Sobre la soledad en "Diecinueve poemas antiguos"
Palabras clave: Diecinueve poemas antiguos; soledad; eruditos de finales de la dinastía Han
Sobre la conciencia de la soledad en "19 poemas antiguos"
Especialidad: idioma chino y literatura Autor: Wang Jinguo
Instructor: Zou
Resumen de tesis: "19 poemas antiguos" es una obra representativa de la historia de los literatos de finales de la dinastía Han. Realmente muestra la Condiciones de vida y espíritu de los literatos de clase baja a finales de la dinastía Han. El viaje escribe sobre su mundo emocional interior y su pensamiento profundo sobre el significado de la vida y el valor eterno de la vida después de enfrentar crisis del mundo real, y expresa su profundo sentido. de soledad. Esta emoción proviene de la mentalidad especial de un grupo especial de extranjeros en la sociedad de finales de la dinastía Han. Este sentimiento de soledad se expresa en diversos grados y formas en cualquier clase y en cualquier obra de "19 poemas antiguos".
Palabras clave: "Diecinueve poemas antiguos"; soledad; eruditos de finales de la dinastía Han
"Diecinueve poemas antiguos" es un extraordinario grupo de poemas que han sido muy elogiados desde su nacimiento. "Wen Xin Diao Long·Shi Ming" de Liu Xie lo llama "directo pero no salvaje, discreto e incidental, triste y sincero, la mejor entre las cinco palabras", y de hecho es cierto. Por varias razones, aunque existen varias especulaciones sobre el autor de "Diecinueve poemas antiguos", como Meicheng, Cao Zhi, Wang Shen, etc., no hay pruebas para probar y todas son una tontería. La opinión pública académica actual cree que "Diecinueve poemas antiguos" fue escrito por literatos de la dinastía Han, pero no por una sola persona en un momento y en un lugar. Aunque estas obras no fueron creadas por una sola persona en el mismo momento o lugar, todas tienen una gran similitud, es decir, todas tienen una temática bastante consistente: la tristeza del paso de los años y el miedo al espacio lejano. la impotencia en la soledad, el dolor en la soledad. Ha despertado una gran popularidad entre los lectores por su sorprendente sentimentalismo. A juzgar por el contenido del poema, toca las emociones más básicas de la vida: sentimientos de separación, frustración y preocupación por la impermanencia de la vida, y estas tres emociones expresan una verdadera emoción en el corazón de las personas: la soledad. A juzgar por la forma de creación poética, la poesía también refleja esta soledad en términos de expresión de imágenes.
1. La soledad en la expresión emocional de la poesía
La despedida tiene mucho mal de amor, y el mal de amor sin fin es soledad. En términos de tema, la mayoría de "Diecinueve poemas antiguos" son poemas sobre mujeres sin hogar. Varias emociones se derivan de las palabras sobre la pérdida de una hija y las canciones sobre un vagabundo, como extrañar a una hija, nostalgia por un vagabundo, frustración como erudito, falta de amistad, comer y beber, suspirar porque la vida es corta, preocuparse por la impermanencia de la vida, etc. Parecen independientes, pero en realidad son lados diferentes de un mismo problema. Existe una conexión inherente e inevitable entre las mujeres que añoran su hogar, los hombres errantes y los literatos frustrados, por lo que diversas emociones se influyen y promueven entre sí, exacerbando aún más su soledad y tristeza emocional.
1.1 Sentimientos de despedida, ver soledad
Se dice que el anhelo de amor debe estar lejos, y la soledad es inevitable. La tristeza de extrañar a una mujer es un tema bastante tradicional en la poesía clásica china. Calmar y disipar la soledad interior son los temas principales de los antiguos poemas chinos sobre mujeres, y "Diecinueve poemas antiguos" no es una excepción. Entre ellos, los poemas más representativos sobre el pensamiento de las mujeres representan casi la mitad de los 19 poemas, como por ejemplo:
“Está bien, está bien, de ahora en adelante estaré separada, tú y yo. A miles de kilómetros de distancia, y yo estoy aquí Dios, tú estás en el cielo. El camino es tan peligroso y lejano. ¿Cómo puedo saber cuándo te encontraré?..." ("Viaje una y otra vez") He estado. Anhelándote durante mucho tiempo, pero te encontré de nuevo después de enviarte a miles de kilómetros de distancia respectivamente. ¿Por qué te vas? El poema no lo especifica, pero es seguro que "jun" tenía que irse, por lo que había una especie de dolor de extrañarse en dos lugares, cada uno en el mismo mundo. El poema revela el miedo y el pánico de la heroína ante el espacio lejano; y "Te extraño y envejezco, los años se hacen tarde" es un sentimiento de tristeza por la vida fugaz. Esta soledad es tan aterradora como la de un viajero que camina solo por el desierto y que de vez en cuando recuerda la muerte. "La hierba en la orilla verde del río, los sauces en el jardín lúgubre... Si no puedes volver a casa, es difícil para una persona cuidar una cama vacía ("Hierba verde en la orilla del río". ) El hijo errante no volvió, decepciona los años y trae recuerdos y nostalgia de los buenos momentos de la mujer desaparecida. "Sube al artículo y rómpelo, y la gloria quedará atrás. Las mangas están llenas de fragancia y el camino es cada vez más largo.
"("Hay árboles extraños en el patio") Los árboles extraños en el jardín están en plena floración, pero la amante está muy lejos en el horizonte. Ella sostiene flores y la extraña aún más. La juventud yace sola, y es Es difícil expresar sentimientos. Una mujer triste parece poder vivir solo en la soledad y el dolor. Aquí, los sentimientos de soledad y tristeza se reflejan vívidamente en la escena musical "Casarse a miles de kilómetros de distancia. " ..... Sijun es viejo y ya no puede conducir. Soy evidente, la orquídea pura y pura, que está en capullo, esperando que le propongas matrimonio. Si no lo recoges fuera de temporada, se marchitará con la hierba de otoño. "("La vida solitaria de bambú de Ran Ran") La protagonista se compara con una orquídea solitaria y se queja impotente de que "está desactualizada y, si no la recoges, se marchitará como la hierba de otoño". Todavía está preocupada. sobre "la larga ladera". Sin embargo, el camino es largo y tal vez no sepamos cuándo nos volveremos a encontrar. "La tarde es fría y la tarde es triste. ....Jin Luo se fue, mi bata se aferró a mí. Al quedarme solo durante una larga noche, soñé con ver a Rong Hui. "("Lin Linnian·Muyun") La belleza ha estado triste durante mucho tiempo y su marido ha tenido una aventura, dejando a la belleza sola en la fría noche. El amor es como un sueño, porque el pensamiento se convierte en un sueño, así que hay un "sueño". Es un sueño feliz y triste como "Ver a Rong". En el sueño, hay alegría, la pareja se da la mano en el auto y la gente se olvida de irse. Lamentablemente, esto es solo un sueño después de todo. , y la decepción después de despertar hace que la mujer se sienta en trance. Solo espero con ansias "Aunque mi cuerpo no tiene las alas de un fénix brillante, puedo sentir los latidos armoniosos del unicornio sagrado". Protagonista, esto es solo un sueño de su amor no correspondido. Su marido todavía es adicto a su nuevo amor y ella no sabe por qué "Estoy triste y llorando", el sueño primaveral es perfecto, ¡la belleza es triste! Me apoyo en la puerta y lloro, sólo puedo consolarme soñando: "El huésped vino de lejos y me dejó una carta. Di Sauvignon Blanc, di adiós para siempre. "("La llegada de Meng Donghan") Falta la luna, año tras año, el tiempo vuela muy rápido y la belleza de Hua Shao se desvanece en cualquier momento. En mi memoria, de repente recibí una carta de mi amada, que puse entre mi bata y mis mangas cada día sácala y acaríciala cuando tengas tiempo, y compadécete de ti misma cuando estés desamparada. La escarcha restante de Cai Wen se cortó en una colcha de mal de amor. "("Invitados de lejos") Mi esposo vino desde miles de kilómetros de distancia y le pidió a alguien que le diera un trozo de brocado como sorpresa para la bella mujer. Las cosas y las personas cambian, y el corazón de una mujer se llena de infinito. La alegría y la esperanza, todo el enamoramiento y la espera están cosidos en la colcha del mal de amor.
"Hehan Qingqian, ¿cuánto cuesta?" Ying Ying Yi Shui, el pulso se queda sin palabras. "Aquí está el resumen del autor de "Diecinueve poemas de mujeres chinas", que describe claramente la gloria de la mañana y la Tejedora en el cielo, describe la tragedia humana, describe el dolor de la separación entre marido y mujer, pero también revela la soledad subjetiva del poeta.
1.2 Frustración y soledad
El vagabundo está relacionado con pensar en las mujeres, y es precisamente por el vagabundo que tenemos más pensamientos sobre las mujeres en el tocador. Naturalmente relacionado con la soledad del vagabundo, pero la soledad del vagabundo parece tener un significado más profundo que la soledad de extrañar a una mujer, porque extrañar a una mujer se trata principalmente de extrañar la soledad de su marido en el tocador, mientras que una persona errante está en el mundo. Es una capa adicional de impotencia e impotencia entre las multitudes de personas en otros lugares. Tienen una sensación más profunda de la calidez y la calidez del mundo. Por ejemplo: hay edificios altos en el noroeste, con escasas ventanas y pisos envejecidos. ¡La primera canción de cuerda tiene una voz triste! Nadie es la esposa de Qi Liang. Los comerciantes de la dinastía Qing vagaron en medio de la dinastía Song. No me importa si el cantante está amargado o no. pero lastimé a mi amigo. Estoy dispuesto a extender mis alas por los dos cisnes (hay edificios altos en el noroeste)
Atraído por el canto que bajaba del piso de arriba, el autor llegó lentamente en soledad y. De pie debajo de un edificio alto, escuchando atentamente los hermosos tambores y el piano, sentí una escena triste: "No me importa el sufrimiento del cantante, pero duele a mi alma gemela". "Él imagina al cantante como una persona frustrada, pero esa es en realidad la encarnación espiritual del propio literato; pretendiendo ser el amigo íntimo del cantante, en realidad está lamentando la soledad y el dolor de "no tener muchos amigos cercanos", y siente simpatía. para la otra persona. El poeta está lleno de poemas y libros, pero no puede ser apreciado por el "confidente". La generosidad y la tristeza del canto de cuerdas del poema y la tristeza de "El Amigo" no son tanto la imaginación sentimental. del intérprete como expresión de la verdadera soledad del autor
"La luna brillante brilla intensamente, iluminando la pared este. Yuheng se refiere a Mengdong y las estrellas transmiten el espíritu. Miles de años de malas hierbas y cambios repentinos de estaciones. En los bosques de cigarras otoñales, esta misteriosa ave murió pacíficamente. Ayer un amigo de la misma familia levantó las seis correas en alto. Si no quieres unir fuerzas, me abandonarás como a una reliquia. Hay lucha entre el norte y el sur, pero la campanilla no puede soportar el yugo.
¿De qué sirve una buena reputación sin una roca sólida? "("La luna brilla en el cielo")
Era tarde en la noche y el poeta caminaba solo, lo cual era un signo de depresión. El poeta se sintió decepcionado y dijo enojado: "Yo solía ser amigo de la misma familia. Vibrar las seis correas. "Mis antiguos amigos de la misma familia alcanzaron grandes alturas y se convirtieron en funcionarios destacados, pero fueron abandonados e ignorados por ellos. El mundo es tan frío, ¡qué valiosa es la amistad! Con dolor y enojo, levantó la cabeza y vio a "Lucky". Star", "Dou Xing", "Estrella enana" y "Estrella enana". Las tres constelaciones "Petunia" solo tienen nombres. No se pueden levantar, recordar ni levantar. Debido a esto, el poeta de repente sintió un resentimiento sin nombre: "¡Hay una disputa entre el norte y el sur, y Petunia no es culpable!" "Me siento deprimido y sólo puedo desahogarme de una manera tan ridícula.
Leyendo atentamente "Diecinueve poemas antiguos" no nos resulta difícil restaurar a un héroe en nuestras mentes. Debería ser un hombre. vistiendo un abrigo ligero y llevando una imagen de un erudito con libros y cabello desordenado bailando en el viento frío del otoño y el invierno. Vagando en tiempos difíciles, lejos de su tierra natal, uno puede imaginar su estado de ánimo solitario si existe un orden. o sistema para acomodarlo, o el propósito de su deambular. Está claro que el peso de la soledad puede reducirse, pero el antiguo sistema de valores ya no puede acomodar sus corazones ya sueltos. En cambio, están viviendo en tiempos difíciles, deambulando. , y descuidando sus deberes, de hecho, son dos personas. La soledad es un estado de ánimo: en un sentido práctico y en un sentido espiritual, por lo que también están exiliados en dos niveles: abandono del deber en la vida real y apego al. Alma a la deriva, suspirando una y otra vez, más generosa que triste. "Las personas solitarias tienen el deseo de confiarse mutuamente todo su dolor, esperando que el oyente pueda entenderles y darles algún tipo de respuesta espiritual. Sin embargo, el resultado es frustrante: "El cantante no sufre, es el confidente quien Está herido". Es más, una especie de soledad. "Solía ser amigos de la misma escuela, manteniendo en alto la vibración de seis grilletes, sin querer unir nuestras manos, abandonándome como una reliquia. "Los sentimientos humanos son débiles y es difícil encontrar confidentes. Han sido exiliados por todo el sistema ideológico y el mecanismo social, pero pueden asentar sus almas, es decir, el amor y el hogar. La infinita tristeza y vacilación en sus corazones y la Un enorme poder espiritual sólo se puede encontrar en el suave campo. Sin embargo, obteniendo verdadera catarsis y consuelo, la barrera de la distancia crea una profunda tristeza: “El agua no tiene palabras. "La búsqueda del amor es en realidad el anhelo de un hogar, y el anhelo de un hogar se manifiesta como un anhelo de amor. Esto es sólo el último trozo de cálido consuelo, pero no se podrá realizar durante mucho tiempo y no hay forma de hacerlo". El regreso aquí tiene algo más que realidad. El significado profundo es: "Están en el camino sin retorno porque han perdido su hogar espiritual" [1]. p>
El sonido del duelo por la subyugación del país. Cuando el país está sumido en el caos, los poetas viven en la pobreza, descuidan sus deberes o descuidan sus deberes. A menudo se lamentan y critican la desgracia del país y la oscuridad de la sociedad. La tristeza y la profundidad basadas en la propia experiencia parecen explicarse en mayor medida por su soledad. Esta soledad proviene de la reafirmación del valor de la vida individual.
1.3. y se sienten solos
Frente al vasto tiempo y espacio, las personas no pueden controlarse a sí mismas, porque son muy pequeñas y de corta duración. Lo que les espera es la desaparición de la vida y la soledad antes de la desaparición. Este tipo de soledad también se refleja en los treinta y tres "día tras día" de los poemas posteriores de Ruan Ji. Dijo con pesar: "Tengo miedo de que mi alma muera con el viento en un instante", incluso si la gente puede escapar del sufrimiento. La sociedad y, en última instancia, no pueden escapar del fin de la vida. Los literatos pobres y con los pies en la tierra nacidos en tiempos difíciles, que luchan por sobrevivir, viven en un mundo real corto y estrecho. mundo.p>
"Nacido entre el cielo y la tierra, de repente como un transeúnte" ("Green Cypress Shangling") los literatos no pueden escapar del enredo del diablo del tiempo "El vasto yin y el yang se mueven, la vida es como el rocío de la mañana". ("Drive to the East Gate") se lamentan. La vida es corta, pero no se puede evitar la erosión del tiempo. El poeta también se confunde en "El buen banquete de hoy": "En esta vida, las elecciones son como una tormenta. "Al enfrentarse a la realidad, estos débiles literatos son incapaces de cambiar el status quo, y el dolor de preocuparse por el mundo tortura sus frágiles corazones. La sombra de la muerte los amenaza todo el tiempo, haciéndolos sentir solos en la vida. Intentan perseguir la belleza. ropa, amor Sin embargo, esta paranoia no sólo no logró diluir su soledad y ansiedad ante la vida, sino que intensificó su miedo interior.
El indefenso poeta seguía lamentándose: "Si nacieras hace menos de 100 años, siempre te preocuparías de vivir mil años" (nacido hace menos de 100 años). El poeta puede sentir "verde", "ciprés en la montaña", "piedra en el arroyo", o sentir "piedra en el arroyo", qué corta es la vida comparada con la eternidad de la naturaleza. A los ojos del poeta, el tiempo se ha convertido en un asesino que priva la vida y la vida. "Mirando a nuestro alrededor, el viento del este sacude la hierba. Si te encuentras con algo inesperado sin motivo, no envejecerás rápidamente". Los cambios en la fenología estacional a menudo hacen que los literatos suspiren profundamente: "En cuanto el viento vuelve, el viento vuelve a soplar". La hierba otoñal se vuelve verde. El cambio de las cuatro "¡Qué rápido pasa el año!" ("El Este es alto y largo") Entre las muchas imágenes, "Mirando directamente hacia afuera de la Puerta Guo, se ve la tumba en la cima de la colina". aparece con frecuencia. Las tumbas antiguas se utilizan para arar los campos y se destruyen los pinos y cipreses. Hay muchos álamos en Hengtai y a Xiao Xiao le preocupa que maten gente. "("Día de los Muertos") Este es el aliento de la muerte que el paso del tiempo da vida. El poeta parece estar solo en el desierto del tiempo. Se siente tan solo e impotente, tan triste y desesperado. Este Fue cuando Chen Ziang ascendió a Youzhou. Mis sentimientos en Taiwán: "¿Dónde están esos tiempos perdidos ante mí? Detrás de mí, ¿dónde están las generaciones futuras? Pienso en el cielo y la tierra, sin límite, sin fin, llorando solo. "Esta insoportable soledad no puede evitar evocar la nostalgia del poeta. Porque su ciudad natal son sus raíces, hay tierra allí, montañas y ríos para criarlo, y parientes y amigos que lo dieron a luz y lo criaron. Quizás todas estas cosas En su ciudad natal puede darle algo de consuelo. Sin embargo, es difícil tener estas pequeñas comodidades. "En el inframundo, no habrá vergüenza durante mil años". "(Abriéndose a la puerta este) La soledad de preocuparse por la vida y lamentar la muerte se ha convertido en un suspiro eterno en una vida corta.
Además, el autor de "Diecinueve poemas antiguos" incluso en la alegría de vino, vino y baile Incluso ahora, no puedo olvidar esta soledad. Por ejemplo:
Hoy es un buen banquete, la alegría es difícil de olvidar, el guzheng suena fuerte y el nuevo sonido es maravilloso. Una persona virtuosa valora mucho la música y conoce el verdadero significado de un músico. Qi Xin también tiene el mismo deseo, pero el significado no está claro. La vida es como Lu Ji, solo que yo soy como el polvo y estoy impresionado. el viento. ¿Por qué no tengo grandes ambiciones y me mantengo humilde? Los obstáculos son largos y amargos ("El buen banquete de hoy")
Aunque es un "buen banquete", hay canciones y canciones. , que son extremadamente hermosas, pero el poeta preguntó: "Conoce la canción y escucha la razón". Si realmente aprecias la brevedad de la vida, debes hacerlo a tiempo, de lo contrario, incluso esta corta vida no tiene cantidad ni calidad. , y sólo puede terminar en una situación de "no hacer nada y apoyar a los pobres" y "ser miserables", señala "Anotaciones sobre poesía antigua" [2]. Soledad inevitable y posible soledad en la vida. Es inevitable que viva en un tiempo infinito. Hay soledad y nadie puede escapar de ella. La posible soledad es que si no puedes aparecer en tu corta vida, lo harás. Estar solo. A veces, te sentirás solo cuando no conozcas a tu maestro y a tu alma gemela. Esto llevará al poeta a la desesperación. Hay muertos bajo el sol y dura mucho tiempo. "(Conduciendo hacia la Puerta Este) A los ojos del autor, es una escena de muerte y silencio, un cementerio de pinos, cipreses y álamos que se balancean. Los muertos bajo tierra están solos, y los vivos en el mundo están aún más Solitario Nadie puede escapar del "gran cambio del yin y el yang", la vida es como el rocío de la mañana. "La soledad es tomar medicamentos para convertirse en inmortal, por lo que el poeta tuvo que dar un paso atrás y pensó: " es mejor beber buen vino, tener ropa, flores y comida", y prepararse para buscar temporalmente el sentido de la vida en la efímera e ilusoria prosperidad del mundo.
El contenido de "Diecinueve Antiguos Poems" es rico y complejo, con los temas de "Songs of Wanderers" y "Words of Missing Women" que reflejan los años turbulentos de finales de la dinastía Han desde diferentes ángulos. Los altibajos de la experiencia de la vida expresan su dolor por extrañarse unos a otros. , el dolor de los "amigos cercanos", la melancolía de la vida corta y otros sentimientos mundanos, y expresan la naturaleza interna de diversas emociones complejas
2. Como parte importante de la historia del desarrollo de la poesía de cinco personajes, "Diecinueve poemas antiguos" utiliza imágenes poéticas e imágenes trágicas en la elección del tema. A menudo decimos que las imágenes tocan las emociones subjetivas del poeta. "La imagen" del mundo material se refleja en una determinada combinación lingüística según la "intención" del escritor y se fija en el texto, se convierte en una imagen espiritual que expresa nada más que tres tipos de seres humanos. Emociones básicas: separación, frustración, melancolía. y la impermanencia de la vida.
En la elección de imágenes, los objetos con características estacionales obvias y emociones tristes, como los grillos, la brisa y la hierba otoñal, ciertamente pueden expresar estas tres emociones tristes de la vida que deberían simbolizar la belleza y la vitalidad sombría, como la hierba y el viento del este; , Cymbidium, sauce, etc., también fueron inyectados por el poeta con un temperamento triste y se convirtieron en el portador material de sus sentimientos de soledad y tristeza.
Hay muchos tipos de separaciones en la vida, y la separación de amigos a menudo proporciona el estímulo para seguir adelante juntos en el dolor; sin embargo, las diferencias entre hombres y mujeres hacen que las personas se sientan completamente dolorosas, estupefactas y conmocionadas; . El sistema de selección de personas y funcionarios de la dinastía Han hizo populares los viajes oficiales. Como vagabundos, su vida en un país extranjero les hizo sufrir la separación. El fracaso del éxito les hizo extrañar aún más a sus amables y encantadoras esposas en casa. Como mujeres que añoran su hogar, no solo tienen que soportar la soledad de quedarse sola en una cama vacía, sino que también tienen que preocuparse por deambular y no regresar, ser abandonadas en el medio y no tener un amor duradero. Por lo tanto, para el autor de "Diecinueve poemas antiguos", incluso las cosas más comunes y los paisajes naturales de la vida a menudo contienen tristeza del corazón y de las cosas, expresando un profundo sentimiento de soledad.
2.1 Ver la soledad al separarse del paisaje natural
Loto y hierba fragante: usar plantas hermosas, limpias y fragantes para simbolizar el amor comienza en "Li Sao". "Al arrancar hibiscos en el río Shejiang, la hierba de las orquídeas es aún más fragante. ¿Quién quiere dejarla atrás y pensar en ella desde lejos? Por un lado, el poema representa el hermoso paisaje y, por otro lado, expresa la nostalgia y la nostalgia del vagabundo. Sin embargo, la tristeza hermosa puede resultar aún más insoportable. Con el telón de fondo de cielos despejados y hermosos paisajes, la tristeza en nuestros corazones se vuelve aún más difícil de deshacernos. En "Diecinueve poemas antiguos", las imágenes de hibiscos y hierba fragante se seleccionan de forma tradicional. Sin embargo, cuando el poeta quiso quitarse estas cosas y dárselas a las personas que amaba, había "pensado en ellas durante mucho tiempo. Las muestras de amor en sus manos estaban vacías, y era muy difícil expresarlas". transmitirlos. Al final, sólo pudo "morir el dolor". [3] Por lo tanto, Furong y Cao Fang no pudieron transmitir los sentimientos del poeta y trajeron un temperamento triste. Utilizaron imágenes y paisajes esperanzadores para expresar el estado de ánimo solitario del protagonista desde un lado.
Mingyue: Hay tres imágenes de la luna en "Diecinueve poemas antiguos". La luna misma crece y mengua, y hay reencuentros y despedidas en el mundo. Las personas a menudo se realizan a sí mismas gracias a los objetos, y la conciencia de los objetos es la autoconciencia de las personas. Por lo tanto, existe una conexión emocional sutil entre los cambios de la luna y los corazones de los literatos, y esta conexión se expresa a través de la poesía. Cuando "Diecinueve poemas antiguos" utiliza la imagen de la luna para expresar el tema, a menudo hay escenas de la luna llena cambiando con los términos solares: "La luna brillante brilla por la noche, ayudando a tejer el muro este", y hay la tristeza del otoño en la luna llena; "El invierno es muy frío, el viento del norte aprieta... La luna está llena en marzo y mayo, y el sapo y el conejo se quedan cortos en abril y mayo. "Está la tristeza; del invierno en "Luna Llena". Los lectores sienten el arrepentimiento de la luna llena en el frío de todas las cosas marchitas, y concretan sus emociones abstractas en algo tangible. En el entorno emocional, la soledad y la tristeza hacen que los lectores sientan lo mismo.
2.2 Ver el sentimiento de soledad al abandonar el recipiente de la vida.
Albizia julibrissin es una planta de hojas pinnadas. Una hoja grande se compone de muchas hojas más pequeñas que se cierran entre sí durante la noche, de ahí el nombre. En la dinastía Han, cualquier objeto con dos lados plegados se llamaba albizia. La "colcha" en sí se utiliza para dormir y acostarse. El crepé con el patrón del pato mandarín está cortado en una colcha de seda. Tiene connotaciones sexuales y simboliza el deseo de la pareja de vivir juntos. El color de la soledad en la distancia suele ser tenue, pero la introducción de la imagen de la "colcha de Albizia" hace que toda la escena poética "se llene de color" [4], mostrando la alegría momentánea del autor porque "el corazón del viejo sigue ahí". ", Al mismo tiempo, también expresa la soledad agravada por esta alegría momentánea. Con la expectativa de "te extraño cuando no te veo", solo puedo confiar en que los patos mandarines sean felices.
Ropa y cinturones: "Los días están lejos, y la ropa y los cinturones son cada vez más lentos". La imagen de ropa y cinturones es la primera creación de "Diecinueve poemas antiguos". Antes de esto, el cinturón en el poema sólo aparecía como una imagen objetiva y no estaba integrado en el color subjetivo del poeta. "Cada uno tiene su propio amor y no quiere estar juntos por el resto de su vida, pero ¿quién es diferente?". Los vagabundos de los dos lugares y las mujeres que se extrañan están llenos de tristeza, sufriendo una tristeza constante. y su estado mental empeora día a día. Diecinueve poemas antiguos lo utilizan para expresar el dolor físico y mental provocado por la separación. Cuanto más tiempo estés lejos, más profundos serán tus pensamientos. Cuanto más profundos serán tus pensamientos, más naturalmente te sentirás "demacrado por ella". El uso de esta imagen es vívido y convincente. Muchos escritores de generaciones posteriores, como Yuefu Reading Quge en las dinastías del sur, quieren conocer los recuerdos de los demás, pero lentamente miran el nepotismo, Bao Zhao imita el pasado, quien se cambia la ropa del pasado, deja que el crepúsculo brille en la cara. , La flor del amor de Liu Yong, no se arrepiente cuando la ropa se ensancha, demacrada por Yi, todos provienen de diecinueve poemas antiguos.
El dolor expresado por la imagen del cinturón refleja el cuerpo solitario y el estado mental del sujeto emocional desde un lado.
2.3 ¿Puedes ver el sentimiento de soledad a partir de las tristes implicaciones de las alusiones históricas?
La esposa de Qi Liang: No hay muchos personajes en "Diecinueve poemas antiguos", pero cada uno puede expresar el tema de manera apropiada. La historia más completa de las esposas de Qi Liang se puede encontrar en la "Biografía de mujeres" de Liu Xiang. La esposa de Qi Liang, la esposa de Qi Liang, ella "no tiene padre en el mundo, ni marido en el medio ni hijos en el medio. ¿Cómo puede vivir una buena vida? El comportamiento de" simplemente morir "es un modelo de". Comportamiento femenino en una sociedad patriarcal. "La biografía de las mujeres" muestra que Qi Liang murió en la batalla, sin dejar hijos ni parientes cercanos. Su esposa estaba sola, llorando en la puerta con el cuerpo de su marido sobre la almohada. Diez días después, las murallas de la ciudad se derrumbaron a causa de sus gritos. Aunque la historia es un poco exagerada, lo que le pasó a la esposa de Qi Liang es extremadamente triste. El autor utiliza esta figura modelo como imagen, que no sólo simboliza a su "amigo íntimo" ideal, sino que también da a entender que un amigo íntimo con este tipo de carácter es extremadamente difícil de encontrar. En nuestra mentalidad, los llamados modelos a seguir deben ser personas que puedan dar ejemplo, y esas personas deben ser una pequeña parte del grupo. En el turbulento entorno social de finales de la dinastía Han, había muy pocas personas que realmente tuvieran grandes ambiciones y pudieran respetar las reglas. Conocerse es aún más lujoso. Por otro lado, es igualmente difícil conseguir el aprecio de un "amigo cercano". Por lo tanto, el autor se siente inevitablemente decepcionado por las infinitas expectativas, y en la decepción solo hay soledad y tristeza.
Honghu: Honghu es un pájaro grande al que se le da bien volar. "Canción del lago Honghu" de Liu Bang: "Volando alto sobre el lago Honghu, volando miles de millas". perseguir y tocar. Aunque el autor dijo "Estoy dispuesto a volar alto por un par de cisnes", pero ¿cómo "volar alto"? ¿A dónde has volado? El autor no pudo responder, por lo que agregó la frustración de "no dudo en ser cantante, pero lastimé a mi amigo cercano". "¿Quién es el amante en el cielo?" [3] Parece lleno de esperanza, pero en realidad es una especie de soledad solitaria y brumosa que nadie comprende.
En resumen, "Nineteen Ancient Poems" encarna un profundo sentimiento de soledad tanto en el contenido de la obra como en la forma creativa. El tema de esta soledad es rico. Puede ser una mujer nostálgica, un vagabundo o un erudito frustrado. Su aparición y manifestación en las obras son inseparables del turbulento trasfondo de finales de la dinastía Han. Al comienzo de la dinastía Han del Este, con el fin de fortalecer el gobierno y consolidar el poder político, desde mediados de la dinastía Han del Oeste, se desarrollaron aún más sistemas como el cultivo de eruditos y la recomendación y el reclutamiento. Este sistema inspiró el "espíritu emprendedor" de los eruditos, pero con el declive de toda la dinastía Han del Este, los inconvenientes de este sistema de reclutamiento de eruditos se volvieron cada vez más graves. Para muchos académicos, las capacidades de la burocracia son demasiado limitadas. Esto conducirá inevitablemente a una situación en la que pocas personas tendrán la suerte de progresar y muchas se sentirán frustradas. Además, durante los períodos Heng y Ling, los eunucos se confabularon con parientes para tomar el poder, los grupos burocráticos monopolizaron las carreras oficiales, los académicos de clase alta alardeaban de ser miembros del partido y la sociedad compró funcionarios e hizo negocios, dejando a la mayoría de los académicos de clase media y baja con el poder. sin ningún lugar adonde ir, frustrado en la vida y deambulando. "Wanderer" y "Wanderer" usan sus propias palabras para expresar y transmitir situaciones y patetismo similares. Estos literatos frustrados expresan y resuelven su tristeza interior, pérdida, miedo y confusión a través de la escritura, encarnando la soledad internalizada.
Así que la principal emoción expresada en "Diecinueve poemas antiguos" es una fuerte sensación de soledad. En este sentido, es una elegía triste y solitaria para los literatos de finales de la dinastía Han.
Materiales de referencia:
[1] Oro conformado en frío. Historia y estética literaria china [M]. Beijing: Prensa de la Universidad Renmin de China, 1999.
[2]Wang Shizhen escuchó sobre el mundo. Apuntes sobre poesía antigua[M]. Llevar a la fuerza: Editorial de libros antiguos de Shanghai, 1980.
[3]Ma Maoyuan. Un estudio preliminar sobre diecinueve poemas antiguos[M]. Xi'an: Editorial del Pueblo de Shaanxi, 1981.
[4] Sui Shusen. Interpretaciones de diecinueve poemas antiguos [M]. Beijing: Compañía de Libros Zhonghua, 1955.
[5]Lu Shiyong. Una introducción al espejo de la poesía antigua [A]. Ma Maoyuan. Un estudio preliminar sobre diecinueve poemas antiguos[M]. Xi'an: Editorial del Pueblo de Shaanxi, 1981.
[6] Jiang·. Trescientos poemas de las dinastías Han, Wei y las Seis Dinastías [M]. Changsha: Editorial Yuelu, 1992.
[7] El arte lírico de "Diecinueve poemas antiguos" de Wang Feng [D]. Revista de la Universidad del Noroeste, 1999.
[8]Yuan Xingpei. Historia de la literatura china [M]. Beijing: Prensa de Educación Superior, 1999.
[9]Zhu Maoyuan. Habla de diecinueve poemas antiguos [M]. Llevar a la fuerza: Editorial de libros antiguos de Shanghai, 1999.
[10]Zhang Yiwei. Experiencia del tiempo y conciencia de la soledad en "Diecinueve poemas antiguos" [J]. Revista de la Universidad Normal de Tangshan, 2001.
? [11] Dai Hongmei. Un breve análisis de la conciencia de la soledad en diecinueve poemas antiguos [J]. Revista de la Universidad de Shaoguan, 2007. ?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?