¿Qué significan la versión china A y la versión china S?
La versión S de la versión china del "Libro de texto chino estándar del plan de estudios de la escuela primaria" está escrita conjuntamente por China Publishing House y el consejo editorial del "Libro de texto chino de la escuela primaria de 12 provincias", editado por Wang Jun y Yang. Debido a que la primera letra del comité editorial de 12 provincias es S, se llama versión S.
Aquí, expertos del Comité Nacional de Aprobación de Libros de Texto de Escuelas Primarias y Secundarias hicieron un informe sobre las opiniones de aprobación de los dos conjuntos de libros de texto chinos estándar del plan de estudios y las características respectivas de la versión A y la versión S. En general, los dos conjuntos de libros de texto son La ideología y los principios rectores están en línea con los requisitos de los "Estándares del plan de estudios chino para la educación obligatoria a tiempo completo (borrador experimental)". Todos se basan en el desarrollo del lenguaje y el pensamiento de los estudiantes, partiendo de las características de los niños que aprenden chino y encarnando la unidad de la naturaleza instrumental y humanista de los cursos de chino bajo la guía del objetivo general del curso, la implementación; Los objetivos de enseñanza de bajo nivel deben prestar atención al conocimiento Integrar con capacidades, procesos y métodos, actitudes emocionales y valores para simplificar pistas y resaltar puntos clave. El diseño del contenido refleja el avance gradual general de la capacidad del idioma chino.
Datos ampliados
Libros de texto de chino para la escuela primaria Después de la fundación de la Nueva China, los libros de texto de chino para la escuela primaria fueron revisados constantemente con los cambios de los tiempos. Algunos libros de texto se han utilizado durante mucho tiempo, mientras que otros son "efímeros" y son reemplazados por nuevos libros de texto sin pasar por un ciclo completo de escuela primaria; algunos incluso nunca se utilizan una vez compilados.
En la actualidad, existen muchos conjuntos de libros de texto chinos para las escuelas primarias de China continental, como la Edición de Educación Popular, la Edición de Educación de Jiangsu, la Edición de la Universidad Normal de Beijing, la Edición de Educación de Hunan, la Edición de Educación de Hubei y la Edición de Educación Normal Occidental. Edición universitaria, edición china, etc.
Del 38 de septiembre de 2006 a septiembre de 2007, los libros de texto chinos de la escuela primaria se cambiaron a la versión emitida por el ministerio.
Edición de prensa de Educación Popular
Este conjunto de libros de texto se centra en la educación integral de la iluminación china para estudiantes de grados inferiores, mientras que los estudiantes de grados medios y superiores se comprometen a mejorar integralmente su alfabetización china. En términos de disposición, evite la complejidad, simplifique las pistas, resalte los puntos clave y fortalezca la integración.
El primer volumen del primer año de secundaria comienza con el Pinyin chino y combina el aprendizaje del Pinyin chino con contenidos sobre alfabetización y lectura de canciones infantiles. Al pinyin chino le siguen diversas formas de clases de alfabetización y textos enriquecidos. Se intercalan comunicación oral y jardines chinos.
A partir del segundo volumen del primer año de secundaria, los materiales didácticos están organizados por temas y son completos. Cada volumen tiene ocho temas divididos en ocho grupos. La connotación de cada tema es relativamente amplia, cercana a la vida de los niños, refleja las características de la época, contiene valor educativo e integra conocimientos, habilidades, métodos y emociones. El segundo volumen para primer grado y el primer volumen para segundo grado, cada grupo incluye una introducción, una lección de "alfabetización", cuatro o cinco textos y un "Jardín Chino", que se interconectan para formar un todo orgánico.
Las clases de alfabetización son diversas en forma, ricas en connotaciones y hermosas en concepción artística, lo que facilita a los estudiantes la lectura y la acumulación del lenguaje. "China Garden" incluye cuatro columnas: "Mi descubrimiento": anima a los estudiantes a explorar y descubrir, dominar métodos de aprendizaje y descubrir métodos de alfabetización en los grados inferiores; "Acumulación a lo largo del tiempo": guía a los estudiantes para que acumulen palabras, oraciones y párrafos excelentes; " "Comunicación oral" - vinculada al tema, que cultiva las habilidades de comunicación oral de los estudiantes en una comunicación bidireccional: "Plataforma de exposición" - que proporciona un escenario para que los estudiantes muestren lo que han aprendido, especialmente después de clase.
Desde septiembre de 2065438 hasta septiembre de 2006, las áreas donde se utilizaban los libros de texto de People's Education Press comenzaron a probar los nuevos libros de texto compilados por el ministerio. Desde septiembre de 2065438 hasta septiembre de 2007, los nuevos libros de texto compilados por el ministerio fueron. utilizado a nivel nacional. La versión del libro de texto chino de la escuela primaria reduce moderadamente la dificultad de enseñar pinyin chino, pospone la enseñanza de pinyin por más de un mes y aumenta el contenido de la poesía antigua.
Edición educativa soviética
Con la aprobación del Ministerio de Educación, Jiangsu Education Press comenzó a compilar libros de texto experimentales en chino para las escuelas primarias obligatorias a principios de 2001. En el otoño de 2001, el libro de texto comenzó a ser puesto a prueba en 12 zonas experimentales de reforma curricular nacional.
Edición de la Universidad Normal de Beijing
Los libros de texto experimentales chinos para la escuela primaria publicados por Beijing Normal University Press están compilados de acuerdo con los "Estándares del plan de estudios chino (borrador experimental)".
Entre ellos, el primer grado de la escuela secundaria se ha utilizado en el primer lote de experimentos de reforma curricular nacional.
Las fuentes de texto se pueden dividir aproximadamente en las siguientes categorías:
(1) Aprenda siempre los títulos de libros tradicionales que siempre son nuevos, como Barco, Cuervo bebiendo agua, El hombre tiene dos. Tesoros.
(2) Seleccione los últimos títulos de literatura infantil contemporánea y modifíquelos adecuadamente, como "El sol" y "El sueño del pececito".
(3) Presente títulos de libros excelentes de Hong Kong, Taiwán y libros de texto en idiomas extranjeros, como "Aprende a escribir", "La tortuga quiere volar", "Martha crece", etc.
(4) Redactar sus propios textos según las necesidades didácticas, como por ejemplo “Lectura de textos en invierno”, “Gallinitas plantando arroz”, “El invierno es el mago”, etc. Para dicho texto, los guionistas seleccionan colectivamente cuidadosamente palabras, solicitan opiniones y las revisan repetidamente;
(5) Excelentes poemas antiguos adecuados para niños, como "Mohe". En términos de género, el texto principal de este volumen incluye 17 canciones infantiles modernas, 6 cuentos de hadas y 4 poemas antiguos sencillos. En comparación con los libros de texto tradicionales, este libro contiene más artículos "nuevos", con la esperanza de que los estudiantes se interesen más en aprender chino.
El segundo volumen del primer año de secundaria tiene 16 unidades, incluidos 33 textos principales, 12 poemas de estilo moderno para que los estudiantes lean y reciten en "Chinese World" y 8 poemas antiguos. El texto principal contiene 11 canciones infantiles y poemas, 5 prosas líricas y paisajísticas y 17 cuentos y cuentos de hadas. Entre los textos principales seleccionados, hay 11 "títulos tradicionales" y 22 textos "nuevos", como Festival de los Faroles, Canción de la Aldea del Agua, Manos de Primavera, Plantando Arroz, Campanas de Lluvia, Buenas Acciones, etc.
El primer volumen de Grado 2 *** tiene 16 unidades, incluidos 27 textos principales, 10 poemas modernos y 6 poemas antiguos, para que los estudiantes lean y reciten en voz alta en "Chinese World". El texto principal incluye 9 canciones infantiles y poemas, 5 prosas líricas y paisajísticas y 13 cuentos y cuentos de hadas. Los textos principales seleccionados incluyen 5 tipos de preguntas tradicionales y 22 nuevos tipos de preguntas, incluidos "Red Maple Leaf", "The Motherland in My Heart", "Bibi Skills", "Special Test", "Cute Doll" y "New Year's Card".
En términos de alfabetización, el primer volumen de la escuela secundaria requiere que los estudiantes escriban 150 palabras y reconozcan 350 palabras. El segundo volumen de la escuela secundaria requiere que los estudiantes escriban 230 palabras y reconozcan 430 palabras.
Edición de Educación de Hunan
De acuerdo con el "Estándar del plan de estudios chino de educación obligatoria (borrador experimental)", el libro de texto experimental "Estándar del plan de estudios chino de educación obligatoria (nivel 1 ~ 2)" compilado por Hunan Education Press 》pasó la revisión preliminar del Comité Nacional de Aprobación de Libros de Texto de Escuelas Primarias y Secundarias y entró en la zona experimental en el segundo trimestre de 2003.
Edición Xi Shi
El "Libro de texto experimental estándar del plan de estudios de educación obligatoria en chino" es una publicación de la Western Normal University. Es un material didáctico basado en el "Estándar del plan de estudios chino de educación obligatoria a tiempo completo". " y es planificado por el estado. , aprobado por el Comité Nacional de Aprobación de Libros de Texto de Escuelas Primarias y Secundarias. Se compila a través de experimentos de reforma docente y encuestas basadas en los resultados del proyecto "Investigación experimental sobre reforma y desarrollo del plan de estudios de educación básica" del Ministerio de Educación. El equipo de redacción consta de tres equipos: uno está formado por profesores universitarios, doctores en literatura y doctores en educación; el otro está formado por personal docente e investigador de chino de la escuela primaria; el tercero está formado por profesores centrales de la escuela primaria.
Edición Educativa de Hubei
En 2002, la solicitud del proyecto de libro de texto experimental chino de Edición Educativa de Hubei fue aprobada por el Comité Nacional de Aprobación de Libros de Texto de Escuelas Primarias y Secundarias y entró oficialmente en la etapa de redacción. En mayo de 2003, los libros de texto experimentales chinos de primero, segundo, séptimo y octavo grado de Hubei Education Edition fueron aprobados por el Comité Nacional de Aprobación de Libros de Texto de Escuelas Primarias y Secundarias y se utilizaron en algunas áreas experimentales de toda la provincia a partir del otoño de 2003. ese año. En mayo de 2004, los alumnos de tercer, cuarto y noveno grado obtuvieron la aprobación del Comité Nacional de Aprobación de Libros de Texto de Escuelas Primarias y Secundarias; en abril de 2005, la edición en chino de Hubei Education Edition para alumnos de quinto y sexto grado obtuvo la aprobación del Comité Nacional de Aprobación de Libros de Texto de Escuelas Primarias y Secundarias; Comité de Aprobación de Libros de Texto.
Versión china
La versión china del plan de estudios de la escuela primaria versión china estándar Un libro de texto es compilado por el Centro de Investigación de Libros de Texto de la Editorial China y editado por Shi Xijiang y Li Shou. Debido a que es la primera vez que los expertos en revisión de libros de texto del Ministerio de Educación lo revisan, aparece en orden alfabético como versión A.
La versión S de la versión china del "Libro de texto chino estándar del plan de estudios de la escuela primaria" está escrita conjuntamente por China Publishing House y el consejo editorial del "Libro de texto chino de la escuela primaria de 12 provincias", editado por Wang Jun y Yang. Debido a que la primera letra del comité editorial de 12 provincias es S, se llama versión S.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu-Libros de texto chinos para la escuela primaria