Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - El texto original de "Li Sao", un curso de chino obligatorio para la escuela secundaria.

El texto original de "Li Sao", un curso de chino obligatorio para la escuela secundaria.

Texto original:

Respira profundamente para ocultar las lágrimas y lamentar las dificultades de la vida de las personas.

Aunque se me da bien recortarme el pelo, me da tanta vergüenza que anhelo cambiármelo.

Esto es a la vez una lástima y una petición para Yu.

Por el ideal que guardo en mi corazón, nunca me arrepentiré mil veces incluso si muero.

El resentimiento por la práctica espiritual es enorme y nunca será visto por el público.

Muchas mujeres tienen celos de las cejas de Yu. Dicen que Yu es bueno en la prostitución.

Es prudente atenerse a las reglas, pero corregir los errores de acuerdo con las reglas.

Recita Shengmo Zhuige y compite con Zhou Rong.

Estoy muy deprimido y pobre en este momento.

Preferiría morir en una colonia penal, pero no puedo soportar hacerlo.

Las aves rapaces no están abarrotadas debido a sus vidas anteriores.

¿Cómo puedo ser feliz y cómo puedo hacer que mi marido viva una vida estable?

Maldice tu corazón y reprime tus ambiciones, pero eres muy tolerante y muy enojado.

Sé inocente, muere recto y sé más grueso que el santuario anterior.

Me arrepiento de no haberme apegado a la verdad y de rebelarme contra ella en cuanto me demoro.

Tengo que volver a mi coche para volver a la carretera, y el viaje no está muy lejos.

Después de caminar durante mucho tiempo, el caballo llegó a Gaolanxi, pero Pepper Mountain no se detuvo.

Te dejaré si no puedo entrar. Si te retiras, reanudarás tu primer servicio.

Hacer loto es hacer ropa, y recoger hibisco es hacer ropa.

No lo sé, ya me da vergüenza, siento que me lo creo.

El gran peligro es inminente y Peiyuan está muy lejos.

Fang Heze es un desastre, pero no es un perdedor.

Si de repente te das la vuelta y nadas, verás cuatro defectos.

Pei no es colorido, sino una insignia.

El sustento de la gente tiene su propia alegría y yo estoy acostumbrado a practicarla.

Aunque mi cuerpo no ha cambiado, no puedo castigar mi corazón.

Traducción:

Me sequé las lágrimas y suspiré, lamentable lo difícil que es el camino de la vida.

Aunque me gusta limpiar y soy estricta conmigo misma, tarde o temprano me despiden.

Me atacaron por llevar artemisa y me acusaron de coleccionar glasto.

Esto es lo que persigo en mi corazón. Incluso si muero muchas veces, no me arrepentiré.

No es de extrañar que el rey Chu esté tan confundido. Nunca observa los sentimientos de otras personas.

Esas mujeres estaban celosas de mis encantos y difundieron rumores sobre mi coquetería y lascivia.

La gente mediocre es buena para el oportunismo, para romper reglas y cambiar políticas.

La búsqueda de música malvada viola los estándares del bien y del mal, y toma el placer como ley.

Estoy frustrado y molesto. Es difícil estar solo ahora.

Preferiría morir de inmediato, mi alma se dispersará y definitivamente no lo haré.

Las águilas y esos pinzones no son el mismo grupo, y así ha sido desde la antigüedad.

¿Cómo pueden cooperar el Cuadrado y el Círculo, y cómo pueden coexistir pacíficamente con diferentes ambiciones?

Preferiría comprometer mi alma, reprimir mis sentimientos, prefiero soportar todas las reprensiones y maldiciones.

Permanecer inocente y morir en el camino correcto, ¡esto es lo que alababan los antiguos sabios!

Lamento no ver el futuro con claridad. Dudé un rato, me daría la vuelta.

Da la vuelta a mi coche y regresa por donde vinimos. Ríndete antes de perderte.

Pasé a caballo por la hierba de las orquídeas y corrí hasta la montaña Jiaomu por un rato.

Ya que has cometido el pecado de no progresar, entonces regresa y reconstruye mi ropa vieja.

Cortaré las hojas de diamantes para hacer un abrigo y tejeré una falda con flores de loto.

Nadie me entiende, mientras mi corazón sea realmente dulce y tierno.

Mantén mi sombrero en alto y hazme larga la ropa.

Aunque la fragancia y la suciedad limpia se mezclan, sólo la calidad pura no se pudre.

De repente me di vuelta y miré a lo lejos visitaría lugares lejanos a mi alrededor.

Usa adornos coloridos para exudar una rica fragancia.

Cada uno tiene sus propias aficiones. Estoy acostumbrado a disfrazarme.

No cambiará aunque esté roto. ¿Puedo estar alerta y vacilante?

"Li Sao" es un poema escrito por Qu Yuan, un poeta durante el Período de los Reinos Combatientes en China. También es el poema lírico más largo de la antigua China.

Datos ampliados

Este poema se centra en las experiencias de vida, las vivencias y el viaje mental autoinformados por el poeta. La primera mitad expresa repetidamente la preocupación del poeta por el destino de Chu y la vida de las personas, expresando su deseo de reformar la política y su voluntad de apegarse a sus ideales incluso en tiempos de desastre y nunca comprometerse con las fuerzas del mal. La segunda mitad refleja los pensamientos y sentimientos de patriotismo y amor por la gente del poeta a través de declaraciones sobre vagar por el cielo, perseguir ideales y morir después del fracaso.

Todo el poema utiliza la metáfora de la belleza y la vainilla, una gran cantidad de mitos y leyendas y una rica imaginación, formando un estilo literario magnífico y una estructura magnífica, expresando el espíritu romántico positivo y creando un "legado". " en la historia de la literatura china. La forma de poesía "estilo Sao" tiene una profunda influencia en las generaciones posteriores.

"Li Sao" es una apasionada letra política y una obra maestra artística que combina realismo y romanticismo.