Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Apreciación de veintisiete capítulos de “Viaje al Oeste”

Apreciación de veintisiete capítulos de “Viaje al Oeste”

1. Apreciación del Capítulo Vigésimo Séptimo del Viaje a Occidente 1. La actitud de Sun Wukong es: mientras quiera comer la carne de Tang Monk, nunca lo tolerará, incluso si Tang Monk lo regaña.

2. La actitud de Tang Seng es: Todas las cosas son criaturas vivientes y los monstruos también son espirituales. Los discípulos budistas que puedan alcanzar la iluminación deberían hacerlo.

En resumen, Tang Seng siente lástima por los monstruos todo el tiempo. 3. La actitud de Zhu Bajie es: es mejor no encontrarse con monstruos. Es mejor hacer menos que hacer más. Si realmente se encuentra con algún monstruo poderoso, también ayudará a su hermano mayor.

Creo que Zhu Bajie es pasivo con el diablo. ¡Tiene un hermano mayor que lo apoya en todo! Técnicas de escritura: Varias, pero en el caso de los monstruos, técnicas comparativas. Compara las actitudes de los tres. La ventaja es que, por un lado, puede resurgir las diferentes imágenes de las tres personas y también puede desempeñar un papel en la profundización del tema de la novela. El contenido principal y la apreciación del Capítulo 27: Capítulo 27: El artículo "El santo monje de Tang Sanzang odiaba perseguir a Sun Wukong" (Sun Wukong venció al demonio de los huesos tres veces) cuenta la historia de cuatro discípulos que van a obtener las Escrituras. Inesperadamente, este duende se convirtió en humano una y otra vez, tratando de confundir a Tang Yan y capturarlo en la cueva. Debido a que Tang Yan es un mortal y no puede ver la verdad, casi lo engañan. Justo cuando estaba en peligro, Sun Wukong apareció a tiempo para salvar al maestro.

El monstruo dejó el cuerpo aquí, pero el cuerpo real se escapó. Pero el maestro pensó erróneamente que Wukong rompió los preceptos y mató gente, culpó erróneamente a Sun Wukong y lo ahuyentó.

1", Pero como dice el refrán: "Debe haber maravillas cuando la montaña es alta, pero la montaña es empinada. "Esta oración utiliza la técnica retórica de la" cita "para hacer que el artículo sea más poético.

Esta oración también sirve como vínculo entre lo anterior y lo siguiente. 2. "Liu Mei ha acumulado Cui Dai y sus ojos almendrados brillan con estrella plateada."

"El cuerpo es como una golondrina y un sauce, y la voz es como un bosque. "Estas dos frases tratan sobre la descripción de la figura y apariencia de una mujer que fue transformada por un demonio. Son muy concretas.

Hacen que toda la imagen sea vívida e interesante. 3. Qitian lo sabía". era un demonio, y mucho menos teorizado. Levantó el palo y lo golpeó en la cabeza... El maestro simplemente recitó el mantra veinte veces al revés. ”

De este pasaje, entiendo que la descripción que hace el autor de Tang Seng implica que algunas personas en la sociedad castigan a otras indiscriminadamente sin evidencia. a los personajes principales y personalidades del Rey Mono en "Viaje al Oeste". Desde el principio del mundo, el Rey Mono ha nacido de la Piedra Inmortal y ha aprendido el secreto de la inmortalidad a través de la nube de setenta y dos cambios. , un salto mortal puede cubrir cientos de miles de millas. Usa armas como garrotes dorados, grandes o pequeños, cámbialas a voluntad.

Él pensó que era un rey, armó un gran escándalo en el Palacio del Dragón. Mar de China Oriental, y fue reclutado por el cielo, debido a su falta de respeto hacia los funcionarios, al día siguiente se llamó a sí mismo Sun Wukong. Luego derrotó al ejército celestial y fue nombrado Sun Wukong sin un oficial. Buda y estuvo atrapado bajo la Montaña de los Cinco Elementos durante quinientos años. Después de ser iluminado por Guanyin, protegió a Tang Monk de Occidente para recuperar las escrituras. Después de ochenta y una dificultades, recuperó las verdaderas escrituras y logró el verdadero resultado, que. se llamó Fighting the Buddha.

Sun Wukong es naturalmente inteligente, vivaz, leal y odia el mal. Se ha convertido en la encarnación del ingenio y la valentía en el círculo cultural del este de Asia. Algunas personas en China lo adoran. un dios. Representa los sentimientos y búsquedas buenos, justos y crueles del antiguo pueblo chino.

Tang Xuanzang, Tang Monk, Xuanzang, un famoso monje de la dinastía Tang, es el mayor traductor de la historia. del budismo chino. Es el prototipo de Tang Monk, el personaje central de la famosa novela clásica china "Viaje al Oeste". El monje Tang de "Viaje al Oeste" tenía el apellido común de Chen y. un nombre póstumo de Jiang Liu'er. El emperador Taizong de la dinastía Tang le dio el apellido Tang. Fue el segundo discípulo del Buda Tathagata. Debido a las trágicas y extrañas experiencias de sus padres, creció en. un templo, se convirtió en monje en el templo Jinshan y finalmente se mudó a un templo famoso en Beijing. Era diligente y estudioso, y se destacó entre los monjes del templo.

Finalmente, fue seleccionado por. El emperador Taizong de la dinastía Tang se convirtió en discípulo jurado y fue a Occidente para obtener escrituras budistas. Durante el viaje, Tang Monk aceptó sucesivamente a tres discípulos: Sun Wukong, Zhu Bajie y Sha Seng. Finalmente, se recuperaron 35 escrituras budistas. templos en Occidente.

Con méritos y obras perfectos, la promoción y la riqueza son los verdaderos resultados. Con el mérito de un trozo de sándalo antiguo, se le concedió el título de Buda. Zhu Bajie y Zhu Bajie son personajes de "Viaje al Oeste" de Wu Chengen.

El nombre de Dharma es Wu Neng, y es el segundo discípulo de Tang Monk. Tang Monk fue originalmente el mariscal Tianpeng del Emperador de Jade. Fue expulsado del cielo porque coqueteó con el hada de la tribu Nishang Yu (la tribu Chang'e, la "Chang'e" en "Viaje al Oeste" es el hada de Yuefu. No es la esposa de Hou Yi, Chang' e en la leyenda.

) Un feto de cerdo fue arrojado por error. Tang Monk y Sun Wukong viajaron hacia el oeste para obtener escrituras budistas, pasaron por Gaolaozhuang y tuvieron una batalla con Sun Wukong en Zhanyundong. Después de escuchar el nombre de Tang Monk, fueron de visita.

A partir de entonces, se convirtió en discípulo del monje Tang, lo protegió cuando fue a Occidente para obtener escrituras budistas y finalmente fue nombrado Mensajero del Altar Puro. Bajie es honesta y fuerte, pero vaga, le encanta aprovecharse de los demás y codicia a las mujeres.

Sha Wujing, también conocida como Sha Seng y Sha Seng, es el personaje principal de la novela clásica china "Viaje al Oeste". Es discípulo de Tang Monk en Liushahe.

Resulta que es el general de confinamiento del cielo. Accidentalmente rompió la lámpara de cristal y fue degradado al mundo humano. Vive en el río Liusha y se gana la vida matando gente. Más tarde, se convirtió en discípulo del monje Tang. Fue a Occidente para estudiar las escrituras budistas con su maestro, su hermano Sun Wukong, Zhu Bajie y Bai Malong. Después de pasar por ochenta y una dificultades, se le concedió el título de Arhat Bodhisattva del Cuerpo Dorado de los Ocho Tesoros.

El arma utilizada en la novela original es una varita.

2. Extraído de la frase 28 de "Viaje al Oeste": Un día, vio las ramas del viejo árbol, los melocotones estaban maduros y pelados, y quiso probar otros nuevos. Pero la tierra de este jardín no es conveniente para que la sigan hombres fuertes e inmortales. De repente se le ocurrió un plan: "Sal y espérame para que pueda descansar en este pabellón".

Comentario: Este pasaje refleja el ingenio, la inteligencia y el ingenio de Sun Wukong.

Extracto: El Inmortal Descalzo conoció al Gran Sabio por casualidad, y el Gran Sabio bajó la cabeza e hizo un plan para convencer al verdadero inmortal. Quería ir a la reunión en secreto, pero preguntó: "¿Dónde está el camino viejo?" El inmortal dijo: "La Reina Madre la vio y fue al Mercado del Melocotón". El Gran Sabio dijo: "No lo sé. El Emperador de Jade ascendió al trono por invitación de Lao Sun Wulu. Primero fue a Tongming para organizar la ceremonia y luego fue a asistir al banquete. El Gran Inmortal es un hombre recto. persona, por lo que consideró sus mentiras como verdad y dijo: “Celebro ceremonias en Yaochi durante todo el año para agradecerte. ¿Cómo debo ir al Salón Tongming para celebrar una ceremonia antes de ir a Yaochi para una reunión? "

Comentarios: Esta conversación con el Hada Descalza muestra el ingenio de Sun Wukong.

Extracto: El Gran Sabio detuvo a los Cuatro Reyes Celestiales, la Pagoda Lituo y el Príncipe Nezha con un palo Mátalos. Ya fue suficiente. Al ver que se hacía tarde, el gran sabio se arrancó un pelo, se lo metió en la boca, lo masticó, lo roció y gritó "¡Cambia!". " se convirtieron en miles de grandes sabios, todos portando garrotes dorados, repelieron al Príncipe Nezha y derrotaron a los cinco reyes celestiales.

Comentarios: Este pasaje describe la valentía y la habilidad de Sun Wukong en la lucha antes de repelerlo. El Príncipe Nezha y el Cinco Reyes Celestiales

3. Viaje al Oeste 26.27.28 Buenas palabras y frases Capítulo 26 Sun Wukong le pide a Guanyin que viva en un árbol. Guanyin vive en un árbol frutal y visita a Guanyin y trae a Wukong para revivir. el árbol frutal. Zhen Yuanzi organiza una fiesta de frutas de ginseng para entretener a Guanyin, el inmortal y Tang Monk, y se convierte en hermano de Wukong.

Capítulo 27: The Corpse Demon, el santo monje de Tang. Sanzang odia perseguir a Sun Wukong.

Tang Monk envió a Wukong a comer comida rápida, y el monstruo en las montañas se convirtió en una mujer hermosa, una anciana, y confundió a Tang Yan, Wukong mató al monstruo. Yan estaba furioso y ahuyentó a Wukong.

En el capítulo 28, los demonios de la montaña Huaguo se reunieron y se encontraron con el demonio de Sanzang en el bosque de pino negro.

Wukong regresó a la montaña Guohua y. viento esparcido y rocas para matar a los cazadores que subieron a la montaña para atrapar monos.

Tang Monk fue golpeado accidentalmente por Bajie, Sha Seng y otros en la cueva del demonio. El viejo monstruo con túnica amarilla está luchando. el aire.

4. Aprecia las buenas frases de "Journey to the West", sean hermosas o no, amigo.

La imagen cambiante del monstruo de túnica amarilla: Descripción elegante, cuerpo majestuoso. Las palabras son burocráticas y el atuendo es juvenil.

Era muy fácil escribir poemas cuando era niño, y Pan An parecía llevar una corona de cola de urraca. Hay nubes oscuras; lleva pliegues color jade y mangas anchas.

Las botas negras están dobladas debajo del primer escalón y la cintura es brillante.

Fengshen es realmente una persona extraña, guapa y guapa.

Este pasaje es realmente maravilloso y retrata la imagen de un soltero refinado de una manera muy tridimensional. ¡Es increíblemente elegante y chic de principio a fin! La descripción es elegante y la carrocería es preciosa. No podemos culpar al emperador por no reconocerlo. ¡Me temo que todos sentiremos envidia de hacer amigos cuando lo veamos! Este es un pasaje que describe al rey del país hijo: sus cejas son como plumas de jade y sus músculos como grasa de cordero.

La cara está forrada con pétalos de melocotón y recubierta de seda dorada de fénix. Las olas del otoño son encantadoras y los brotes de bambú son delicados y encantadores.

Oblicuos, rojos, coloridos, horquillas altas, perlas y esmeraldas. Lo que dijiste es que la belleza de Zhao Jun es mejor que la de Shi.

La cintura del sauce está ligeramente extendida y las extremidades de jade se mueven ligeramente como pasos de loto. Yue finalmente llegó aquí, ¿cómo pudo el Hada de los Nueve Cielos hacer esto?

La composición del palacio es extraordinaria, y es cierto que la Reina Madre cayó en el Yaochi. De todos modos, si eres Tang Monk, me temo que no has estudiado los clásicos en mucho tiempo. ¡Ja ja! ! La cara está cubierta de pétalos de melocotón, eso es todo. La palabra "Lizi" está escrita de una manera más macroscópica, describiendo la belleza del rostro de la reina, que probablemente sea un rostro ovalado. Los 'pétalos de melocotón', desde una perspectiva microscópica, también pueden asociarse con la suavidad y tersura de la piel de la Reina.

¡Por no hablar del resto! ¡Qué belleza tan deslumbrante! El maestro y el aprendiz hablaban sin darse cuenta de que habían entrado en una nueva era. Así es: fuga uterina severa, flores oscuras.

Las bordadoras cuelgan cuentas y las doran, pero no hay fuego en la habitación de invitados. Qiu Qiansuo tomó una foto en el aire frío, pero el sonido de la flauta Qiang todavía estaba en todas partes.

La casa está rodeada de flores y jaulas, y no hay árboles ni estrellas en el aire. El cuco llora un rato y la mariposa sueña.

Han Yin cruzó el cielo y las nubes blancas regresaron a su ciudad natal. Es desde la perspectiva de los sentimientos humanos que los tiernos sauces mecidos por el viento se vuelven aún más desolados.

Este es un pasaje de "El Sutra del sueño de jade", que habla principalmente de la lamentable experiencia de la princesa. Aprecio especialmente a dos de ellos: Qiu Qiansuo tomó una foto en el aire frío y el sonido de la flauta Qiang todavía está en todas partes.

Ya era tarde en la noche. El jade está libre de polvo y el columpio está colgado. La foto fue tomada bajo la fría luna. La alegría habitual había desaparecido. En plena noche, el sonido de la flauta Qiang continúa, aumentando la desolación; ¿estás desconsolado? Vistiendo un abrigo de seda verde hecho de armadura dorada y roja clara; una colorida falda de brocado de color amarillo ganso con tacones altos debajo. Cuando parece ("Chise" en la parte superior y "De" en la parte inferior), el moño se rellena con una gasa de jabón, que contrasta con el pelo de dragón de dos colores, los dientes del palacio están peinados con rojo y la horquilla torcida se sostiene; dos hebras de horquilla de oro rojo.

Las nubes son medio azules y las alas vuelan, y los pendientes caen. Sin polvos, por muy hermosa que sea, todavía parece una adolescente.

Esta es la imagen de una mujer cuyo apellido de marido es Jia y cuyo apellido es Mo descrita en el episodio veintitrés. Verás, uno es Jia (falso) y el otro es Mo (wu);

Este párrafo está escrito con bastante fluidez, con colores brillantes. La atención se centra en el tocado. Las palabras "de moda" y "vestido de palacio" muestran que esta mujer está bastante a la moda con las alas de fénix voladoras y las bolas redondas. están dispuestas en fila, le da a la gente una sensación de movimiento; las dos últimas frases son el toque final: ¡Puede que no seas rosa, pero eres hermosa, tan romántica como un niño! Mira, se puede decir que la dama ya es medio mayor, pero su encanto sigue ahí. No puedo culpar a Bajie que estaba desesperado y dijo: "Mamá, ya que se niegan a reclutarme, ¡por favor reclútame!". Su corazón es duro como una piedra y su naturaleza es tan alegre como la primavera. El rostro encantador está bordeado de nubes de colores y los labios rojos están uniformemente combinados.

Las cejas son pequeñas y las sienes frescas. Si estás entre flores, te equivocarás.

Mangas verdes voladoras, falda flotante: Mangas verdes voladoras, brotes de bambú de jade de jaula baja; falda ondeante, loto dorado medio expuesto. La descripción de la postura corporal es muy completa, y hay miles de tacones estáticos y en movimiento. .

El debate fue alto y bajo, y Zhang Fan hizo una voz real y abierta. Date la vuelta y patea una flor de la pared, girándola hacia atrás hacia el mar más grande.

Coge con cuidado una bola de barro y gira a la derecha con una sola pistola. ¿Está realmente afilada la cabeza de Buda cuando se pellizca una perla? .

Los ladrillos estrechos tienden a ser quitados, pero ¿los peces tumbados provocarán pies? . ¿Se pone en cuclillas con la cintura y las rodillas planas, gira y levanta los talones? .

La caca puede ser ruidosa y la capa muy suelta. Si giras las caderas, la cerradura se balanceará contigo.

Vuelve del río Amarillo y cómpralo en Jinyutan. Ese fue confundido con el jefe, y éste dio vueltas una y otra vez.

¿Duanran agarró la grasa alrededor de su cuerpo? . ¿Levantar el talón? Sandalias de paja, penetración inversa y levantamiento inverso.

Dando un paso atrás y hablando del maquillaje de hombros, lo único que falta es el gancho. Cuando la cesta sea demasiado larga, agarra la puerta.

Cuando esta patada golpeó el corazón de la belleza, las bellezas aplaudieron juntas. Todo el mundo está sudoroso y grasoso, y su lado perezoso se llama mar.

No hay invierno ni verano, y Sanqiu siempre se centra en la primavera. Las olas abrasadoras están hirviendo y las olas de calor son como sopa.

Divide los cultivos y deja de deambular. Gotas de lágrimas rodaron por mis mejillas.

Ejecuta el original sin infusión, claro y cálido por sí solo. El espectáculo local de Ruixiang, por supuesto que es real.

La belleza elimina el hielo y la piel suave, elimina el polvo y su cuerpo queda nuevo. Afloja los botones y desata el nudo de la cinta.

Los pechos son blancos como la plata y el condado está embarrado como la nieve. Los codos y los brazos están hechos de helado y los hombros cubiertos de polvo.

El vientre es blando y la espalda lisa. La mitad de la circunferencia de la rodilla y la muñeca, el loto dorado es tres pulgadas más estrecho.

El romance del medio revela un punto romántico. Se dice que Tang Sanzang adoraba al demonio dragón y al dios del río Blackwater para abrir el camino, y su maestro y aprendiz cruzaron el río Blackwater para encontrar un camino hacia el oeste.

Es verdaderamente un hombre valiente en el viento y la nieve, vistiendo las estrellas y la luna. Después de un largo viaje, llega el comienzo de la primavera.

Pero mira: los tres Yang están en tránsito y todas las cosas brillan. Los tres soles giran, el cielo está despejado y el cielo está despejado; todo brilla y Fang Fei está bordado por todas partes.

Las flores del ciruelo pueden contar la nieve ligera, y el trigo se eleva como nubes. Abra gradualmente los manantiales de la montaña para permitir que los cogollos broten sin dejar marcas de quemaduras.

Es decir: terremoto del cinturón de Taihao, Gou Mang Chen Yu; la fragancia de las flores es cálida, las nubes son claras y nuevas todos los días. Los sauces al borde del camino tienen ojos brillantes, y la escarcha y la lluvia dan origen a todo lo primaveral.

Este es un pasaje del Capítulo 44. Según mis propias lecturas, siento que el Sr. Wu Chengen a menudo pinta un cuadro con muy pocas palabras.

Hay dos frases arriba: las ciruelas dejan una ligera nieve, y el trigo se eleva como nubes. También podríamos imaginar que estamos a principios de primavera en esta época. Como dice el refrán, la primavera es fría y fría, pero al principio el clima es cálido y frío. Todavía queda algo de nieve sin derretir sobre una flor de ciruelo, lo que demuestra las huellas del invierno; y la primavera está aquí, las flores se han calentado, las nubes se han desvanecido y el trigo ha comenzado a crecer. A primera vista, los ojos están llenos de verde y se mecen con la brisa. ¡Qué hermosa vista! "Marcas de agua, huesos de montaña.

Cuando vuelan las hojas rojas, vuelan las flores amarillas. Cuando la escarcha está clara, la noche es larga y la luna brilla blanca a través de la ventana.

Hay muchos fuegos artificiales y atardeceres en casa, y todo está tan frío como el agua. El lago está fragante con manzanas blancas y polígonos rojos.

El naranja es verde y el naranja es amarillo, los gansos salvajes caen y los juncos. las flores caen y las gallinas silvestres cosechan frijoles silvestres. Esta palabra, en mi impresión, está muy lejana, muy cercana y muy amable. El paisaje montañoso es natural y fresco. Estamos a finales de otoño en el eterno camino budista hacia Occidente. Con unos términos solares tan suaves, todo en las montañas tiene dioses. La pluma y la tinta son vívidas y expresivas. Se siente muy íntimo. La luna es brillante y fría y los ocho extremos son puros. Hay árboles profundos, refugios para pájaros apartados y agua que fluye desde su fuente.

Sombras fluorescentes dispersas volando, atravesando la formación de gansos salvajes.