos los beneficios que superen la cuota se dejarán a cargo de la Parte B. Forma de pago: efectivo.

2.3. La Parte A deberá.

2.4. La tarifa de alquiler del lugar que la Parte B debe pagar a un tercero después de contratar el hotel de tabaco será pagada por la Parte A, y la Parte A es responsable de pagar al tercero.

Artículo 3 Obligaciones de créditos y deudas

3.1 Durante el período de operación del contrato, el hotel deberá implementar una contabilidad independiente, solicitar una licencia comercial y pagar impuestos de acuerdo con la ley, y La Parte B será responsable de sus propias pérdidas y ganancias y operará de forma independiente. Después de firmar el contrato, la Parte B deberá pagar el agua, la electricidad, el gas, los honorarios de administración de la propiedad y todos los demás honorarios relacionados de manera oportuna después de recibir la orden de pago o el aviso de pago.

3.2 Durante el período de operación del contrato, la Parte B debe realizar actividades comerciales dentro del ámbito comercial legal de la empresa* * *Sujeto a la "Licencia comercial de persona jurídica empresarial" de la empresa* * *.

Artículo 4 Derechos y Obligaciones de la Parte A

4.1 no violará las disposiciones de este contrato ni interferirá con los negocios de la Parte B.

4.2. La Parte A deberá cumplir plenamente todos los términos de este contrato y proteger los derechos e intereses legítimos de la Parte B de acuerdo con las disposiciones de este contrato.

4.3 El agua, la electricidad, la decoración y la renovación del hotel por parte de la Parte B se llevarán a cabo con el consentimiento de la Parte A, y la estructura principal original no será destruida.

4.4 La Parte A y la Parte B deberán * * seguir los procedimientos pertinentes para el negocio de contratación de la Parte B. Cualquiera de las partes debe hacer todo lo posible para ayudar a la otra parte.

5.1 Ambas partes acuerdan renovar la casa existente.

El costo de la redecoración correrá a cargo de la Parte B.

5.2 La Parte B es responsable de la operación general, es responsable de sus propias ganancias y pérdidas y paga los honorarios del contrato y otros gastos acordados a la Parte A el tiempo.

5.3 La Parte B es responsable de la inspección y mantenimiento anual del agua, electricidad, gas, instalaciones y equipos utilizados en el ámbito empresarial, y otros gastos relacionados.

5.4 La Parte B es responsable de la operación y gestión del personal del Tobacco Hotel, y es totalmente responsable de la seguridad personal, protección contra incendios, saneamiento, impuestos y otros asuntos de todo el personal relevante en la operación.

5.5 Durante el período de operación del contrato, excepto con el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no lo entregará a otros para su operación de otras maneras.

5.6 La Parte B puede inspeccionar. Contrato de arrendamiento de la casa de la Parte A, y reconocer y cumplir el acuerdo entre la Parte A y el tercero.

5.7 Durante el período de operación, la Parte B manejará las disputas con empleados y clientes por sí misma y asumirá todas las responsabilidades legales.

5.8 Debido al ajuste de la tarifa de alquiler de la casa de terceros, la Parte A notifica a la Parte B del cambio. La tarifa se asignará a cada una de las ganancias reales después de sumar * * * menos * * *. al beneficio total real.

Artículo 6: Compromisos de ambas partes

6.1 Después de que la Parte B obtenga el derecho de gestión del contrato, la Parte A no participará ni interferirá con la operación y gestión de la Parte B.

6.2 La Parte A no tiene nada que ver con los gastos, reclamos y deudas incurridos por las actividades comerciales externas de la Parte B durante el período de operación del contrato.

Artículo 7: Modificación, cancelación, terminación y renovación del contrato.

7.1 Este contrato será legalmente vinculante una vez que entre en vigor, y ni la Parte A ni la Parte B podrán modificarlo o rescindirlo a voluntad. Cuando este contrato necesite ser modificado o rescindido, ambas partes deberán llegar a un nuevo contrato escrito mediante negociación. Este contrato permanecerá válido hasta que se llegue al nuevo contrato escrito.

7.2 Si la mala gestión de la Parte B o errores graves en la toma de decisiones comerciales causan grandes pérdidas al hotel, o si la Parte B no logra generar ganancias dos veces seguidas para cumplir con los objetivos estipulados en el contrato, La Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y se reserva el derecho de la Parte B a reclamar...

7.3 Si la Parte A viola las disposiciones de este contrato e interfiere con las actividades comerciales y de gestión de la Parte B, causando que la Parte B no pueda continuar operando, la Parte B tiene el derecho de rescindir este contrato y exigir que la Parte A asuma la responsabilidad por el incumplimiento del contrato.

7.4 Cuando el contrato no pueda ejecutarse en su totalidad o no pueda ejecutarse por causa de fuerza mayor, ambas partes deberán llegar a un consenso y podrán modificar o rescindir el contrato.

7.5 Al vencimiento de este contrato y la finalización de los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, este contrato terminará automáticamente.

7.6 Después de la expiración del contrato, si la Parte B tiene la intención de renovar el contrato, en las mismas condiciones y al precio de mercado actual, la Parte B tiene prioridad para renovar el contrato.

Artículo 8: Responsabilidad por incumplimiento de contrato

8.65438

8.2 Si la Parte B no paga todos los demás pagos a tiempo de acuerdo con las disposiciones de este contrato , todas las consecuencias que surjan de ello serán asumidas por la Parte B.

8.3 Si cualquiera de las partes no cumple con los términos del contrato, lo que resulta en la terminación de este contrato, y la parte incumplidora no cumple con obtener el entendimiento de la otra parte, se trata de un incumplimiento de contrato, y la parte que incumple deberá informar a la parte que no incumpla Para pagar una indemnización por daños y perjuicios de 65.438.000.000 RMB* * *en letras mayúsculas: 100.000 RMB* * *.

Artículo 9: Resolución de Disputas

9.1 Cualquier disputa entre la Parte A y la Parte B se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra el hotel tabacalero.

9.2 Este contrato entrará en vigor tras la firma y sello de ambas partes.

9.3 Este contrato se realiza en dos ejemplares originales, cada parte posee un ejemplar, y tiene el mismo efecto jurídico.

Parte A* * *Sello oficial* *: _ _ _ _ _ _Parte B* * * * *: _ _ _ _ _ _ _

Firma del representante legal* * * *: _ _ _ _ _ _Firma del representante legal* * * *:_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _