¿Alguien puede explicar completamente los términos "gay" y "lesbiana" y cuáles son los tabúes?
Gay (nombre de Hong Kong, del inglés)
(inglés) homosexual/homosexual/queer/homosexual (jerga para flautista)
(francés) Homosexualidad
Tabú: No uses las palabras en inglés y francés de arriba, prueba con la última, es una mala palabra.
De hecho, no hay mucha diferencia entre 0 y 1 para los hombres homosexuales. Puede ser 0 o 1 al mismo tiempo.
Lesbiana
Tanto "lace" como "raz" provienen del inglés. "Lala" es un nombre extendido desde el continente. "Lily" es el nombre de la provincia de Taiwán.
(Inglés) Lesbiana/Gay/Sáfica/Tribalista/Marimacho (lado positivo)
O-Le: Vieja lesbiana se refiere a una lesbiana mayor de 30 años.
Tío: La T mayor se originó en los Estados Unidos en la década de 1960.
Dyke: De lesbiana australiana, aunque suele referirse a una lesbiana más masculina.
Espaguetis Lesbianos: La pasta queda muy dura y recta cuando está recién seca. Una vez que le pones agua y la hierves, se doblará hasta quedar mojada. Es un juego de palabras que significa lesbiana y proviene de Italia.
(Francés) Lesbiana/Gay/Gay/Gay tribal
Tabú: las mujeres son un poco problemáticas, divididas en T y G, "TBG" (abreviatura de marimacho, G es niña ), "G", "P" o "mujer" (destinataria). Se recomienda no hablar de feminidad con T.
En Hong Kong a las lesbianas generalmente se les llama "les", que es la abreviatura de "Lesbian" en inglés. Alguien describió una vez el lesbianismo como "moler tofu". En el pasado, la sexualidad femenina se conocía como "rechinar espejos".
Las lesbianas existen en China y se describen en "Jin Ping Mei" o "Liao Zhai". Amigos interesados, busquen por ustedes mismos.