Cómo redactar un acuerdo de rescate de arrendamiento

Arrendador (en adelante Parte A):

Arrendatario (en adelante Parte B):

La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre la terminación de la vivienda relación de arrendamiento:

1. La parte B no puede continuar arrendando la casa (incluidas sus instalaciones auxiliares) (en adelante, la casa) por sus propios motivos. La parte A y la parte B negocian para rescindir el contrato de arrendamiento de la casa. Este acuerdo está especialmente formulado para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes. Los detalles son los siguientes:

1. La Parte B pagará el alquiler acordado de la casa hasta el 20xx. Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la fecha de terminación del contrato de arrendamiento entre la Parte A y la Parte B es 20xx.

2. La parte B debe mudarse de la casa antes del 20xx y pagar el agua, la electricidad, etc. La Parte A tiene derecho a disponer de los artículos que no se hayan trasladado dentro del plazo, lo que incluye, entre otros, desecharlos, venderlos y poseerlos.

3. Si las instalaciones y la estructura de la casa cambian por motivos de la Parte B, la Parte B restaurará la casa al estado en que se firmó el contrato de arrendamiento antes de 20xx. Si la Parte B no puede restaurar la casa a su condición original, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que pague los costos necesarios para restaurar la casa a su condición original.

4. La Parte B entregará la casa y todas las instalaciones auxiliares antes de la terminación del contrato de arrendamiento según lo estipulado en este contrato. Si la entrega está retrasada, la Parte B continuará pagando el alquiler de acuerdo con el monto acordado en el contrato de arrendamiento original y pagará a la Parte A una tarifa por pago atrasado del 5% del alquiler mensual por cada día de entrega vencida.

5. La Parte A no es responsable de todas las deudas contraídas por la Parte B durante el período de arrendamiento. Si la Parte B no paga sus deudas durante el período de arrendamiento, causando inconvenientes y pérdidas a la Parte A, la Parte A tiene derecho a exigir una compensación total a la Parte B.

2. A la entrega de la casa, la Parte A deberá devolver el contrato de arrendamiento en su totalidad. El depósito se paga cuando se compra la casa. Dado que la Parte B propone unilateralmente la cancelación del contrato de arrendamiento antes de la expiración del contrato de arrendamiento, la Parte B pagará a la Parte A de acuerdo con el contrato de arrendamiento.

3. Si durante la ejecución del presente contrato se produjera alguna controversia, ambas partes la resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular Municipal de Jiangyin.

Cuatro. Este contrato entrará en vigor tras la firma (sello) de ambas partes.

5. Este contrato es de una página en dos copias. Cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Parte A (firma y sello):

Año, mes y día

Parte B (firma y sello):

Año , mes y día

Haga clic para ingresar una descripción de la imagen (máximo 18 palabras).