Contenido del Reglamento de Gestión Urbana de la ciudad de Changsha
El término "gestión urbana" como se menciona en estas regulaciones se refiere a la gestión de las instalaciones públicas, el tráfico rodado y la apariencia y el saneamiento de la ciudad por parte del gobierno popular y sus autoridades administrativas pertinentes. departamentos para satisfacer las necesidades de vida y trabajo del público en general, protección del medio ambiente, paisajismo y otras actividades de asuntos públicos y gestión del orden. El Gobierno Popular Municipal es responsable de formular los objetivos de gestión urbana y supervisar y gestionar la labor de gestión urbana de la ciudad.
El Gobierno Popular del Distrito es responsable de organizar e implementar la gestión urbana dentro de su jurisdicción.
Las oficinas de los subdistritos y los gobiernos populares de los municipios son responsables de organizar e implementar el trabajo de gestión urbana específica dentro de su territorio. jurisdicciones, y proporcionar orientación y supervisión al trabajo de gestión urbana de los comités de residentes (aldeas).
Los comités de residentes (aldeas) deben ayudar a la gestión urbana, movilizar las unidades bajo su jurisdicción y a los residentes (aldeas). participar en actividades relevantes de gestión urbana. La Oficina Administrativa de Aplicación de la Ley de Gestión Urbana es responsable del trabajo relevante en la gestión urbana y ejerce un poder administrativo sancionador relativamente centralizado en los departamentos administrativos como planificación, vivienda y. La construcción urbana y rural, la tierra, la protección ambiental, la seguridad pública, el transporte, la silvicultura, la salud, la educación, la cultura, la radio y la televisión, la prensa y publicaciones, la administración industrial y comercial, los asuntos hídricos y los jardines deberán cumplir con sus respectivas responsabilidades. y hacer un buen trabajo en la gestión urbana al construir, renovar o ampliar instalaciones públicas urbanas, como la apariencia y el saneamiento de la ciudad, las carreteras municipales, el transporte, la ecologización y la iluminación urbana durante la construcción urbana, se deben buscar las opiniones de los departamentos administrativos pertinentes durante el diseño. revisión y aceptación de terminación.
Una vez que las instalaciones públicas urbanas pasen la inspección de aceptación, serán entregadas y retomadas según el tiempo acordado en el contrato o especificado, si la entrega no se completa, la construcción. la unidad será responsable del mantenimiento y la gestión; si se ha completado la entrega, los departamentos administrativos pertinentes realizarán la licitación. La unidad de mantenimiento determinada es responsable del mantenimiento y la gestión.
El departamento administrativo de gestión urbana municipal y otros. Los departamentos administrativos pertinentes deben fortalecer la supervisión y gestión del mantenimiento de las instalaciones públicas urbanas y los sitios de construcción, como la construcción de viviendas, la demolición y la construcción municipal, deben cumplir con esto:
(1) Los recintos físicos deben cumplir con esto. establecerse alrededor de la operación (sitio) de acuerdo con las normas de apariencia urbana;
(2) Si el período de construcción es superior a un año, se deben instalar dispositivos de videovigilancia en las entradas y salidas de vehículos del ( patio) para asegurar su uso normal;
(3) Las entradas y salidas de la fábrica (patio) y las vías principales dentro del patio deben estar reforzadas;
(4) Si los sitios expuestos, la acumulación concentrada de barro, arena y grava causan contaminación por polvo, se deben tomar medidas para reducir el polvo, como bloquear, cubrir, solidificar o enverdecer;
(5) La salida del sitio de construcción (campo) deben estar equipados con instalaciones de lavado de vehículos e instalaciones de drenaje y sedimentación de lodo. Todos los vehículos de transporte que salen del sitio deben lavarse para garantizar que los vehículos limpios abandonen el sitio.
(6) Después de la finalización del proyecto; antes de la aceptación, el sitio debe limpiarse y nivelarse de manera oportuna y repararse de manera oportuna. Alrededor de las instalaciones públicas y áreas verdes dañadas debido a la construcción;
(7) Otras medidas prescritas por el Gobierno Popular Municipal.
Los vertederos de residuos de la construcción deberán cumplir las normas de gestión de los puntos (3) a (7) del párrafo anterior. Las unidades que eliminen residuos de la construcción deberán pasar por los procedimientos de aprobación para la eliminación de residuos de la construcción urbana ante el departamento administrativo municipal de gestión urbana.
La unidad constructora o unidad constructora deberá entregar los residuos de la construcción a la empresa de transporte reconocida por el departamento administrativo de gestión urbana municipal. Para transportar artículos fluidos a granel, como desechos domésticos, desechos de construcción, arena y grava, concreto comercial premezclado, se deben utilizar vehículos de transporte especiales designados y la apariencia del vehículo debe mantenerse intacta y limpia.
Los vehículos que transportan residuos de construcción también deben cumplir con las siguientes regulaciones:
(1) Instalar un dispositivo de posicionamiento montado en el vehículo y mantener su funcionamiento normal;
( 2) Llevar el certificado de aprobación de residuos de construcción para la eliminación de basura en vehículos;
(3) Dirigirse al sitio de eliminación de residuos de construcción designado de acuerdo con la ruta y el horario de transporte aprobados. Los edificios e instalaciones urbanos deben estar equipados con instalaciones de iluminación paisajística que ahorren energía de acuerdo con la planificación y las especificaciones técnicas de iluminación paisajística urbana.
Las instalaciones de iluminación paisajística invertidas por el gobierno serán mantenidas por la unidad determinada por el gobierno popular del distrito, y las instalaciones de iluminación paisajística construidas por la unidad propietaria serán administradas y mantenidas por la unidad propietaria. Durante los días festivos importantes y eventos importantes, las instalaciones de iluminación paisajística deben encenderse y apagarse según los horarios especificados por los gobiernos populares municipales y distritales.
El uso y mantenimiento de las instalaciones de iluminación paisajística serán supervisados y gestionados por el Gobierno Popular del Distrito. El gobierno popular del distrito podrá, basándose en las necesidades de la gestión urbana dentro de su jurisdicción, delimitar las áreas de operación de puestos temporales sin afectar la seguridad contra incendios, el tráfico rodado y la vida de los residentes, y presentarlas al departamento administrativo de gestión urbana municipal para su aprobación y anuncio.
El gobierno popular del distrito organizará la gestión de las áreas de operación de puestos temporales dentro de su jurisdicción. Los departamentos administrativos pertinentes, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, harán un buen trabajo en la gestión específica de las áreas de operación de puestos temporales.
Los operadores de áreas de puestos temporales deberán cumplir con las normas de gestión sobre horarios y ubicaciones comerciales y mantener las instalaciones limpias y ordenadas. La ecologización urbana debe combinar árboles, arbustos, flores y césped, siendo la plantación de árboles el pilar. Cualquier unidad o individuo tiene prohibido ocupar, dañar o cercar espacios verdes públicos sin autorización.
Alentar a unidades o individuos a adoptar espacios verdes públicos y árboles antiguos y valiosos. Las unidades y las personas que prestan servicios de catering en zonas urbanas deben utilizar energía limpia, como electricidad, diésel, queroseno y gas; aquellas con locales comerciales fijos deben instalar dispositivos de purificación de humos de petróleo para garantizar que las emisiones de humos de petróleo cumplan con las normas.
Al realizar operaciones que puedan contaminar el medio ambiente, como pintura con aerosol, reparación y limpieza de vehículos, etc., se deben tomar medidas preventivas para evitar la contaminación ambiental. Los operadores de bares, salones de baile, salas de ajedrez y naipes y otros locales comerciales deberán tomar medidas efectivas para garantizar que el ruido perimetral de sus locales comerciales no exceda los estándares de emisión de ruido ambiental estipulados por el estado.
Cuando se utilizan equipos como generadores en fachadas de calles urbanas, vías y espacios públicos, se deben tomar medidas para reducir las emisiones de ruido y las interferencias en la vida de los residentes.
Las operaciones de construcción que produzcan contaminación acústica ambiental están prohibidas desde las 22:00 hasta las 6:00 horas del día siguiente, pero las operaciones de reparación de emergencia y requisitos del proceso de producción o necesidades especiales deben continuar y deben ser aprobados por el consejo ambiental municipal. departamento administrativo de protección. Si se aprueba el trabajo nocturno, se debe notificar a los residentes cercanos y se deben tomar medidas para reducir las emisiones de ruido y las perturbaciones en la vida de los residentes.
Los vehículos motorizados tienen prohibido tocar la bocina en distritos médicos urbanos, áreas culturales, educativas y de investigación científica, y en áreas dominadas por edificios o instituciones residenciales los vehículos motorizados tienen prohibido tocar la bocina en tramos de carretera y en horarios específicos designados por; la agencia de seguridad pública municipal.
Durante actividades sociales importantes, como los exámenes de ingreso a la universidad y los exámenes de ingreso a la escuela secundaria, el gobierno popular municipal puede tomar medidas temporales de control del ruido. Los proyectos de construcción nuevos, renovados o ampliados en la ciudad y los edificios cuya naturaleza y propósito cambien de acuerdo con la ley deberán equiparse o agregarse estacionamientos de acuerdo con los requisitos de planificación y las normas de construcción.
Ninguna unidad o individuo podrá utilizar el estacionamiento aprobado para otros fines sin autorización. El Gobierno Popular Municipal organizará el establecimiento de un sistema de información de estacionamiento público urbano y divulgará información sobre el estacionamiento al público en tiempo real. Los operadores y gestores de aparcamientos públicos en grandes y medianos centros comerciales, hoteles, restaurantes, lugares culturales y de ocio, etc. deberían incorporar la información del aparcamiento al sistema de información del aparcamiento público urbano.
Fomentar la apertura al público de los aparcamientos no públicos. Está prohibido realizar las siguientes actividades dentro del ámbito de la gestión de los ríos urbanos:
(1) Catering, procesamiento de alimentos y otras actividades comerciales que contaminen los cuerpos de agua;
(2) Construir edificios (estructuras) sin autorización o Apilar bienes y materiales;
(3) Plantar hortalizas, criar aves y ganado;
(4) Montar puestos y otras actividades comerciales;
(5) Otras actividades prohibidas por leyes y reglamentos. De conformidad con las disposiciones de la "Ley de Sanciones Administrativas de la República Popular China" y las decisiones pertinentes del Consejo de Estado y el Gobierno Popular Provincial, el trabajo administrativo de aplicación de la ley de esta ciudad implementa un sistema de sanciones administrativas relativamente centralizado.
Los organismos administrativos integrales de aplicación de la ley para la gestión urbana están relativamente centralizados en el ejercicio del poder de sanción administrativa determinado por las decisiones pertinentes del Consejo de Estado y el Gobierno Popular Provincial. Sus responsabilidades específicas son:
(1) Ejercer las competencias pertinentes en materia de gestión de planificación urbana y rural. Parte de la facultad administrativa sancionadora prevista en leyes, reglamentos y normas;
(2) Ejercer la facultad administrativa sancionadora prevista en leyes, reglamentos y normas para la apariencia de la ciudad y la gestión del saneamiento ambiental, y demoler por la fuerza edificios que no cumplan con los estándares de apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental de acuerdo con la ley; edificios o instalaciones ilegales;
(3) Ejercer los poderes administrativos sancionadores estipulados en. leyes, reglamentos y normas sobre gestión del paisajismo urbano;
(4) Ejercer las leyes de gestión de protección ambiental, Parte de la potestad administrativa sancionadora estipulada en leyes, reglamentos y normas;
(5) Ejercer la facultad administrativa sancionadora prevista en las leyes, reglamentos y normas administrativas industriales y comerciales contra vendedores no autorizados;
(Seis) Ejercer parte de la facultad administrativa sancionadora prevista en las leyes, reglamentos y normas sobre gestión del tráfico de seguridad pública;
(7) Ejercer alguna facultad sancionadora administrativa estipulada en las leyes, reglamentos y normas de gestión municipal;
(8) ) Ejercer la facultad sancionadora administrativa por ocupación ilegal de terrenos colectivos para construir edificios e instalaciones estipuladas en las leyes, reglamentos y normas de ordenación territorial;
(9) Ejercer las sanciones administrativas estipuladas en las leyes, reglamentos y normas para la gestión de los derechos de publicidad exterior;
(10) Realizar otras funciones que establezcan las leyes, reglamentos, normas o gobiernos populares provinciales o municipales. Los organismos administrativos integrales de aplicación de la ley de las ciudades y distritos (incluidas las zonas de desarrollo industrial de alta tecnología) ejercerán el poder de sanción administrativa otorgado por la ley dentro de su jurisdicción de acuerdo con las responsabilidades y la división del trabajo prescritas por el Gobierno Popular Municipal.
El poder de sanción administrativa relativamente centralizado de la agencia administrativa integral de aplicación de la ley para la gestión urbana ya no será ejercido por el departamento administrativo original si el poder de sanción administrativa relativamente centralizado todavía se ejerce, se toma la decisión de sanción administrativa; será inválido.
Los organismos administrativos integrales de aplicación de la ley de gestión urbana pueden ejercer poderes de inspección administrativa y de aplicación de la ley correspondientes a poderes de sanción administrativa relativamente concentrados de conformidad con la ley. La aplicación integral de la ley administrativa para la gestión urbana implementa la gestión territorial y está bajo la jurisdicción del organismo de aplicación integral de la ley administrativa para la gestión urbana en el distrito (incluidas las zonas de desarrollo industrial de alta tecnología) donde ocurrieron los actos ilegales.
Los casos ilegales profesionales, importantes o interregionales pueden estar directamente bajo la jurisdicción de la agencia municipal de aplicación de la ley administrativa integral.
En caso de objeción de competencia, la autoridad municipal de aplicación de la ley administrativa integral para la gestión urbanística designará la competencia.
El Gobierno Popular Municipal, de conformidad con las disposiciones de la Ley de Funcionarios Públicos de la República Popular China, establecerá y mejorará sistemas de empleo, evaluación, capacitación, comunicación y evitación, y fortalecerá la construcción y gestión del equipo de aplicación de la ley.
El personal de aplicación de la ley administrativa integral para la gestión urbana debe recibir capacitación y obtener calificaciones de aplicación de la ley administrativa antes de poder participar en el trabajo de aplicación de la ley administrativa. Al investigar y manejar actos ilegales, debe haber al menos dos personas, y el personal administrativo integral de aplicación de la ley de gestión urbana debe vestirse de uniforme y tomar la iniciativa de mostrar sus certificados de aplicación de la ley. Se pueden tomar las siguientes medidas para investigar; y lidiar con actos ilegales:
(1) Solicitar a las unidades e individuos relevantes que realicen la aplicación de la ley Explicar y explicar los problemas involucrados en el asunto;
(2) Solicitar a las unidades e individuos relevantes para proporcionar documentos, materiales y otra información relacionada con asuntos de aplicación de la ley, y que puedan ser vistos y copiados de acuerdo con la ley;
(3) Ingresar a sitios sospechosos de ser ilegales para realizar inspecciones en el sitio y utilizar audio, video, fotografía y otros métodos para investigar y recolectar evidencia;
(4) Otras medidas prescritas por las leyes y reglamentos. Si el organismo de aplicación de la ley administrativa integral para la gestión urbana descubre que ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones han cometido actos ilícitos, les ordenará que hagan las correcciones de inmediato o que las hagan en un plazo determinado, si se niegan a hacer las correcciones, podrán hacerlo; sellar o retener herramientas y otros elementos relacionados con los actos ilegales hasta que se resuelva el caso.
Las autoridades administrativas integrales de gestión urbanística podrán adoptar las siguientes medidas cuando investiguen y sancionen los siguientes actos ilícitos:
(1) La infracción de las normas pertinentes sobre apariencia urbana y saneamiento ambiental. administración, colgando o publicando, garabateando, representando y publicando información comercial, contactando números comerciales y exigiendo a las partes que acepten el procesamiento dentro del período prescrito, si las partes no aceptan el procesamiento requerido dentro del límite de tiempo, pueden notificar las comunicaciones; empresa por escrito para cooperar con el procesamiento;
(2) Maquinaria Si un vehículo de motor no está estacionado en la acera (incluido el estacionamiento temporal) de acuerdo con las regulaciones, y el conductor del vehículo de motor no está en del lugar o se niega a abandonar el lugar inmediatamente, el vehículo podrá ser remolcado fuera del lugar y se podrá informar inmediatamente al conductor del mismo, pero si no obstaculiza el tráfico, se podrán bloquear las ruedas del vehículo; p>
(3) Si no se utilizan vehículos de transporte especiales para transportar artículos fluidos a granel de acuerdo con las regulaciones, lo que causa contaminación ambiental, los vehículos ilegales pueden ser detenidos temporalmente en lugares designados y el comportamiento de los vehículos detenidos temporalmente no afectará el tráfico; seguridad y El tráfico se desbloqueará y se liberará después de que se resuelvan las actividades ilegales.
Si las leyes y reglamentos no estipulan que las agencias administrativas puedan hacer cumplir la ley, la agencia de aplicación de la ley administrativa integral de la administración de la ciudad que toma decisiones de sanciones administrativas debe solicitar al Tribunal Popular para que se haga cumplir de acuerdo con la ley. Los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones tienen derecho a hacer declaraciones y defenderse de las decisiones de sanción administrativa adoptadas por los organismos administrativos de aplicación de la ley de gestión urbana integral, si no están satisfechos con la decisión de sanción administrativa, tienen derecho a solicitar una reconsideración administrativa o; iniciar el litigio administrativo de conformidad con la ley.
Si los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones no están satisfechos con la decisión de sanción administrativa adoptada por el organismo administrativo integral de aplicación de la ley para la gestión urbana, pueden solicitar al Gobierno Popular Municipal una reconsideración administrativa; , puede solicitar una reconsideración administrativa ante el gobierno popular del distrito o ante la agencia de aplicación de la ley administrativa integral de la administración de la ciudad si no está satisfecho con la decisión de sanción administrativa tomada por la agencia de aplicación de la ley administrativa integral de la administración de la ciudad de la zona de desarrollo industrial de alta tecnología; puede solicitar la revisión administrativa de la agencia de aplicación de la ley administrativa integral de gestión municipal de la ciudad. Los organismos administrativos integrales de aplicación de la ley para la gestión urbana y los departamentos administrativos pertinentes deben establecer y mejorar el intercambio de información y los mecanismos de vinculación de la aplicación de la ley, informarse mutuamente sobre información administrativa como licencias administrativas y sanciones administrativas, y revisar y copiar expedientes de casos y otros materiales relevantes; cualquier descubrimiento durante la aplicación de la ley que no deba ser investigado y tratado por este departamento de acuerdo con la ley. Cuando ocurre un acto ilegal, el departamento administrativo con el poder de investigarlo y tratarlo será notificado de inmediato por escrito.
La rama de gestión urbana del órgano de seguridad pública municipal cooperará con los organismos administrativos integrales de aplicación de la ley para la gestión urbana para hacer un buen trabajo en la aplicación integral de la ley administrativa para la gestión urbana y ayudará a la aplicación integral de la ley administrativa. organismos de gestión urbana en la recopilación y obtención de pruebas pertinentes de conformidad con la ley. Los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones apoyarán y cooperarán con la aplicación integral de la ley administrativa en la gestión urbana y tendrán derecho a disuadir, denunciar y presentar quejas contra actividades ilegales descubiertas en la gestión urbana.
Las agencias administrativas integrales de aplicación de la ley de gestión urbana deben establecer y mejorar el sistema de presentación de informes y quejas sobre violaciones de la gestión urbana, y anunciar al público el número de teléfono, la dirección de correo electrónico y la dirección de correo electrónico para aceptar informes y quejas de manera uniforme. .
La Agencia de Aplicación de la Ley Administrativa Integral de Gestión Urbana investigará y atenderá con prontitud las denuncias y denuncias que entren en el ámbito de sus funciones, y trasladará con prontitud las denuncias y denuncias que no entren en el ámbito de sus funciones a a los departamentos administrativos correspondientes para su procesamiento, y deberá informar la situación de la investigación y traslado Informar oportunamente al denunciante o denunciante. Los organismos administrativos integrales de aplicación de la ley para la gestión urbana deben hacer públicos su alcance de responsabilidades, las bases de aplicación de la ley, las normas de sanciones y los procedimientos de aplicación de la ley y aceptar la supervisión pública.
La agencia municipal de aplicación de la ley administrativa integral para la gestión urbana debe establecer y mejorar el mecanismo de supervisión administrativa interna de la aplicación de la ley, implementar sistemas de supervisión tales como supervisión e inspección de la aplicación de la ley administrativa, evaluación y evaluación, supervisión e inspección, y rendición de cuentas, para velar y supervisar la actuación administrativa integral del personal de aplicación de la ley para la gestión urbana Desempeñar sus funciones de conformidad con la ley.
Las agencias administrativas integrales de aplicación de la ley de gestión urbana deben verificar y manejar con prontitud los informes públicos y las quejas contra su personal encargado de hacer cumplir la ley, y proporcionar comentarios sobre los resultados.
Si los organismos administrativos integrales de aplicación de la ley de gestión urbana y otros departamentos administrativos pertinentes con responsabilidades de gestión urbana tienen alguna de las siguientes circunstancias, los gobiernos populares municipales o distritales les ordenarán que realicen correcciones dentro de un plazo y dependiendo de la gravedad de la infracción. En este caso, la persona directamente responsable a cargo y otro personal directamente responsable deberán rendir cuentas. Responsabilidades:
(1) Los casos que deberían transferirse al departamento competente o agencia de aplicación de la ley no se transfieren de manera oportuna;
(2) El ejercicio continuo ha sido centralizado por la administración de la ciudad agencia administrativa integral de aplicación de la ley El poder del castigo administrativo;
(3) Negarse a proporcionar explicaciones u opiniones profesionales según sea necesario;
(4) El incumplimiento o el incorrecto desempeño de otras funciones previstas en el presente reglamento. Si la agencia de aplicación de la ley administrativa integral de la administración de la ciudad y su personal abusan de su poder, descuidan sus deberes, cometen malas prácticas para beneficio personal y caen en cualquiera de las siguientes circunstancias, la persona directamente responsable a cargo y otro personal directamente responsable serán detenidos. responsable; si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley:
(1) Ejecución sin base legal o con violación de procedimientos legales;
(2) Violación de las normas de aplicación de la ley y daño a ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones;
(3) Interceptar, dividir en privado o dividir en privado ganancias ilegales confiscadas, propiedades ilegales, propiedades selladas o retenidas o multas en forma encubierta ;
(4) Aprovechar la posición de uno para solicitar o aceptar la propiedad de la parte
(5) exigir a las partes que asuman obligaciones ilegales
(6) El incumplimiento del deber y el no detener o sancionar actos ilegales que deberían ser detenidos o sancionados, provocando que los ciudadanos, se lesionen los derechos e intereses legítimos y los intereses públicos de las personas jurídicas u otras organizaciones. La violación de las leyes y reglamentos de gestión de planificación, cualquiera de las siguientes circunstancias, la falta de obtención de un permiso de planificación del proyecto de construcción o la falta de construcción de acuerdo con las disposiciones del permiso de planificación del proyecto de construcción, serán demolidos dentro de un límite de tiempo si la demolición no puede. se llevará a cabo, la propiedad física o los ingresos ilegales serán confiscados y el proyecto de construcción podrá ser sancionado simultáneamente con multas que oscilarán entre el 5% y el 10% del costo del proyecto:
(1) Cambio de la naturaleza del terreno. uso determinado en el plan sin autorización, poniendo en peligro la seguridad pública o perjudicando los intereses públicos;
(2) Ocupar espacios verdes públicos urbanos existentes o reservados, áreas de protección de reliquias culturales y otros lugares e instalaciones públicas;
(3) Ocupar las líneas rojas de control de vías urbanas y afectar el tráfico vial urbano;
(4) Otras leyes y regulaciones estipulan que no se pueden tomar medidas correctivas para eliminar el impacto. Cualquier persona que viole el segundo párrafo del párrafo 1 del artículo 14 de este reglamento y no instale un dispositivo de videovigilancia deberá recibir la orden de la agencia de aplicación de la ley administrativa integral de la administración de la ciudad para instalarlo dentro de un límite de tiempo si el dispositivo no se instala dentro de un plazo. el límite de tiempo, la agencia de aplicación de la ley administrativa integral de la administración de la ciudad impondrá una multa de 5.000 yuanes si el dispositivo de videovigilancia no se utiliza normalmente, la agencia de aplicación de la ley administrativa integral de la administración de la ciudad le ordenará que haga correcciones. Quien no realice las correcciones dentro del plazo será multado con 2.000 yuanes.
Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 14 de este Reglamento y no tome las medidas de prevención de polvo deberá ser ordenado por el departamento administrativo de construcción para realizar correcciones dentro de un plazo si las correcciones no se realizan dentro del plazo. y causar contaminación al medio ambiente, se impondrá una multa de más de 5.000 yuanes. Se impondrá una multa de no más de 20.000 yuanes si la empresa no cumple con los requisitos de las normas locales de protección ambiental dentro del plazo; Se le podrá ordenar que detenga el trabajo para su rectificación. Quien viole lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 16 de este Reglamento y no utilice vehículos de transporte especiales de conformidad con el reglamento, será ordenado por la Agencia de Aplicación de la Ley Administrativa Integral de Gestión Urbana para detener el transporte ilegal y será multado con no menos de 500 yuanes pero no más de 5.000 yuanes.
Quien infrinja el primer párrafo del apartado 2 del artículo 16 de este reglamento al no instalar o no utilizar con normalidad un dispositivo de posicionamiento del vehículo, será ordenado por la Agencia de Aplicación de la Ley Administrativa Integral de Gestión Urbanística para que realice las correcciones necesarias. dentro de un plazo y será multado con 1.000 yuanes.
Quienes infrinjan lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 16 de este Reglamento y no porten con el vehículo el certificado de homologación de eliminación de residuos de la construcción, el Organismo de Aplicación de la Ley Administrativa Integral de Gestión Urbanística podrá incautar temporalmente el vehículo para un lugar designado; vehículos que no transporten residuos de construcción. Si se elimina el certificado de aprobación, la unidad de construcción o la unidad de construcción serán multadas con no menos de 10.000 yuanes pero no más de 50.000 yuanes, y la unidad de transporte será multada con no menos de 5.000 yuanes. pero no más de 30.000 yuanes.
Quien viole lo dispuesto en el artículo 16, párrafo 2, inciso 3 de este Reglamento y no realice el transporte de acuerdo con la ruta o el tiempo de transporte aprobado, deberá realizar correcciones mediante la ley administrativa integral de la administración de la ciudad. agencia de aplicación y multada con no menos de 200 yuanes y 2.000 yuanes. Una multa de menos de 10.000 RMB. Cualquier persona que viole lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 23 de este Reglamento y el ruido perimetral de los locales comerciales exceda los estándares de emisión de ruido ambiental estipulados por el Estado, será ordenado a realizar correcciones por parte del departamento administrativo de protección ambiental y será multado con no menos. de 500 RMB pero no más de 2.000 RMB.
Quien viole el segundo párrafo del artículo 23, no tome medidas para reducir las emisiones de ruido e interfiera con la vida de los residentes será ordenado a realizar correcciones por parte del organismo de gestión urbana integral y aplicación de la ley administrativa.
Quien viole lo dispuesto en el numeral 3 del artículo 23 de este Reglamento y realice operaciones constructivas que produzcan contaminación acústica ambiental entre las 22:00 y las 6:00 horas del día siguiente sin autorización, será ordenado por la autoridad administrativa integral. agencia de aplicación de la ley de gestión urbana Si se detiene la operación, se podrá imponer una multa de no menos de 2.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes.
Quien viole las disposiciones del párrafo 4 del artículo 23 de este Reglamento tocando la bocina de un vehículo de motor en distritos médicos urbanos, distritos culturales, educativos y de investigación científica, o áreas dominadas por edificios o instituciones residenciales, será sancionado una advertencia del órgano de seguridad pública, quien se niegue a hacer correcciones será multado con 200 yuanes si un vehículo de motor toca la bocina en una carretera designada por la agencia de seguridad pública municipal, el departamento de gestión de tráfico de la seguridad pública. La agencia impondrá una multa de 100 yuanes.
Quien viole lo dispuesto en el Capítulo 2 de este Reglamento y cometa cualquiera de los siguientes actos, el Gobierno Popular Municipal podrá fijar sanciones administrativas de conformidad con la ley:
(1) Violar lo dispuesto en el artículo 17 de este Reglamento y realizar actividades de restauración urbana sin autorización Recogida, transporte y tratamiento de residuos de cocina, o infracción de otras normas de gestión de residuos alimentarios;
(2) Infracción de lo dispuesto en el artículo 25, grandes y medianas empresas centros comerciales, hoteles, restaurantes, cultura y entretenimiento, etc. La información del estacionamiento público gestionada por el estacionamiento público no está incluida en el sistema de información del estacionamiento público urbano;
(3) Violar lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 26 plantando hortalizas dentro del ámbito de gestión de los ríos urbanos;
p>
(4) Violar las disposiciones del artículo 27, no cumplir con las regulaciones pertinentes sobre el manejo de mascotas o afectar la apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental, poniendo en peligro la seguridad personal y patrimonial de terceros. En las zonas urbanas de esta ciudad que no cumplan con las condiciones para su implementación, este reglamento no podrá implementarse temporalmente con la aprobación del Gobierno Popular Municipal.
Las regiones fuera del área urbana de la ciudad que tengan las condiciones para su implementación podrán referirse a este reglamento para su implementación después de ser aprobado de conformidad con la ley. Este Reglamento entrará en vigor el 1 de junio de 201.