Traducción del prefacio original de "Enviar a Ma Sheng a Dongyang"
Cuando buscaba profesor, llevaba una caja de libros a la espalda y no soportaba ponerme los zapatos. Caminé por montañas y valles con calcetines rotos y sandalias. A finales del invierno, los vientos fríos son más fuertes y la nieve alcanza varios metros de profundidad. Tenía los pies y las manos agrietados por el frío, pero no presté atención. Cuando llegué a la escuela, tenía las extremidades rígidas y no podía moverme. El sirviente me sirvió agua caliente y me cubrió con una colcha. Tardó mucho en calentarse. Quedarse en un hotel y comer dos comidas mediocres al día sin disfrutar de comida fresca, abundante y deliciosa. Los eruditos en las casas de mis compañeros de clase estaban todos bien vestidos, llevaban sombreros decorados con guirnaldas rojas y tesoros, y anillos de jade blanco colgando de sus cinturas. Tenían cuchillos a la izquierda y bolsitas a la derecha, que eran tan brillantes como el. dioses en los murales; llevaba una vieja bata de algodón con harapos en el medio, no tengo celos. Debido a que hay suficientes cosas en mi corazón para hacerme feliz, no siento que el disfrute de la comida y la ropa no sea tan bueno como el de otros. Mis esfuerzos y dificultades probablemente sean así.
Ahora, aunque he llegado a la vejez y no tengo logros académicos únicos, afortunadamente todavía puedo quedarme con el llamado caballero, aceptar el favor y el honor del emperador y seguir al emperador todos los días. esperando consulta. La gente de todo el mundo comenzó a elogiar inapropiadamente mi nombre como representante de los santos, y mucho menos como alguien que podía superarme.
Ahora los estudiantes estudian en el Imperial College y la corte proporciona comidas todos los días. Los padres preparan abrigos de cuero cada invierno y ropa Gefu cada verano, para que no tengan que preocuparse por tener frío o hambre. Sentado en una casa espaciosa y luminosa y leyendo la Biblia, no hay trabajo duro de andar de un lado a otro; con un maestro y un médico como maestro, todas las preguntas tienen respuestas y todas las solicitudes de consejo son recompensadas con libros que deben ser coleccionados y; preparados Están todos reunidos aquí. No es necesario copiarlos a mano como yo, solo puedo tomarlos prestados para que otros los lean. Si algunos de ellos no son competentes académicamente y su carácter moral no se ha desarrollado, si no son muy talentosos y tienen calificaciones inferiores, no serán tan resueltos como yo. ¿Pueden culpar a otros por no poder aprender esas condiciones?
Ma Junze, un joven de Dongyang, ha estado estudiando en el Imperial College durante dos años. Muchos de sus compañeros dicen que es muy agradable. Cuando fui a la capital para encontrarme con el emperador, Ma Sheng me saludó como a un compatriota menor y me escribió una larga carta por cortesía antes de la reunión. Creo que la letra fluye bastante bien. Discuta con él capítulos y frases difíciles de libros. Es de voz suave y humilde. Él mismo dijo que era muy diligente y trabajador cuando era un adolescente, ¡y que se le puede llamar un buen alumno! Quería volver a casa para encontrarse con sus padres y le conté específicamente sobre mis dificultades de aprendizaje. Se puede decir que es mi deseo alentar a la generación joven de mi ciudad natal a estudiar mucho y luchar por el éxito académico; ciertamente no son mis amigos quienes me calumnian, me elogian por mi buena suerte y me enorgullecen frente a mí; mis compañeros del pueblo.