Reglamento de Gestión del Turismo de Chongqing (1997)

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión del turismo, proteger y desarrollar racionalmente los recursos turísticos, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los turistas y operadores turísticos, establecer y mantener un buen orden en el mercado turístico y promover el desarrollo de la industria turística, De acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes, este reglamento se formula en función de la situación real de esta ciudad. Artículo 2 Este Reglamento se observará en el desarrollo y utilización de recursos turísticos, la realización de actividades turísticas y la operación y gestión del turismo dentro del área administrativa de esta ciudad.

La industria turística mencionada en este reglamento se refiere a la industria que utiliza los recursos e instalaciones turísticas para brindar servicios integrales al turismo.

El término "operadores turísticos", tal como se menciona en este reglamento, se refiere a unidades e individuos que han obtenido calificaciones legales y se dedican a actividades comerciales en nombre del turismo. Artículo 3 Los gobiernos populares municipales, de distrito y de condado (ciudad), de acuerdo con las condiciones locales, incorporarán el turismo en la planificación nacional de desarrollo económico y social para promover el desarrollo económico y social de la región. Artículo 4 La industria turística de esta ciudad implementa un sistema de liderazgo unificado y gestión jerárquica. El departamento de gestión turística municipal es responsable de la supervisión y gestión de la planificación del desarrollo turístico de la ciudad, las calificaciones de las empresas turísticas y la calidad del servicio.

Los departamentos de gestión turística de los gobiernos populares de distrito y condado (ciudad), bajo la dirección de los departamentos municipales de gestión turística, gestionan la industria turística dentro de su jurisdicción de acuerdo con la división de responsabilidades. Artículo 5 Los gobiernos populares municipales, distritales y de condado (ciudades) establecerán un sistema de coordinación del turismo, estudiarán y resolverán periódicamente los principales problemas de gestión del turismo en la región y coordinarán el desarrollo del turismo y otras industrias relacionadas.

Los departamentos administrativos pertinentes deben cooperar entre sí de acuerdo con sus respectivas responsabilidades para fortalecer la gestión coordinada del mercado turístico. Capítulo 2 Protección y desarrollo de los recursos turísticos Artículo 6 Los gobiernos populares de todos los niveles se adherirán al principio de "planificación, desarrollo y utilización unificados y financiación multipartita" y protegerán, desarrollarán y utilizarán racionalmente los recursos turísticos, como las reliquias históricas, los paisajes escénicos. lugares y recursos naturales de conformidad con la ley.

Alentar a unidades e individuos, así como a empresarios extranjeros, chinos de ultramar y compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán, a invertir en el desarrollo protector de los recursos turísticos.

El término "recursos turísticos", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a diversos paisajes naturales y culturales que pueden atraer turistas, ser desarrollados y utilizados para el desarrollo del turismo y pueden producir beneficios operativos, ambientales y sociales. Artículo 7 El desarrollo de los recursos turísticos debe coordinarse con la protección del medio ambiente ecológico, y los proyectos de construcción de instalaciones turísticas que tengan un impacto en el medio ambiente ecológico deben implementar un sistema de evaluación del impacto ambiental. Las instalaciones de protección ambiental en proyectos de construcción deben diseñarse, construirse y ponerse en funcionamiento al mismo tiempo que el proyecto principal.

La construcción de instalaciones turísticas debe ajustarse al plan general de la ciudad y a los lugares paisajísticos, reservas naturales, parques forestales y planes de desarrollo turístico. La escala y el estilo del edificio deben coordinarse con el entorno que lo rodea, adaptarse a las condiciones locales y resaltar sus características.

Al construir, ampliar o renovar instalaciones turísticas clave, el departamento de planificación debe buscar la opinión del departamento de gestión turística municipal antes de aprobar el proyecto y seleccionar el sitio. Artículo 8 Está prohibido realizar en zonas turísticas cualquier actividad que dañe los recursos turísticos y cambie la topografía de los atractivos turísticos sin autorización.

Dentro de la zona turística, ninguna unidad o individuo puede abrir montañas, extraer canteras, cavar arena, realizar minas, construir tumbas, talar árboles o cazar animales salvajes sin aprobación. Artículo 9 Los departamentos de gestión turística municipal, distrital, condado (ciudad) realizarán un estudio y evaluación de los recursos turísticos en sus respectivas jurisdicciones, prepararán un plan de protección y desarrollo de los recursos turísticos y lo presentarán para su aprobación de acuerdo con los procedimientos prescritos. Artículo 10 Los fondos necesarios para la protección y el desarrollo de los recursos turísticos se recaudarán mediante los siguientes métodos, y los métodos específicos serán formulados por el Gobierno Popular Municipal:

(1) Fondos utilizados por los gobiernos en todo niveles para la protección y el desarrollo de los recursos turísticos;

(2) Apoyar fondos relacionados con proyectos de construcción de los departamentos relevantes;

(3) Cobrar tarifas relevantes de acuerdo con las regulaciones nacionales;

(4) Ingresos por uso remunerado de recursos turísticos;

p>

(5) Otras inversiones de capital. Capítulo 3 Gestión de Empresas Turísticas Sección 1 Disposiciones Generales Artículo 11 Para dedicarse a actividades turísticas, se debe obtener una licencia comercial de agencia de viajes o una licencia comercial turística y una licencia comercial industrial y comercial de conformidad con la ley.

Está prohibido que cualquier unidad o individuo falsifique, altere, venda, transfiera o arriende la “Licencia de Negocio de Agencia de Viajes” o la “Licencia de Negocio de Turismo” y la “Licencia de Negocio Industrial y Comercial”.

Sin la aprobación del departamento de gestión de turismo, cualquier unidad o individuo tiene prohibido participar en actividades comerciales turísticas en nombre del "turismo".

28, fecha de vigencia: 1 de julio de 2004).

Artículo 12 Los profesionales del turismo deberán realizar educación ética profesional y formación técnica profesional. Quienes no hayan recibido formación y deberían haber obtenido un certificado de cualificación pero no hayan obtenido un certificado de cualificación no podrán trabajar ni ser empleados. Artículo 13 Las transacciones comerciales entre operadores turísticos incluyen actividades de intermediación remunerada, y los contratos se firmarán de conformidad con la ley para aclarar los derechos, obligaciones y responsabilidades por incumplimiento de contrato de ambas partes. Artículo 14 Los operadores turísticos deben respetar las leyes y reglamentos nacionales, seguir los principios de buena fe y competencia leal y operar de conformidad con la ley. La autonomía de los operadores turísticos está protegida por la ley y no será infringida por ninguna unidad o individuo.

Los operadores turísticos tienen derecho a rechazar bienes vendidos por la fuerza por los departamentos pertinentes y personas colocadas ilegalmente, tienen derecho a rechazar inspecciones realizadas por personas sin documentos legales de aplicación de la ley y tienen derecho a rechazar tarifas y evaluaciones que violen regulaciones pertinentes del estado y de esta ciudad. Sin embargo, los operadores turísticos deben divulgar los artículos de servicio y los estándares de cobro de servicios para garantizar la calidad del servicio, y no se les permite aumentar los estándares de cobro turístico sin autorización ni vender productos falsos o de mala calidad.