Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Sacerdote taoísta descendiendo la montaña diseñador de carteles-Cómo diseñar un cartel sobre la cultura popular china_Diseño de carteles de cultura tradicional

Sacerdote taoísta descendiendo la montaña diseñador de carteles-Cómo diseñar un cartel sobre la cultura popular china_Diseño de carteles de cultura tradicional

Huang Hai diseñó el cartel de "Broken Bridge" con una atmósfera de suspenso y pleno sentido del detalle. ¿Qué buenos carteles ha diseñado Huang Hai?

Huang Hai es un maestro del diseño gráfico muy famoso en China. Su trabajo sirve a menudo de modelo para los estudiantes de diseño. También es muy conocido en el mundo del diseño. Él solo introdujo el diseño gráfico chino en el mundo. Cada cartel de película que diseñó. Son ampliamente difundidos y elogiados por todos. Sus carteles también contienen mucho encanto chino. También hay muchas obras excelentes suyas. A continuación enumeraremos algunas de sus buenas obras. Ven y enséñaselo a todos.

1. La Edad de Oro

Los carteles de la serie Edad de Oro son muy chinos. En este cartel principal, lo macro y lo micro están bien logrados. La tinta es originalmente una cosa relativamente pequeña. Wang Hai encogió el personaje y lo colocó junto a la tinta. Es muy interesante comparar qué tan grande eres y qué tan pequeño eres. La tinta también es algo muy chino. De esta forma, la diversión queda reflejada en el cartel. Mostrando nuevamente el sabor de China.

Esta serie de carteles utiliza el contraste entre macro y micro. Huang Hai amplió los caracteres chinos tridimensionales. Inserta caracteres en él. El personaje está apoyado contra la punta del trazo de caligrafía. Carteles como este también son muy interesantes.

Del mismo modo, los carteles americanos del Siglo de Oro. También es asombroso. Usó la proyección dorada del bolígrafo como cuerpo principal y luego usó la silueta del espacio en el medio del bolígrafo para crear la silueta del protagonista.

La versión japonesa utiliza un estilo de tinta en blanco y negro, siendo los protagonistas dos personas jugando en tierra firme. Luego, un humo parecido a la tinta flotó a su alrededor.

La versión coreana utiliza un estilo de acuarela. El único personaje principal es un primer plano de la heroína, rodeada de pinturas de acuarela.

2. Let the Bullets Fly

En la producción del cartel "Let the Bullets Fly", Huang Hai también utilizó hábilmente la técnica de la silueta. En el medio hay primeros planos de los rostros de los tres protagonistas. Luego, en el primer plano, hay la silueta de un hombre que sostiene un par de armas y lleva un sombrero.

3. Monster Hunt

El cartel de "Monster Hunt" es también un ejemplo típico de carteles de estilo chino. Todo el cartel se caracteriza por pinturas en tinta de estilo tradicional chino. El tema visual es un monstruo enorme. Debajo de Yao Monster hay un cazador de monstruos sosteniendo un látigo. El cuerpo humano

es todo blanco y negro. En la parte superior del informe de altitud hay una característica de la pintura china, la sensación de montañas flotando en la distancia.

El otro cartel tiene el cuerpo principal de color verde. El cazador de monstruos con un látigo se encuentra sobre la cabeza del monstruo. El monstruo abrió mucho los ojos. El tema principal del cartel son los ojos del monstruo y la hierba verde sobre su cabeza.

4. El taoísta baja de la montaña

"El taoísta baja de la montaña" utiliza hábilmente la simetría. Hay altas montañas a los lados izquierdo y derecho del cartel. Luego el protagonista se sitúa con la canasta en el medio. Cómo diseñar un cartel sobre la cultura popular china_Diseño de carteles de cultura tradicional

1. Diferencia e identidad de la cultura

La cultura no es un concepto sólido Las formas de cultura son complejas y cambiantes. La cultura de cada grupo étnico también tiene sus propias características y continúa cambiando con la influencia de factores internos y externos. A pesar de esto, todavía podemos partir de los complicados fenómenos culturales y las formas culturales para captar los puntos de contacto y * entre las culturas. de diversos grupos étnicos y épocas. **homosexual. La cultura es compartida, son los ideales, valores y códigos de conducta que comparten los miembros de un grupo específico. Sin embargo, la cultura también se puede aprender, las personas crecen con la cultura y las culturas de diferentes grupos también pueden cruzarse. Siempre enfatizamos que estamos en una era de integración global, y las culturas de varios países y nacionalidades también se influyen y penetran entre sí junto con esta transformación. Este intercambio cultural se implementa en última instancia en todos los aspectos de la vida. Así como, aunque existen diferencias en las creencias religiosas entre China y Occidente, la mayoría de los chinos no comprenden las enseñanzas cristianas, lo que no nos impide celebrar una festividad en nombre de la Navidad, aunque los occidentales tal vez no conozcan la diferencia entre la gregoriana; calendario y el calendario lunar, esto no les impide disfrutar del ambiente festivo del Festival de Primavera con los chinos de ultramar en todo el mundo.

2. Diferencias culturales e identidad reflejadas en el diseño de carteles

Los carteles también se denominan "carteles" y "carteles propagandísticos". El nombre en inglés es "poster", que significa publicar publicidad impresa. en cartón, paredes, grandes carteles o vehículos, o publicidad impresa exhibida de otras formas, es la principal forma de publicidad exterior y una de las más antiguas. Algunas personas también analizan el significado de cartel basándose en la estructura raíz y las anécdotas del cartel. Creen que cartel se deriva de "publicar". El significado de "publicación" es pilar, por lo que cartel se refiere a todos los avisos publicados en pilares. Ningún diccionario chino tiene una explicación específica para la palabra "cartel", pero según la leyenda, durante la dinastía Qing en mi país, los extranjeros utilizaban barcos marítimos para transportar mercancías extranjeras y estacionaban en los muelles costeros de mi país, y colocaban carteles en los ojos. Los ciudadanos costeros llaman a este tipo de carteles carteles a lo largo de las calles de los muelles para promocionar sus barcos. Sobre la base de este desarrollo, en el futuro, todos los carteles con un propósito similar y otras funciones de transmisión de información se denominarán "carteles".

(1) El fenómeno de la identidad cultural en los carteles

La transmisión de la cultura se basa en símbolos. Por ejemplo, el lenguaje y los caracteres son los símbolos más importantes. y personajes, la cultura puede transmitirse de generación en generación, pero también puede extenderse a un ámbito más amplio. Los símbolos se pueden dividir en símbolos auditivos, símbolos visuales y símbolos táctiles según los diferentes sentidos. El lenguaje es un símbolo auditivo, mientras que el texto es un símbolo visual. Los carteles tienen las características de imágenes de gran tamaño, amplio contenido promocional, ricas expresiones artísticas y fuertes efectos visuales de larga distancia. Son excelentes portadores de comunicación cultural y una parte importante de los trabajos de diseño gráfico. Tiene contenido rico, expresión temática clara, canales de comunicación diversos, visualización sencilla y no tiene demasiadas restricciones en cuanto a accesorios ambientales, por lo que tiene una amplia circulación. Muchos diseñadores gráficos internacionales que conocemos tienen trabajos representativos destacados en este campo. Muchos concursos internacionales de diseño gráfico también se realizan a través de esta forma de expresión. El Concurso Internacional de Diseño de Carteles Anti-Piel para Estudiantes Universitarios se ha celebrado durante siete años consecutivos y requiere que los concursantes utilicen carteles originales para guiar a los consumidores a pensar en las cuestiones morales de la ropa de piel. Al apreciar los destacados trabajos de diseño finales premiados, no es difícil descubrir que a menudo se utilizan ideas similares o elementos gráficos similares en trabajos de carteles de diferentes países. En otras palabras, carteles de diferentes países, diferentes orígenes culturales, diferentes entornos educativos. y diferentes entornos de crecimiento Los estudiantes universitarios son similares hasta cierto punto en términos de concepción y selección de materiales. Por ejemplo, en el quinto concurso de 2007, el tema del concurso fue: "Víctimas de la moda". Tres de las obras premiadas en el concurso chino incluyeron el elemento de perchas, y una de las obras ganadoras en Estados Unidos y Canadá utilizó cada una una percha como elemento creativo. Este fenómeno muestra que al inicio del diseño, cuando estudiantes chinos y extranjeros elegían los elementos para la creación del cartel, todos lo asociaban invariablemente con perchas de moda y adoptaban formas de expresión como la fotografía física, los contornos pintados a mano o diferentes composiciones gráficas en sus propios trabajos de diseño de carteles.

En el proceso histórico de vínculos económicos globales cada vez más estrechos, los intercambios políticos y culturales entre personas de diversos países se han vuelto más frecuentes, formándose en cierta medida una relación de interdependencia. Como diseñador, siempre espero que mi trabajo se difunda lo más ampliamente posible y sea comprendido y aceptado por más personas. Por eso, suelo utilizar elementos gráficos que puedan ser aceptados y comprendidos por la mayoría de las personas. El trabajo de la medalla de oro en la segunda Bienal Internacional de Carteles "Este-Oeste" para estudiantes universitarios es un cartel contra la guerra llamado "Warm". La palabra inglesa "guerra" está escrita en el centro del fondo, y al lado hay una palabra. Corazón roto. Mira. Parece un par de alas pequeñas, con un halo en las alas, como un ángel ensangrentado. Hay una fila de lemas en la parte inferior de la pantalla: Por favor, no dejes que estas alas se vayan volando. Toda la imagen está moteada de color, lo que recuerda a la gente el trauma causado por la guerra. En esta desolación, este pequeño corazón rojo calienta los corazones de los espectadores, permitiéndoles darse cuenta de algo diferente en el olor pesado. El inglés no es nuestra lengua materna, pero es un idioma internacional. La mayoría de los chinos no creen en el cristianismo, pero la mayoría puede reconocer las características típicas de los ángeles. Por lo tanto, esta obra puede ser interpretada por la mayoría de los espectadores nacionales y extranjeros.

Se puede ver que a pesar de haber crecido en entornos culturales y entornos educativos diferentes, los intercambios internacionales se han vuelto cada vez más estrechos. Hoy en día, las generaciones jóvenes de Oriente y Occidente están convergiendo gradualmente en estilos de vida, hábitos de comportamiento e incluso formas de pensar. Esto es a la vez una oportunidad y un desafío para los diseñadores: por un lado, utilizar elementos visuales aceptados internacionalmente para crear obras puede aumentar la amplitud de la difusión de la obra y lograr la comprensión y el reconocimiento del mayor número de espectadores en el menor tiempo; Por otro lado, el simple uso de la cultura al diseñar carteles con la misma identidad, inevitablemente existe el riesgo de "chocar" con demasiadas ideas creativas. Por tanto, es muy importante comprender el "grado" entre los dos.

(2) Las diferencias culturales contenidas en los carteles los hacen únicos

A lo largo de la historia del desarrollo del diseño de carteles, la mayoría de los trabajos de carteles de diseñadores gráficos de renombre internacional contienen antecedentes culturales propios. un lenguaje visual relevante, único y personalizado, y desarrollarlo gradualmente hasta convertirlo en un estilo personal fuerte, de modo que los espectadores puedan entender quién es el diseñador tan pronto como vean el cartel. Una serie de carteles creados por la generación anterior del famoso diseñador japonés Ikko Tanaka para el drama tradicional japonés, el drama Noh, circulan ampliamente. El drama Noh es el primer tipo de drama nacional japonés. Surgió del "Sarugaku Noh", que nació de las representaciones de entretenimiento en templos y santuarios. Tiene gran importancia en la historia del teatro japonés. El drama Noh tiene menos personajes y se centra en la representación de la trama. Es una especie de drama simbólico. Todos los actores que interpretan a los personajes de la obra usan máscaras. Esta es una característica importante que distingue el drama Noh de otros dramas. El drama Noh comienza con la selección de las máscaras. La mayoría de los carteles de teatro Noh de Tanaka Ikko utilizan máscaras como gráficos principales. En términos de técnicas de expresión, utiliza bloques de colores geométricos de gran área para resumir las máscaras y tocados originalmente complejos y concretos, resumir sus características principales y utilizar complementos de alta pureza. Los colores crean un fuerte impacto visual. Además de utilizar bloques de colores geométricos para dar forma a las máscaras del teatro Noh y crear carteles, también hay algunos carteles de teatro Noh que utilizan texto o incluso trazos como principales elementos creativos. Estas palabras son a menudo el contenido de un determinado capítulo del drama y están dispuestas en la pantalla en una matriz; o los trazos del título de la obra se dividen y distribuyen en la pantalla sin afectar el reconocimiento. Los colores distinguen diferentes obras de teatro.

Ikko Tanaka utilizó una gran cantidad de imágenes tradicionales japonesas y elementos nacionales en el diseño del cartel, pero estos elementos se expresan a través de formas geométricas relativamente modernas, la aplicación de colores complementarios en el cartel crea un mundo hermoso y colorido; del drama Noh se superpone en capas a través de divisiones e intervalos inteligentes, haciendo que la imagen del cartel forme una sensación de espacio similar al efecto de perspectiva occidental. Este es un excelente reflejo de tradición y modernidad, diferencias culturales e identidad. Algunas personas pueden decir que estamos muy lejos del apogeo de Tanaka Ikko, y que el drama Noh en sí es un campo cultural relativamente tradicional, por lo que es inevitable que algunos símbolos culturales nacionales únicos aparezcan en los carteles. Bueno, el diseñador iraní emergente Me-hdi Saeedi es otro claro ejemplo. Las obras de MehdiSaeedi siempre contienen elementos étnicos como personajes persas y personajes tradicionales. Por ejemplo, el cartel "Tres caras de los iraníes" que hizo para la exposición de pintura al óleo de tres artistas femeninas iraníes utilizó el tamaño del texto persa y los cambios en el ángulo de escritura para formar tres perfiles femeninos interconectados, lo que encaja perfectamente con el tema. Él cree que los caracteres persas y latinos tienen una estructura muy diferente. Los caracteres latinos están entre dos líneas paralelas, y la estructura de los caracteres cuadrados es más fácil de abordar el problema del equilibrio. La escritura persa es más flexible y la combinación de letras es más aleatoria. Los diseñadores pueden diseñar de formas más innovadoras y el efecto gráfico es más obvio que la escritura latina. Otro de sus carteles, "Impresiones iraníes", fue creado para una exposición de obras de fotógrafos iraníes: la imagen principal de la imagen es la imagen de un hombre tradicional iraní con el pelo enrollado alrededor de la cabeza, mostrando fuertes características locales. Como diseñador que estudió en Inglaterra y Francia, Mehdi Saeedi entiende que para la mayoría de las personas, el reconocimiento del persa es limitado, por lo que siempre habrá temas marcados en inglés en sus obras, y que están en armonía con los originales. La combinación de escritura persa, en sus propias palabras, es "tratar de combinar las características de las dos escrituras".

Mehdi Saeedi nos cuenta a través de sus exitosos trabajos de diseño de carteles que la colisión entre diferentes culturas a menudo puede crear chispas inesperadas.

(3) El "efecto químico" producido por la colisión de las culturas china y occidental

Muchos de los diseños de carteles diseñados por el famoso diseñador hongkonés Chen Youjian están llenos de fuertes palabras chinas. elementos culturales, y este sabor chino se expresa a través de técnicas de diseño modernas simples y fáciles de entender. Él mismo respondió con modestia: "Básicamente, mis cosas son muy superficiales. Pero lo hago tan bien es porque sé expresar mi cultura para que tanto los chinos como los extranjeros puedan sentirla". Sé mucho sobre la cultura china. Si me preguntas más, es posible que no pueda darte una respuesta más profunda ". El propósito de utilizar un concepto de diseño que integre diferentes culturas para completar el trabajo es lograr la internacionalidad. El evento "expresa la cultura y el gusto chinos y, a través de esta exhibición, recupera la dignidad del pueblo chino en el escenario internacional". Al observar el diseño del cartel para su exposición individual "(East Meets West)" celebrada en Tokio en 1990, el tema principal de la imagen es un carácter de sello "东" escrito en la arena, puedes encontrar que esto. La estructura tradicional de trazos de caracteres orientales se ha dividido en cuatro letras inglesas "EAST", esto es exactamente lo que significa "East" en inglés. Si cambia el ángulo y le da la vuelta al cartel, los trazos de palabras vuelven a formar "OESTE", que significa "occidental". Combinó hábilmente las palabras inglesas "Oriente" y "Occidente" en el mismo carácter chino antiguo, que no sólo cubre el tema de esta exposición individual "(Oriente y Occidente)", sino que también refleja la integración de Oriente y Occidente. Toda la imagen está en un cálido tono amarillo y las fuentes talladas en la grava reflejan el misterio y las vicisitudes de la antigua cultura e historia oriental.

El cartel diseñado por Chen Youjian para la exposición "Hong Kong East and West" de siete diseñadores de Hong Kong también está lleno de chispas de inspiración generadas por la colisión de diferentes culturas. Hay una taza de té caliente en el centro de la pintura de color claro. Es una típica taza de té de porcelana china delineada con algunas pinceladas, y en la taza se está preparando una bolsita de té negro. La etiqueta compuesta de colores rojo y amarillo recuerda a la clásica marca británica "Lipton", conocida como el "Rey del té negro en el mundo", pero el texto de la etiqueta ha sido sustituido por el tema de esta exposición. El té en la taza humea y el gas ascendente está compuesto de líneas coloridas, lo que parece significar que en esta exposición seguramente se presentarán los trabajos de diseño de diseñadores de Hong Kong que crecieron bajo la influencia de las culturas oriental y occidental. El mundo del diseño se lo está pasando genial. El cartel tiene colores puros, un tema destacado, conciso pero no simple, y contiene contenido rico y significativo. Combinar las tradiciones culturales orientales y la estética del diseño occidental no es sólo una "patente" para los diseñadores de Hong Kong, también sienten el encanto del diseño único de combinar Oriente y Occidente y crean muchos trabajos excelentes de diseño de carteles. En una serie de carteles diseñados por el diseñador gráfico de Shenzhen, Liu Yongqing, titulados "Cien flores florecen, cien escuelas de pensamientos compiten", combinó hábilmente texto chino y occidental. En la imagen, "cien flores florecen" se combina con gráficos florales tradicionales, y los cuatro caracteres "cien escuelas de pensamiento compiten" se combinan con la estatua de Confucio, reflejando el significado literal de estos ocho caracteres. A primera vista, los dos carteles no tienen nada de especial, pero cuando miras hacia atrás con atención, descubres que el texto del tema tiene otra razón: los trazos de los caracteres chinos están compuestos de letras en inglés y las diferentes fuentes en inglés también hacen que las fuentes chinas parezcan diferentes. Efectos similares a Song Dynasty y Helvetica. Los personajes orientales y occidentales se combinan hábilmente a través del procesamiento del diseñador, mostrando un efecto visual armonioso inesperado en la imagen.

3. Conclusión

La cultura es un concepto amplio y abstracto que existe en todos los aspectos de nuestras vidas, pero es difícil definirlo con precisión. En el campo del diseño de carteles, los diseñadores los condensan en elementos visuales y los incorporan en la imagen. Al diseñar la creatividad y la expresión del diseño, no sólo deben considerar la aceptación de la más amplia gama de audiencias, sino también garantizar la singularidad del trabajo. Connotación cultural y características de personalidad, es particularmente importante comprender adecuadamente la relación entre las diferencias culturales y la identidad. Este es también uno de los temas de investigación a largo plazo necesarios para que los trabajos de diseño de mi país se vuelvan internacionales manteniendo al mismo tiempo las características chinas.

¿Quién es el fotógrafo del sacerdote taoísta que desciende de la montaña?

El fotógrafo australiano nominado al Oscar Geoffrey Simpson actuó como director de fotografía

La primera escena del pequeño taoísta descendiendo de la montaña se rodó en Xianghe, Hebei. El equipo gastó decenas de millones de dólares y un equipo de más de 200 personas tardó más de 7 meses en construir un complejo de edificios con una superficie de más de 5.000 metros cuadrados. Estas calles, posadas, salones y otros escenarios incorporan conceptos de diseño occidental al estilo de la República de China. El ciclo de rodaje tiene una duración de 213 días.

El director de arte Han Zhong dijo que el estilo general de la escena es a mano alzada, pero algunas partes deben ser realistas. Los muebles y accesorios son muy sofisticados y exquisitos. Incluso el vino medicinal que se muestra en el mostrador es especial. Importado de Jiangnan por el equipo de utilería. Comprado.

El director Chen Kaige invitó una vez más a Chen Tongxun, quien ganó el premio Golden Horse al mejor diseño de estilismo por "Mei Lanfang", a estilizar a Lin Chiling. Solo me probé cientos de disfraces, y cada uno de ellos estaba hecho a medida, con estrictos requisitos de tamaño y confección.

También se puede decir que el equipo detrás de "The Priest Comes Down the Mountain" es completamente internacional. El fotógrafo australiano Geoffrey Simpson, nominado al Oscar, es el director de fotografía del estudio AnimalLogic; de "Empire" se encarga de la producción de efectos especiales; y el compositor alemán KluseBadelt tiene un currículum deslumbrante en Hollywood. Creó "Gladiator", "Time Machine", "Piratas del Caribe", "Hannibal", "Pearl". Harbour" y "Misión: Imposible 2" han sido nominadas al Oscar a la mejor música.