¡Arrodíllate! Casos judiciales (con transcripciones de conversaciones)
aplica procedimientos ordinarios en los casos civiles.
Actas de audiencia judicial
Horario de atención: 2065 438 + 14:30 del 20 de abril de 2000.
Lugar: Tribunal de Changping del Tercer Tribunal Popular de la ciudad de Dongguan
Número de caso: (2010) Dongsanfa Minyichu Zi No. 2316
Causa de acción: Contrato de arrendamiento
Si el caso será conocido en público: Sí.
Juez presidente: Zeng Zebo Juez: Qiu Juez en funciones: Zhong Deying
Personal: Liu Guan
El secretario leyó la disciplina judicial (omitido) p >
El secretario verificó la identidad de las partes:
Demandante: Cooperativa Económica por Acciones Sukeng Xinjia, ciudad de Changping, ciudad de Dongguan, con domicilio en la aldea de Sukeng, ciudad de Changping, ciudad de Dongguan.
Representante legal: Zhou.
Agente: Zhou Huiju, 35 años, miembro del Comité del Pueblo de Sukeng.
Demandado: Fábrica de tejido Changping Xiexin de la ciudad de Dongguan, domicilio: Sukeng Village, ciudad de Changping, ciudad de Dongguan.
Representante legal: Chen Weiqiang.
Audiencia judicial: Luego de la verificación, ambas partes y sus abogados cumplen con los requisitos legales y pueden participar en la audiencia judicial de este caso.
Audiencia judicial: El Tribunal de Changping del Tercer Tribunal Popular de la ciudad de Dongguan está en sesión. El demandante, la Cooperativa Económica Sukeng Xinjia, de la ciudad de Changping, ciudad de Dongguan, demandó al demandado, la fábrica de tejido Changping Xiexin de la ciudad de Dongguan, por una disputa sobre un contrato de arrendamiento, para una audiencia pública. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 40, párrafo 2, artículo 120, artículo 130, artículo 142 y artículo 145 de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China, en este caso los jueces Zeng Zebo, Qiu y Zhong Deying actuaron como representantes en el litigio. , y el secretario Li Lihua actuó como encargado de los registros del caso. El demandante, la Cooperativa Económica Sukeng Xinjia, de la ciudad de Changping, ciudad de Dongguan, compareció ante el tribunal, pero el demandado, la fábrica de tejido Changping Xiexin de la ciudad de Dongguan, no compareció ante el tribunal para participar en la demanda. Los derechos y obligaciones de las partes en el litigio y las reglas que las partes deben seguir en el litigio han sido informados por escrito a las partes antes de la audiencia. ¿Han comprendido claramente las partes sus derechos y obligaciones en el litigio y las reglas a seguir?
Demandante: Sí.
Juicio: Según los artículos 45 y 46 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, si se considera que los jueces y secretarios antes mencionados tienen interés en el caso y pueden afectar el debido trámite, podrán solicitar todos o alguno de ellos. Sin embargo, la retirada será decidida por el presidente o el presidente del tribunal, respectivamente, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 47 de la Ley de Enjuiciamiento Civil. ¿Ha solicitado el interesado retirarse de la sociedad?
Demandante: Sin solicitud.
Audiencia judicial: ¿El demandante expuso los asuntos, hechos y motivos de la demanda?
Demandante: Es consistente con la demanda y no ha sido modificado.
Audiencia: El demandante presentó prueba original.
Demandante: 1. Copia del contrato de alquiler de la casa para acreditar que ambas partes han firmado el contrato de alquiler. 2.2. Los documentos de la Oficina de Comercio Exterior y Cooperación Económica de Dongguan y el acuerdo de transferencia de capital se utilizan para demostrar que Dongguan Changping Xiexin Knitting Factory es una empresa con inversión extranjera invertida por Chen Weiqiang. 3.2. El contrato de cooperación de la fábrica de tejido Dongguan Changping Xiexin se utiliza para demostrar que existe una relación de cooperación entre el Distrito de Gestión de Sukeng, la ciudad de Changping, Dongguan y Xiexin Trading Company (Hong Kong).
¿Cuál es la relación entre el demandado y el demandante?
Demandante: La relación entre el arrendador y el arrendatario.
¿Cuándo se firmó el contrato de arrendamiento?
Demandante: Comenzó desde 1992 65438 + Octubre, lo cual se refleja en los documentos de la Comisión de Economía y Comercio Exterior. En 2004, el representante legal se cambió a Chen Weiqiang y el contrato de alquiler de la casa se volvió a firmar en 65438+octubre de 2005.
Reseña: ¿Se pueden aportar contratos anteriores?
Demandante: No lo encuentro.
Reseña: ¿Hay algún cambio entre el contrato anterior y el actual?
Demandante: La superficie alquilada y la ubicación son las mismas.
¿Cuándo quieres el alquiler ahora?
Demandante: Exigimos el alquiler de mayo de 2009.
Audiencia: ¿Cuál es el monto específico del alquiler?
Demandante: 12.550 yuanes.
¿Cómo se refleja el alquiler?
Demandante: Está reflejado en el artículo segundo del contrato firmado entre nosotros y la demandada el 65438 de junio + 1 de octubre de 2005.
Reseña: ¿Cuándo vence el pago del alquiler mensual?
Demandante: Pague el alquiler del siguiente mes antes del 10 de octubre de cada mes.
Juicio: ¿Exigió alquiler al acusado?
Demandante: Presionamos, pero la otra parte se negó a pagar.
Audiencia: ¿Cuál es el motivo de su solicitud de rescisión del contrato de arrendamiento firmado por ambas partes desde junio de 2009?
Demandante: Sí, debido a que el responsable del demandado efectivamente se ha fugado, no podemos encontrarlo y no pagan el alquiler, por lo que el contrato no se puede ejecutar.
Audiencia judicial: Debido a que el acusado no compareció ante el tribunal, no se pudo organizar el debate y la mediación. Ahora tomas tú la decisión final.
Demandante: Por favor apoye mi demanda.
Audiencia judicial: Esto concluye la audiencia judicial de hoy. Lea la transcripción y firme si no hay errores.