Plantilla de acuerdo de cooperación de supermercados
Acuerdo de Cooperación de Supermercados 1
Parte A:
Parte B:
Parte C:
Después del pleno En la negociación, las partes A, B y C llegaron voluntariamente al siguiente acuerdo sobre los asuntos de asociación "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _", y las tres partes acordaron cumplirlo:
Artículo 1: Asociación Propósito: * * Cooperar entre sí, operar legalmente, disfrutar de beneficios y asumir riesgos.
Artículo 2: Nombre de la sociedad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Supermercado
Dirección del negocio:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 3: Proyectos y alcance de la asociación: venta al por menor de tabaco, alcohol, alimentos no básicos, artículos de primera necesidad y alimentos preenvasados.
Artículo 4: El plazo de la sociedad se fija tentativamente en diez años, contados a partir de la fecha de la firma del presente contrato de sociedad. Cuando el plazo de la sociedad expira, el plazo de la sociedad puede ampliarse con el consentimiento unánime de todos los socios, o la sociedad puede rescindirse anticipadamente según las condiciones del mercado. Para rescindir una sociedad anticipadamente o ampliar una operación de sociedad, es necesario obtener el consentimiento unánime de todos los socios con seis meses de antelación y pasar por los procedimientos pertinentes antes de su vencimiento.
Artículo 5: Monto del aporte de capital, método de aporte de capital y período de aporte de capital.
1He_ _ _ _ _ _ _ La inversión total en el supermercado es de 400.000 RMB (¥ 400.000,00).
2. El Partido A invirtió 40.000 yuanes en moneda extranjera, lo que representa el 65.438+00% de la inversión total.
3. El Partido B aporta 180.000 RMB en moneda extranjera (¥ 65.438+080.000,00), lo que representa el 45% de la inversión total.
4. El Partido C invirtió 180.000 RMB en moneda extranjera (¥ 65.438+080.000,00), lo que representa el 45% de la inversión total.
5. Los aportes de capital de los socios deberán ser pagados en su totalidad antes del 00 de febrero de 2007.
6. El partido A invierte 65.438+00% y el partido B invierte el 45%.
El Partido C representa el 45% de la inversión total, lo que sirve de base para determinar la distribución del excedente y las obligaciones de deuda.
7. Durante el período de la sociedad, el aporte de capital de cada socio es * * * propiedad propia, no pudiendo solicitarse la división y la sociedad a voluntad.
Después de la extinción, el aporte de capital de cada socio seguirá perteneciendo a la persona física y será devuelto en ese momento.
Artículo 6: División del trabajo, derechos y obligaciones de los socios.
1. El Partido A, el Partido B y el Partido C recomiendan por unanimidad al Partido A como responsable de la sociedad.
Ser plenamente responsable de la operación y gestión diaria de la sociedad. Coordinación de clientes, desarrollo comercial y otros asuntos, y disfruta de un salario mensual de 3.000 yuanes.
2. La Parte B y la Parte C tienen derecho a supervisar las cuentas de la propiedad.
Finanzas, cuentas, préstamos, reembolsos, inversiones diarias y otros fondos que superen los 65.438+00.000 yuanes (aquellos por debajo de 65.438+0000 yuanes deben contabilizarse por separado y los comprobantes deben conservarse y conciliarse periódicamente) Cuestiones de uso Sólo puede llevarse a cabo con el consentimiento de las partes A, B y C.
Artículo 7: Distribución residual y asunción de deuda.
Los socios * * * cooperan en las operaciones, * * * cooperan entre sí, * * * asumen riesgos y * * * obtienen ganancias y pérdidas.
1. Distribución del excedente, después de deducir el agua, la electricidad, el alquiler y los salarios de los empleados,
los gastos operativos diarios restantes, como los impuestos, se distribuirán de acuerdo con el índice de inversión de ambas partes. , y se liquidará anticipadamente antes del día 5 de cada mes. Liquidar las cuentas del mes anterior y distribuir el resto.
2. Compromiso de deuda, pago de deuda social, propiedad social, propiedad social.
Si la amortización es insuficiente, los socios la repartirán en proporción a su aportación de capital. Después de que cualquiera de las partes reembolse el reembolso, la otra parte deberá reembolsar su parte a la otra parte en proporción dentro de los 10 días.
Artículo 8: Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. Un socio transfiere su parte de propiedad sin el consentimiento unánime de los demás socios.
Sí. Si los demás socios no están dispuestos a aceptar al cesionario como nuevo socio, se podrá considerar que éste se retira de la sociedad, y el transmitente deberá compensar las pérdidas causadas a los demás socios.
2. Si un socio viola este acuerdo y causa pérdidas a la sociedad, será responsable ante los demás socios.
Compromiso del Socio. Responsabilidad.
Artículo 9: Por consenso, los socios podrán modificar este acuerdo y complementar lo no previsto; si las ampliaciones y modificaciones entran en conflicto con este acuerdo, prevalecerán las ampliaciones y modificaciones.
Artículo 10: Resolución de controversias contractuales.
Todas las disputas relacionadas con este acuerdo se resolverán mediante negociación entre los socios. Si las negociaciones fracasan, pueden resolverse en los tribunales penales.
Artículo 11: El presente contrato se celebra por triplicado, conservando cada parte un ejemplar. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por las tres partes.
Firma del Socio A: Año, Mes, Día
Firma del Socio B: Año, Mes, Día
Firma del Socio C: Año, Mes, Día
Acuerdo de Cooperación de Supermercados Capítulo 2
Parte A:
Parte B:
Parte C:
Fang Ding:
Con el fin de regular el comportamiento de las empresas asociadas y proteger los derechos e intereses legítimos de las empresas y sus asociaciones, de conformidad con la "Ley de Empresas Asociadas de la República Popular China" y las leyes pertinentes. y reglamentos, las partes A, B, C y D actuarán de manera voluntaria, igualitaria y Este acuerdo se firma con base en los principios de equidad, buena fe y buena fe.
Artículo 1: Propósito de la asociación
Las Partes A, B, C y D operan Wanjia sobre la base de los principios de beneficio mutuo, trabajo conjunto, operación conjunta y común. Desarrollo de grandes almacenes.
Artículo 2: Descripción general de la asociación
Nombre: Grandes almacenes Wanjia
La ubicación comercial es Wanjia Supermarket, ubicado en el edificio comercial 1, 106, Jianshe Street. , Ciudad de Huilongsi En el segundo piso, distribución de acciones: el Partido A tiene una cuarta parte, el Partido B Xiao Guisu tiene una octava parte, Wang Jianwei tiene una octava parte, el Partido C tiene una cuarta parte y el Partido D tiene una cuarta parte.
El término de asociación de los grandes almacenes Wanjia fue acordado por Xiao Guisu, Li Zhongping, Tang Haiyong y Yao Zuo.
El período de cinco años estipulado en el “Acuerdo de Asociación Empresarial de Supermercados” firmado por todo el hospital es desde enero de 2020 hasta el 30 de febrero de 2020. Los socios también disfrutan y comparten los derechos y obligaciones del "Acuerdo Cooperativo de Supermercado" firmado por Li Zhongping, Xiao Guisu, Tang Haiyong y Yao Zuoquan.
Cuatro. Aportación de los socios:
1. La inversión total la aportan en efectivo las partes A, B, C y D en proporción a sus participaciones. El aporte total de capital lo determinan los cuatro accionistas.
2. Durante el período de sociedad de Wanjia Department Store, el capital aportado por cada socio será * * * de su propiedad y no podrá dividirse arbitrariamente. Una vez extinguida la sociedad, el capital aportado por los socios sigue siendo personal y será reembolsado en ese momento.
Verbo (abreviatura de verbo) división del trabajo entre socios
Los socios implementan un sistema claro de responsabilidad laboral y los socios tienen derecho a supervisar e inspeccionar el trabajo de otros socios. Los socios no pueden obtener beneficios privados. Si alguno se lucra privadamente, los demás socios tienen derecho a castigarlo.
6. Distribución de beneficios y asunción de deuda.
1. En función del monto de la inversión, asignar proporcionalmente.
2. Compromiso de deuda. Las deudas de los socios se pagarán primero con los bienes de la sociedad. Si los bienes de la sociedad fueran insuficientes para pagar la deuda, ésta se soportará en proporción al aporte de capital. Después de que cualquiera de las partes pague su deuda externa, la otra parte deberá pagar su parte proporcionalmente dentro de los 65.438+00 días.
7. Los accionistas trabajadores percibirán su retribución laboral en forma de salario.
8. Los asuntos internos del supermercado deben estar sujetos a la mayoría, y la decisión final corresponde al presidente.
9. Sin el consentimiento de todos los socios, cualquier socio tiene prohibido participar de forma privada en actividades comerciales en nombre de la sociedad. Si la empresa obtiene beneficios, los socios compensarán todas las pérdidas causadas en función de la situación real. Está prohibido apropiarse, prestar o transferir bienes y capital de trabajo en el supermercado sin permiso. Los socios tienen derecho a realizar controles aleatorios de bienes y fondos.
10. Las disputas entre socios deben resolverse mediante negociación basada en el principio de ser beneficiosas para el desarrollo de la asociación.
Este contrato se realiza por cuadruplicado y entrará en vigor una vez firmado por ambas partes.
Primera
Firma del socio: B
27 de noviembre de 2000
Ding Bing
Capítulo 3 del Acuerdo de Cooperación de Supermercados
Accionista A: _ _
Accionista B: _ _
Después de una consulta exhaustiva entre la Parte A y la Parte B, acuerdan voluntariamente el tema de "_ _" Se ha llegado al siguiente acuerdo, y ambas partes deberán cumplirlo:
Artículo 1: Objeto de la sociedad:* *Cooperar entre sí, operar legalmente, disfrutar de beneficios y asumir riesgos.
Artículo 2: Nombre de la asociación:_ _Dirección comercial:_ _
Artículo 3: Proyectos y alcance de cooperación: minería y comercialización de carbón.
Artículo 4: La duración de la sociedad es permanente.
Artículo 5: Monto del aporte de capital, método de aporte de capital y período de aporte de capital.
1. El accionista A aportó ochocientos mil yuanes en moneda (¥ 800.000) y el accionista B aportó ochocientos mil yuanes en moneda (¥ 800.000). El Partido A y el Partido B representan cada uno el 50% de la inversión total.
2. El aporte de capital de los socios deberá ser pagado en su totalidad antes del 27 de junio de 20__.
3. El aporte de capital de la sociedad representa el 50% de la inversión total y es la base para determinar la distribución del excedente y las obligaciones de deuda.
4. Durante el período de la sociedad, el aporte de capital de cada socio es propiedad y no puede dividirse a voluntad. Una vez terminada la sociedad, el aporte de capital de cada socio sigue siendo de su propiedad personal y será devuelto en ese momento.
Artículo 6: División del trabajo, derechos y obligaciones de los socios.
1. La Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo* * *Recomendar al accionista A como responsable de la sociedad para que sea totalmente responsable de la operación y gestión diaria de los negocios de la sociedad. Incluyendo capacitación gerencial, asistencia, coordinación con el cliente, desarrollo comercial y otros asuntos, disfrute de un salario mensual de 1.500 yuanes.
2. El accionista B tiene derecho a supervisar la fecha de inscripción del inmueble. Manejar finanzas, cuentas, préstamos, reembolsos, inversiones diarias y otros asuntos relacionados con el uso de fondos.
, si el importe supera los 65.438+0.000 RMB (el importe inferior a 500 RMB se calculará por separado, los comprobantes se guardarán y conciliarán periódicamente), ambas partes deben llegar a un acuerdo.
Artículo 7: Distribución residual y asunción de deuda.
Los socios * * * cooperan en las operaciones, * * * cooperan entre sí, * * * asumen riesgos y * * * obtienen ganancias y pérdidas.
1. Distribución de ingresos: Después de deducir los gastos operativos diarios como agua, electricidad, calefacción, alquiler, salarios de empleados, impuestos, etc. en la tienda, la parte restante se distribuirá según el ratio de inversión de ambas partes (es decir, la mitad para cada persona), 5 por mes. Se liquidaron las cuentas del mes anterior por adelantado y se repartieron los ingresos.
2. Asunción de deuda: Las deudas de la sociedad se liquidarán primero con los bienes de la sociedad. Si los bienes de una empresa colectiva fueran insuficientes para pagar la deuda, cada socio los compartirá en proporción a su aporte de capital. Después de que cualquiera de las partes pague, la otra parte deberá reembolsar su parte a la otra parte en proporción dentro de los 10 días.
Artículo 8: Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. Un socio transfiere su parte de propiedad sin el consentimiento unánime de los demás socios. Si los demás socios no están dispuestos a aceptar al cesionario como nuevo socio, se podrá considerar que éste se retira de la sociedad, y el cedente deberá compensar a los demás socios por las pérdidas causadas por ello.
2. Si un socio viola este acuerdo y causa pérdidas a la sociedad, será responsable ante los demás socios. Responsabilidad.
Artículo 9: Por consenso, los socios podrán modificar este acuerdo y complementar lo no previsto; si las ampliaciones y modificaciones entran en conflicto con este acuerdo, prevalecerán las ampliaciones y modificaciones.
Artículo 10: Resolución de controversias contractuales.
Todas las disputas relacionadas con este acuerdo se resolverán mediante negociación entre los socios. Si las negociaciones fracasan, pueden resolverse en los tribunales penales.
Artículo 10: El presente contrato se celebra por duplicado, conservando cada accionista y socio un ejemplar. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.
Accionista A: Año, Mes, Día
Accionista B: Año, Mes, Día
Acuerdo de Cooperación de Supermercados Capítulo 4
Parte A: (Accionista controlador, representante legal) Parte B: (accionista, partícipe de dividendos) Parte C: (participante de dividendos)
Después de repetidas negociaciones, las Partes A, B y C llegaron al siguiente acuerdo:
1. La Parte A utiliza voluntariamente el sitio del supermercado, con una superficie de unos 600 metros cuadrados, luego de ser obtenido mediante licitación, operará en asociación con la Parte B y la Parte C.
2. Método de participación accionaria: inversión accionaria. Es decir, 565.438+0% de la inversión total del accionista controlador Parte A; 49% de la inversión total de la Parte B La Parte C es responsable de ganar la oferta y garantizar que la Parte A firme el contrato de arrendamiento.
3. Método del dividendo: Partido A 50%, Partido B 45%, Partido C 5%...
IV. Método de operación: gestión de operaciones unificada, participación en los beneficios. Los accionistas adoptan un sistema de trabajo basado en el puesto con puestos fijos y personal fijo (es decir, sistema de salario más bonificación por desempeño). Se deben reembolsar los gastos.
Verbo (abreviatura de verbo) Sección de Operaciones y Gestión: Responsable del trabajo general, principalmente responsable de la inversión, adquisiciones, finanzas, personal y otros trabajos, responsable de la gestión diaria del supermercado y ayudando en las finanzas; y trabajo de personal responsable de todos los niveles de gobierno Coordinación de departamentos y supervisión de operaciones de supermercados.
6. El período de la empresa conjunta estará sujeto al contrato firmado entre la Parte A y el Comité Gestor. Durante el período del contrato, las Partes B y C no pueden retirar sus acciones sin autorización, independientemente de las ganancias o pérdidas, es decir, disfrutan de las ganancias y asumen los riesgos. Si la Parte B y la Parte C retiran sus acciones a mitad de camino, las pérdidas causadas serán asumidas por las propias Partes B y C.
7. Si es necesario transferir el derecho de gestión debido a una mala gestión durante el proceso, la transferencia debe realizarse con el consentimiento de la Parte A, la Parte B y la Parte C y consulta sobre los asuntos relevantes.
8. Grandes decisiones del supermercado, inversión, personal, etc. Debe ser negociado por tres partes y sólo puede implementarse con el consentimiento de dos o más partes. La Parte A es la única responsable de los asuntos diarios generales y será revisada y aprobada por la Parte A.
Nueve. La parte infractora será plenamente responsable de las pérdidas causadas por el incumplimiento unilateral del contrato a la otra parte y pagará una indemnización por daños y perjuicios a la parte que no incumpla (la indemnización por daños y perjuicios se compensará con el doble del monto del capital invertido).
X. Este acuerdo se realiza por triplicado, teniendo cada parte A, B y C una copia.
XI. Las cuestiones no cubiertas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las tres partes.
Doce. Observaciones:
Firma y sello de la parte A: número de cédula de identidad:
Firma y sello de la parte B: número de cédula de identidad:
Firma y sello de la parte C: cédula de identidad Número:
_ _ _Fecha
Acuerdo de Cooperación de Supermercados Capítulo 5
Parte A:
Parte B:
Después de una negociación completa entre la Parte A y la Parte B, voluntariamente llegan al siguiente acuerdo en materia de asociación. Ambas partes se comprometen a cumplir con:
Artículo 1: Objeto de la sociedad; * * *Cooperar con otros, operar legalmente, disfrutar de beneficios y asumir riesgos.
Artículo 2: Nombre de la asociación;
Dirección comercial:
Artículo 3: Proyectos de cooperación y alcance; tabaco, alcohol, alimentos no básicos, diarios; artículos de primera necesidad,? Comercio minorista de alimentos envasados.
Artículo 4: El plazo de la sociedad se fija tentativamente en cinco años, contados a partir de la fecha de suscripción del presente contrato de sociedad. Cuando el plazo de la asociación expira, el plazo de la asociación puede ampliarse mediante consulta de todos los socios, o la asociación puede rescindirse anticipadamente de acuerdo con las condiciones del mercado. Para rescindir o prorrogar una sociedad anticipadamente, ambas partes deben llegar a un acuerdo con seis meses de anticipación y completar los trámites pertinentes antes de su vencimiento.
Artículo 5: La inversión total estimada es de 400.000 RMB (400.000 yenes).
El Partido A y el Partido B poseen cada uno el 50% de las acciones y cada uno aporta 200.000 yuanes. La Parte A y la Parte B compartirán proporcionalmente el monto excedente. Otra nota:
1. El aporte de capital de los socios debe pagarse íntegramente dentro del plazo señalado.
2. Durante el período de la sociedad, el aporte de capital de la Parte A y la Parte B es propiedad y no puede dividirse a voluntad.
Una vez extinguida la sociedad, el capital aportado por cada socio pertenece a la persona física y será devuelto en ese momento.
Artículo 6: División del trabajo, derechos y obligaciones de los socios
1. La Parte A será elegida como responsable de la sociedad mediante negociación entre ambas partes, y será Totalmente responsable de la industria de asociaciones.
Gestión de operaciones diarias, coordinación de clientes, desarrollo de negocio y otros asuntos.
2. La Parte B tiene derecho a supervisar las cuentas de la propiedad y es responsable de las finanzas y las cuentas reales.
Además de los préstamos, reembolsos, inversiones diarias y otros asuntos relacionados con el uso de fondos que superen los 65.438+0.000 yuanes (aquellos por debajo de 500 yuanes deben contabilizarse por separado y los comprobantes deben guardarse y conciliarse periódicamente), deben acordarse por ambas partes.
Artículo 7: Distribución de ganancias y asunción de deuda
Ambos socios * * * operan juntos, * * * cooperan juntos, * * * asumen riesgos y * * * obtienen ganancias y pérdidas .
1. Distribución del excedente, después de deducir el agua, la electricidad, la calefacción, el alquiler y los salarios de los empleados.
Los gastos operativos diarios restantes, como los impuestos, se distribuirán según el ratio de inversión. de ambas partes, y se distribuirán antes del día hábil. Liquidar las cuentas del último mes y distribuir el excedente.
2. Compromiso de deuda, las deudas de la sociedad deben pagarse con la propiedad de la sociedad y la propiedad de la sociedad no está clara.
La retribución se reparte proporcionalmente entre todos los socios.
3. Los arreglos de personal deben ser acordados por ambas partes.
Artículo 8: Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si un socio transfiere su parte de propiedad sin el consentimiento unánime de los demás socios, si el socio no está dispuesto a aceptar al transmitente como tal. nuevo socio , puede considerarse como retiro de acciones, y la tienda cedente compensará a otros socios por las pérdidas resultantes.
2. Un socio viola este acuerdo y causa pérdidas a la sociedad. Debe ser responsable de indemnizar a sus socios.
Artículo 9: Resolución de Disputas Contractuales
Todos los asuntos relacionados con este acuerdo se resolverán mediante negociación entre los socios. Si la negociación fracasa, se puede resolver en los tribunales.
Artículo 10: El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.
Firma del Socio A:
Firma del Socio B:
Año, Mes, Día
Año, Mes, Día p>
Acuerdo de Cooperación de Supermercados Capítulo 6
Parte A:
Teléfono de contacto:
Fax:
Parte B:
Número de teléfono de contacto:
Fax:
De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley Civil de la República Popular China", Partido A y Partido B , con el fin de invertir y operar supermercados, han llegado al siguiente acuerdo de cooperación después de una negociación igualitaria:
Artículo 1. Método de cooperación
La inversión total en el proyecto de cooperación bajo este acuerdo se estima en _ _ _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 2. Proyectos de cooperación
1. Proyectos de cooperación: _ _ _ _ _ _ _ Supermercado integral.
2. Ubicación del negocio cooperativo: ubicado en _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad
Artículo 3: Tiempo de cooperación
El período de cooperación se determina tentativamente será de _ _ _ _ año, calculado a partir de la fecha de firma de este acuerdo de cooperación. Cuando expira el período de cooperación, el período de operación puede extenderse mediante negociación entre las dos partes, o la operación de asociación puede terminarse anticipadamente de acuerdo con las condiciones del mercado. Para terminar o prorrogar la sociedad anticipadamente, ambas partes deben llegar a un acuerdo con _ _ _ meses de anticipación y completar los trámites pertinentes antes de su vencimiento.
Artículo 4. Derechos y obligaciones de ambas partes
1. Después de firmar este acuerdo, la Parte A iniciará la inversión y la construcción lo antes posible, organizará la producción y las operaciones y será responsable de firmar los contratos de arrendamiento y gestionar el registro industrial y comercial. procedimientos.
2. Después de firmar este acuerdo, la Parte B ayudará a la Parte A a inspeccionar y encontrar locales comerciales, y ayudará a la Parte A a invertir y operar lo antes posible.
3. Después de que la Parte A invierta en producción y la inversión de la Parte B esté establecida, la Parte A le dará a la Parte B acciones operativas que no excedan el _ _ _ _% de la inversión total de sus propias acciones y nombrará a la Parte. B como director de operaciones del partido A.
4. Una vez que el centro comercial del Partido A esté en funcionamiento, el Partido B será responsable de las actividades de producción, operación y gestión del Partido A y aceptará el liderazgo del Partido A. En caso de pérdidas operativas, la Parte B asumirá responsabilidades operativas que no excedan el _ _ _ _% consistente con el índice de inversión.
Artículo 5. Cooperación y división del trabajo
1. Ambas partes negocian para elegir a la Parte A como la persona a cargo de la cooperación, quien será totalmente responsable de la operación y gestión diaria del negocio de cooperación, la coordinación del cliente y el negocio. desarrollo y otros asuntos.
2. La parte B tiene derecho a supervisar las cuentas de la propiedad. Cuando las finanzas, cuentas, préstamos, reembolsos, inversiones diarias y otros elementos de uso de fondos reales exceden _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Por tiempo limitado
Artículo 6. Distribución de ganancias
La Parte A liquidará la distribución de ganancias con la Parte B cada año en función de la participación operativa de la Parte B que no exceda el _ _ _ _%, y disfrutará de una remuneración y beneficios de gerente basados en el _ _ _ _% de la Parte A. Ventas mensuales del centro comercial (excepto ventas de productos con ganancias inferiores a _ _ _ _%).
Artículo 7. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Durante el período de cooperación, si alguno de los socios del proyecto se retira del proyecto de cooperación sin el consentimiento de la otra parte, la parte infractora también compensará a la parte ofendida por sus pérdidas de inversión y otros beneficios debidos durante el período de cooperación. Además, se deben observar las normas de confidencialidad técnicas y de mercado, y no se podrán utilizar ni operar localmente contenidos técnicos ni recursos de clientes similares a los de este proyecto en un plazo de dos años. De lo contrario, todas las partes del proyecto tienen derecho a asumir todas las responsabilidades económicas y legales de la parte incumplidora.
Artículo 8, Otros
1. Las demás materias no cubiertas se complementarán mediante negociación entre las dos partes. Los términos complementarios tendrán el mismo efecto legal que este Acuerdo.
2. Este acuerdo se realiza por duplicado y cada parte conservará su propia copia.
Parte A:
Fecha de firma del presente contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, mes y día:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Mes Día\
Parte B:
Fecha de firma de este contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año Mes Día:_ _ _ _ _ _ _ _ _Lunes\
Acuerdo de Cooperación de Supermercados Capítulo 7
Parte A: Nombre y DNI (en adelante Parte A)
Parte B : Nombre y número de identificación (en adelante, Parte B)
Lugar de firma del acuerdo:
(1) Descripción general
Los asuntos relevantes entre la Parte A y la Parte B de acuerdo con los "Principios Generales del Derecho Civil" Estipula que con base en los principios de cooperación sincera y beneficio mutuo, luego de una negociación amistosa, se ha llegado al siguiente acuerdo en materia de cooperación de proyectos:
(2 ) Ámbito comercial de la empresa asociada
(3) Plazo de la sociedad
El plazo de la sociedad es de años, comenzando desde el día del año y terminando el día del año.
(4) Monto, método y plazo de la contribución de capital
La contribución de capital de la Parte A es RMB (en letras mayúsculas). La contribución de capital de la Parte B es RMB (en letras mayúsculas). La aportación de capital de ambas partes debe pagarse por adelantado. Si no se paga en su totalidad antes de la fecha de vencimiento, se deben pagar intereses bancarios sobre el monto a pagar y la otra parte debe ser compensada en forma de fondos por todas las pérdidas económicas. causado directamente por esto. La aportación total de capital de ambas partes es RMB (en mayúsculas), que pertenece a ambas partes y no se puede dividir a voluntad. Cuando cualquiera de las partes toma el control, se requiere el consentimiento de la otra parte.
(5) Distribución del ingreso y asunción de deuda
Distribución del ingreso: el Partido A disfruta del % del excedente y el Partido B disfruta del % del excedente. Asunción de deuda: Las deudas contraídas por ambas partes de la sociedad se pagarán primero con los bienes de la sociedad. Si los bienes de la sociedad son insuficientes para pagar la deuda, la Parte A correrá con el % de la deuda y la Parte B correrá con el % de la deuda.
(6) Reconocimiento, Retiro y Transferencia del Aporte de Capital
Profesión: Reconocer el presente contrato; implementar los derechos y obligaciones estipulados en el acuerdo de devolución: no requisito de retirarse de la sociedad cuando la sociedad es desfavorable. Si una parte se retira de una sociedad, debe notificar a la otra parte con tres meses de anticipación y obtener el consentimiento de la otra parte después del retiro, la liquidación se basará en el estado de la propiedad en; el momento de la retirada, si un socio se retira de la sociedad sin el consentimiento de la otra parte y causa pérdidas a la sociedad, se pagará una indemnización. Transferencia de inversión: Los socios pueden transferir su inversión. En el momento de la transferencia, los socios tienen prioridad sobre el cesionario. Si la transmisión es a favor de un tercero distinto del socio, el tercero será considerado entrante y deberá reconocer el contrato; en caso contrario, el transmitente será considerado como saliente.
(7) Derechos del responsable de la empresa conjunta y demás socios:
Parte A tiene autoridad: Obligaciones: Parte B tiene autoridad: Obligaciones: Parte A y Parte B no operarán más allá de su autoridad durante el trabajo. Debemos cumplir concienzudamente nuestras debidas obligaciones.
⑻Comportamientos prohibidos
Sin el consentimiento de todos los socios, cualquier socio tiene prohibido realizar actividades comerciales de forma privada en nombre de la sociedad si las ganancias de sus operaciones pertenecen a la sociedad; las ganancias se calcularán en función de las pérdidas reales.
(9) Terminación de la sociedad societaria y asuntos posteriores a la terminación.
1. La sociedad puede rescindirse por una de las siguientes razones:
(1) El plazo de la sociedad expira;
②Tanto la Parte A como la Parte B. acordar rescindir la sociedad;
(3) La empresa de la sociedad se ha establecido o no puede establecerse;
(4) La empresa de la sociedad ha violado la ley y ha sido revocada.
⑤El tribunal decidió disolver el partido a petición de las partes.
2. Cuestiones posteriores a la extinción de la sociedad:
(1) Recomendar inmediatamente un liquidador e invitar a intermediarios (o notarios) a participar en la liquidación;
( 2) Si hay excedente después de la liquidación, se seguirá el orden de cobro de reclamaciones, pago de deudas, devolución de aportes de capital y distribución proporcional de los bienes restantes.
Los activos fijos y las cosas indivisibles pueden venderse a socios o terceros a un precio fijo, y el precio participa en la distribución;
(3) Si hay pérdida después de la liquidación, independientemente del monto del capital aportado por la Parte A y la Parte B, se liquidará primero con los bienes de la empresa societaria, la parte de los bienes societarios que resulte insuficiente para reembolsar será a cargo de los socios en proporción a su aporte de capital.
(10) Resolución de Disputas Cuando surja una disputa entre la Parte A y la Parte B, se resolverá mediante negociación basada en el principio de ser propicia para el desarrollo de relaciones de cooperación. Si las negociaciones fracasan, puede acudir a los tribunales.
11. Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, será complementado o modificado por ambas partes mediante negociación. Los complementos y modificaciones tienen el mismo efecto que este contrato.
(12) Para otros asuntos no mencionados anteriormente, el Partido A y el Partido B los complementarán y mejorarán mediante consultas amistosas basadas en los objetivos de desarrollo de * * *.
13. El presente contrato se redacta en dos ejemplares originales, siendo la Parte A y la Parte B cada una de ellas. Entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.
Parte A: (Firma y Sello) Parte B: (Firma y Sello)
Fecha: Año Mes Día Fecha: Año Mes Día
Convenio de Cooperación de Supermercados Capítulo 8
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con las disposiciones de la Ley de Contratos de China, la Parte A y la Parte B, para invertir y operar un supermercado, han llegado al siguiente acuerdo de cooperación después de una negociación igualitaria:
1. Proyecto de cooperación
_______________________________
2. El lugar de operación cooperativa
Ubicado en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tres. Plazo de funcionamiento cooperativo
El plazo de funcionamiento cooperativo es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _años
Cuatro. Proporción y método de inversión
1. La inversión total estimada en el proyecto de cooperación bajo este acuerdo es:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, el método de inversión de la Parte B es_ _ _
(1) La Parte B puede invertir _ _ _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes en este proyecto, lo que representa _ de el importe total _ _ _%. Esta cantidad es un préstamo por el cual la Parte A paga intereses y el interés mensual es del 1% de yuanes. Según los deseos y necesidades operativas de la Parte B, la inversión de la Parte B se puede convertir en acciones originales para participar en operaciones y dividendos. (El canje de deuda por acciones requiere un acuerdo)
(2) La parte B puede invertir _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(Se requiere acuerdo de franquicia)
(3) La parte B puede invertir_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(es necesario firmar un contrato de arrendamiento)
(4) La parte B puede invertir _ _ _ _ _ _ _ _ _10.000 yuanes
Sello de la empresa:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Firma del responsable:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma del responsable:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Personas p>
Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículos relacionados con el modelo de acuerdo de asociación de supermercados:
★Los últimos 8 ejemplos de acuerdos de asociación
★Plantilla de acuerdo de asociación
★Ensayo de muestra de acuerdo de franquicia de supermercado
★Gestión de contratos de supermercado 3 ensayos de muestra.
★Colección de plantillas clásicas de contratos de encomienda de supermercados
★ 3 plantillas de contratos de franquicia de supermercados
★¿Cómo redactar una plantilla de contrato de supermercado?
★5 modelos sencillos de contratos de arrendamiento de supermercados.
★Una colección completa de modelos clásicos de contratos de encomienda de supermercados.
doc "
★ 5 ejemplos de contratos de arrendamiento de tiendas de supermercado
var _ HMT = _ HMT | |[]; (function(){ var hm = document . createelement(" script " hm.src = "/hm.js?fff 14745 ACA 9358 y siguientes 875 y siguientes 9 ACA 1296 B3 "; var s = documento. getelementsbytagname(" script ")[0]; ;})();