Poemas alabando a Yuxi, Yunnan

1. Poemas sobre Yuxi

Poemas sobre Yuxi 1. Poemas alabando a Yuxi

Alabando el agua del estanque Jiulong por beneficiar a Yuxi. Fui a Yuxi el año pasado y caminé por la ciudad de Yuxi en la noche clara. Las estrellas brillan, la luz de la luna es como el agua.

La gente caminaba alegremente a lo largo del río Yuxi, entre olas brillantes, sombras y risas. Se estableció la ciudad ecológica de Yuxi y el agua del estanque Jiulong se utilizó para humedecer la ciudad y extraer moras. Se puede decir que es pura y auspiciosa, con agua y espíritu.

Estoy muy feliz de poder cantar estas palabras para expresar mis sentimientos: una vez escuché a alguien decir que hay nueve dragones en un radio de siete millas [1], y las nubes humeantes y la neblina muestran las auspiciosas montañas. como árboles del alma. Cuando esté esperando en las montañas profundas, liberaré la sabiduría de los sabios, atraeré las olas claras de Longtan, alimentaré a la gente, embelleceré la ciudad entre las montañas y dejaré que el sustento de la gente tenga agua limpia. Daba un paseo junto al río a la luz de la luna, con el tintineo del agua que rodeaba el río Yuxi. La gente a la sombra del agua no duerme, y las estrellas recitan poemas y le dan a la vieja flauta una nueva rima [6] El agua del estanque Jiulong desemboca en el río Yuxi, beneficiando a la gente.

En pleno verano de China·Yuxi Jiulongchi, el libro "China·Yuxi Jiulongchi" encuentra a los lectores con un aliento fresco y riqueza. Como fuente del río Jade, el agua pura de manantial fluye durante todo el año en el estanque Jiulong, día y noche, rociando cuentas de jade y esparciendo moras, nutriendo la tierra de Yuxi y nutriendo a las élites de Yuxi.

Es la dedicación desinteresada de Jiulongchi la que ha aportado la riqueza de la tierra y la cultura de Yuxi. Cuando había un libro grande, registraba y describía las leyendas antiguas y modernas, los hermosos paisajes y la dedicación silenciosa de Jiulongchi.

Debería haber un monumento para elogiar a Jiulongchi, uno de los héroes más gloriosos en la historia de la conservación del agua de Yuxi, para que sus logros mundiales duren para siempre. Por lo tanto, el Comité del Distrito de Hongta y el Gobierno del Distrito comenzaron la concepción de gran alcance y la planificación cuidadosa de la compilación de este gran libro.

Nació el libro "China Yuxi Nine Dragon Pond". Después de más de dos años de cuidadosa recopilación, edición y redacción de datos, "China Yuxi Jiulong Pond" proporciona una descripción completa y una introducción del estanque Jiulong y su desvío de agua hacia la ciudad, formando un "Kowloon y cuatro mares" para nutrir a Yuxi y construir una ciudad ecológica. El contenido es rico, la cantidad de información es grande, la escritura es fluida, los estilos son diversos y las imágenes y los textos son excelentes.

No es sólo un buen libro que escribe registros históricos, conecta el pasado y el presente y es rico en datos empíricos, sino que también es una colección de poemas vívida y conmovedora. También es una colección de registros históricos que documentan que el comité municipal del partido y el gobierno municipal guiaron a la gente de todos los grupos étnicos en Yuxi a "establecer ecológicamente la ciudad" y desarrollar diversas empresas económicas y sociales bien y rápidamente. El Sr. Yang Fuquan, vicepresidente y supervisor doctoral de la Academia Provincial de Ciencias Sociales, comentó que este libro tiene funciones y efectos importantes en "la gestión de la política, la preservación de la historia y la educación de la investigación".

Si la excavación de la zanja de Yongrun para regar 3.000 acres del estanque Jiulong hace 300 años (el año 39 de Kangxi, 1700 d. C.) fue una hazaña, el riego del embalse de Feijinghai hace 53 años (1954 d. C.) 13.000 acres es un salto, por lo que en la primavera de 2007, el río Yuxi desvió el agua del estanque Jiulong y el paisaje del arroyo de color jaspe claro estaba radiante. "El amor se mueve en el corazón y actúa en las palabras."

Hace trescientos años, Lei Yuelong, un poeta de Yuxi, hizo una pregunta profunda: "¿Cuánto ha cambiado la corriente?" Por supuesto, no esperaba que la corriente del estanque Jiulong ahora fluyera hacia la ciudad de Yuxi. La gente ha esperado durante mucho tiempo que "Jiulong escupe jade en la ciudad" y "hay una sensación de frescura a lo largo del río Yuxi" (Kong Xianggeng: Yuxi. Río, escena nocturna del río Yuxi) se está moviendo. Al leer este libro, podemos ver que el editor comprende la historia, está familiarizado con la situación y es relativamente activo en la edición de este libro.

Rastrearon los orígenes, realizaron múltiples investigaciones, recopilaron información extensa, recopilaron poemas e inscripciones de sabios, comprendieron el origen y los cambios de la geología natural y la ecología del estanque Jiulong y resolvieron una historia histórica clara y fluida. río para el estanque Jiulong. Inspirado por la iluminación de sus predecesores, las pruebas prácticas y los logros de la construcción contemporánea de la ciudad ecológica de Yuxi, el autor estableció la reflexión, la excavación y la alabanza de la cultura del agua como línea principal, se adhirió a la combinación de libros y documentos históricos en contenido y estilo. y utilizamos hechos como base. Sobre esta base, nos centramos en el desarrollo y el cambio y prestamos igual atención a la teoría, las personas y la poesía para reflejar el antiguo, rico y elegante estanque Jiulong y mostrar la frescura, magnificencia, vitalidad y desarrollo innovador de La ciudad ecológica.

Duan Yuhua, el antiguo líder de Yuxi, y Kong Xianggeng, secretario del Comité Municipal del Partido de Yuxi, escribieron personalmente el prefacio del libro; el profesor Zhang Wenxun, un erudito y poeta de renombre nacional, visitó Yuxi y Escribió la majestuosa "Inscripción del estanque de los nueve dragones de Yuxi".

El título es "Usar nueve dragones para ayudar al mundo y beneficiar a la gente; el camino es único y la latitud es neutral". ”

Los antiguos Lei Yuelong tenían una relación cercana con Li Hongxiang. Los poemas de Kong Xianggeng, Hong Yande, Song He y otros no solo eran emocionalmente largos, sino también letras inolvidables de documentos preciosos, profundamente. Inspirado por los lectores Los funcionarios locales de las dinastías Ming y Qing Las tablillas de piedra talladas por los escribas son documentos históricos preciosos. Muestran que durante cientos de años, los funcionarios y personas perspicaces de Yuxi han cuidado profundamente el estanque Jiulong. comprenda que el manantial claro del estanque Jiulong es indispensable para los agricultores y la gente.

Los famosos poetas nacionales Wang Yaping y Zhang Lifu dejaron poemas después de aprender de Yuxi, mostrando el gran encanto de la construcción del lago Jiulong y Yuxi. Río. Si quieres preguntar sobre el libro "China Yuxi Jiulong Pond", ¿cuál es la característica más importante del libro? Mi respuesta es: rica, sustancial y suficiente.

Como el agua de Kowloon. fluye durante todo el año, día y noche, nutriendo profundamente los cultivos en las tierras de cultivo de Yuxi y el hermoso paisaje actual del río Yuxi.

2. Yuxi

El año pasado, fui a Yuxi p>Caminando por la ciudad de Yuxi en la noche clara,

las estrellas brillan,

la luna es como. agua

la gente camina alegremente a lo largo del río Yuxi

Olas de luz y sombra,

La risa es como una canción

Yuxi. Ciudad Ecológica,

toma agua del estanque Jiulong para nutrir las almenas y beneficiar a las moras.

Se puede decir que es limpia y auspiciosa,

Donde hay. hay agua, hay espíritu

Canta alegremente estas palabras para expresar tus sentimientos:

Alguien dijo una vez que hay nueve dragones en un radio de siete millas [1]

Las nubes humeantes son auspiciosas.

Las montañas son el alma y los árboles son el espíritu. Esperando que llegue el momento de volar

Las personas inteligentes tienen buenas maneras de liderar Longchi

.

Limpiar las olas e hidratar a la gente Guo Chengmei

Purificar el sustento de la gente

Wanqianhu Jia Mu Qingxi

Estaba caminando junto al río a la luz de la luna

Sonó el sonido del agua corriendo.

Todos estaban felices junto al río Yuxi.

Todos en Bo Guang Shui Ying tienen insomnio.

Yue Xing rara vez recita poemas y poemas.

La nueva rima de la vieja flauta habla al corazón.

[1 ]El estanque Jiulong está ubicado al pie de la montaña Qili. , 10 kilómetros al noroeste de Zhoucheng, ciudad de Yuxi, también conocida como río Qili.

El agua del estanque Jiulong desemboca en el río Yuxi, beneficiando a la gente.

Jiulong, Yuxi, China. . Estanque

En pleno verano, el libro "China Yuxi Jiulong Pond" recibe a los lectores con un aliento fresco y peso.

Como fuente de la corriente clara de jaspe, el estanque Jiulong es puro. El agua del manantial siempre fluye día y noche, arrojando perlas y cubierta de moras, nutriendo la tierra de Yuxi y nutriendo a su élite. Es la dedicación desinteresada de Jiulongchi la que trae la riqueza de la tierra y la cultura de Yuxi. Se registraron y describieron leyendas antiguas y modernas, hermosos paisajes y dedicación silenciosa de Jiulongchi. Debería haber un monumento para elogiar a Jiulongchi, uno de los héroes más gloriosos en la historia de la conservación del agua de Yuxi, para que sus logros mundiales duren para siempre.

Como resultado, el Comité del Distrito de Hongta y el Gobierno del Distrito comenzaron la concepción de gran alcance y la planificación cuidadosa de la compilación de este gran libro. Nació el libro "China Yuxi Nine Dragon Pond".

Después de más de dos años de cuidadosa recopilación, edición y redacción de datos, "China Yuxi Jiulong Pond" proporciona una descripción completa y una introducción del estanque Jiulong y su desvío de agua hacia la ciudad, formando el "Kowloon y Four Seas" nutre a Yuxi, construye una ciudad ecológica. El contenido es rico, la cantidad de información es grande, la escritura es fluida, los estilos son diversos y las imágenes y los textos son excelentes. No es sólo un buen libro que escribe registros históricos, conecta el pasado y el presente y es rico en datos empíricos, sino que también es una colección de poemas vívidos y conmovedores. También es una colección de registros históricos que documentan que el comité municipal del partido y el gobierno municipal guiaron a la gente de todos los grupos étnicos en Yuxi a "establecer ecológicamente la ciudad" y desarrollar diversas empresas económicas y sociales bien y rápidamente. El Sr. Yang Fuquan, vicepresidente y supervisor doctoral de la Academia Provincial de Ciencias Sociales, comentó que este libro tiene funciones y efectos importantes en "la gestión de la política, la preservación de la historia y la educación de la investigación".

Si la excavación de la zanja de Yongrun para regar 3.000 acres del estanque Jiulong hace 300 años (el año 39 de Kangxi, 1700 d. C.) fue una hazaña, el riego del embalse de Feijinghai hace 53 años (1954 d. C.) 13.000 acres es un salto, por lo que en la primavera de 2007, el río Yuxi desvió el agua del estanque Jiulong y el paisaje del arroyo de color jaspe claro estaba radiante. "El amor se mueve en el corazón y actúa en las palabras." Hace trescientos años, Lei Yuelong, un poeta de Yuxi, formuló una pregunta profunda: "¿Cuánto ha cambiado la corriente?" Por supuesto, no esperaba que la corriente del estanque Jiulong ahora fluyera hacia la ciudad de Yuxi. La gente ha esperado durante mucho tiempo que "Jiulong escupe jade en la ciudad" y "hay una sensación de frescura a lo largo del río Yuxi" (Kong Xianggeng: Yuxi. Río, escena nocturna del río Yuxi) se está moviendo.

Al navegar por este libro, podemos ver que el editor comprende la historia, está familiarizado con la situación y es relativamente activo en la edición de este libro. Rastrearon los orígenes, realizaron múltiples investigaciones, recopilaron amplia información, recopilaron poemas e inscripciones de sabios, comprendieron el origen y los cambios de la geología natural y la ecología del estanque Jiulong y seleccionaron un río histórico claro y suave para el estanque Jiulong. Inspirado por la iluminación de sus predecesores, las pruebas prácticas y los logros de la construcción contemporánea de la ciudad ecológica de Yuxi, el autor estableció la reflexión, la excavación y la alabanza de la cultura del agua como línea principal, se adhirió a la combinación de libros y documentos históricos en contenido y estilo. y utilizamos hechos como base. Sobre esta base, nos centramos en el desarrollo y el cambio y prestamos igual atención a la teoría, las personas y la poesía para reflejar el antiguo, rico y elegante estanque Jiulong y mostrar la frescura, magnificencia, vitalidad y desarrollo innovador de La ciudad ecológica.

Duan Yuhua, el antiguo líder de Yuxi, y Kong Xianggeng, secretario del Comité Municipal del Partido de Yuxi, escribieron personalmente el prefacio del libro; el profesor Zhang Wenxun, un erudito y poeta de renombre nacional, visitó Yuxi y Escribió la majestuosa "Inscripción del estanque de los nueve dragones de Yuxi". El título es "Usar nueve dragones para ayudar al mundo y beneficiar a la gente; el camino es único y la latitud es neutral". "Los antiguos Lei Yuelong tenían una relación cercana con Li Hongxiang. Los poemas de Kong Xianggeng, Hong Yande, Song He y otros no solo son letras emocionalmente largas, sino también inolvidables de documentos preciosos, profundamente inspirados por los lectores. Las tablillas de piedra talladas Los documentos históricos escritos por funcionarios locales y escribas de las dinastías Ming y Qing muestran que durante cientos de años, los funcionarios y personas perspicaces de Yuxi han cuidado el estanque Jiulong con profundos sentimientos y comprenden profundamente el significado indispensable del estanque Jiulong. Primavera clara para los agricultores y la gente. Los poetas Wang Yaping y Zhang Lifu dejaron poemas después de aprender de Yuxi, mostrando el gran encanto de la construcción del lago Jiulong y el río Yuxi.

Si quieres preguntar cuál es el más grande. Característica del libro "China Yuxi Jiulong Pond", mi respuesta es: rica, llena y suficiente Como el agua en Kowloon, fluye durante todo el año, día y noche, nutriendo profundamente los cultivos en las tierras de cultivo de Yuxi y la hermosa. Río Yuxi hoy

3. Hay una frase para dichos antiguos o modismos poéticos, use la palabra Yuxi

Yuxiyao

Autor: Zhao Ruhui Año: Género de la canción: Categoría:

Yongtan no tiene prisa, sino que se paró contra la playa.

La pértiga y la cuerda del barco estaban rotas y el barquero no se atrevió a llorar.

La brisa sacudió las flores de primavera y la lluvia aclaró, y la vela de repente voló como estrellas. El inmortal y la ballena dorada volaron juntos y me invitaron a regalarle la Vía Láctea Azul. p>

El vasto cielo está demasiado alto. Tengo que detenerlo.

El inmortal sonrió y señaló la playa.

El fuerte viento trajo el barco. a la playa, y el mundo cambió instantáneamente.

Si Ling Qing Ni Zi Gu no nació, ¿por qué quemar el fuego para devolver el elixir?

Viendo hacia el este, hacia el mar, el el agua es débil y las montañas están lejos. p>

Otro significado del "Año Chino Yuxi" es: el Año Chino que no se puede dejar ir, el pasado que no se puede olvidar, como el reflejo en el arroyo, parece muy. muy lejos.

Nota: "Yuxi" es. El nombre de Li Shangyin es comúnmente conocido como "Yuxi Sheng" por el poeta de la dinastía Tang.

Espero que pueda ayudarte.

4. Las buenas palabras, oraciones y párrafos están tomados de "Enciclopedia", que describen los bocadillos en Yuxi.

1) Las palabras que describen la apariencia de los personajes son dignas y. vigoroso, de cejas claras, orejas rojas, rostro blanco y tierno, cabello rojo y plateado, ojos penetrantes, ojos como estanques de fuego, ojos como ojos de oro, como ojos bondadosos, ojos como de león, alto y heroico, bien vestido, las palabras que describen las expresiones de los personajes son sonreír con lágrimas, sonreír felizmente, sonreír y relajarse.

Resplandeciente, enojado, deprimido, triste, apático, lloroso (3) Palabras que describen el estado de ánimo del personaje, lleno de alegría y alegría. Está convencido de que volverá a casa rápido como una flecha, relajado y feliz. Estaba preocupado y preocupado. Estaba desconsolado. Estaba confundido y desanimado. (4) Frases que describen personajes. Su rostro tiene un par de hermosos ojos infantiles y pestañas largas, como dos uvas de cristal.

El niño tiene cabeza y cara de tigre negro, dos ojos grandes y es muy enérgico. De vez en cuando sus cejas se fruncían con fuerza, formando un signo de interrogación entre ellas; a veces se estiraba alegremente, como un signo de exclamación.

Su rostro rojo brillaba como una manzana madura en septiembre. Sus orejas son blancas y rosadas, con hélices distintas. Los anillos exterior e interior son muy simétricos, como una obra de arte esculpida.

Su pequeña boca contiene una variedad de expresiones: cuando está feliz, frunce los labios y hace una mueca; cuando está enfadada, hace pucheros y puede coger una pequeña sartén. Las palabras que salen de esta boca a veces pueden hacer que la gente se enoje y se ahogue, pero a veces también pueden hacer reír.

La señorita Li tiene un pelo precioso, negro, brillante, espeso y denso. Cuando se para al sol y sacude suavemente la cabeza, su cabello brillará con un halo colorido. Nuestra compañera de clase Xiaohong tiene una gran trenza, negra y brillante, con un par de grandes ojos negros incrustados debajo de sus espesas cejas. Ella se ve hermosa.

(1) Las palabras utilizadas para describir la actitud de aprendizaje incluyen diligente, trabajador, serio, dedicado, diligente, modesto, estudioso, diligente, con los pies en la tierra y descarado. Buscar la perfección y culpar, indagar en la causa raíz, olvidarse de comer y dormir, mover manos y pies, no elegir comida cuando se tiene hambre, ser perseverante y meticuloso. (2) Si te concentras en estudiar, concéntrate, contiene la respiración, mira fijamente, concéntrate, cúbrete con deleite, medita y mira atento. (3) Describe a Xiao Fei sentado en su asiento, absorto en la escritura. Parece haber un chorro interminable de agua saliendo del bolígrafo. En menos de una clase, de hecho escribí un ensayo. Xiaohong simplemente se sentó frente a la ventana, el sol de la tarde brillaba en su rostro redondo, haciendo que sus mejillas se sonrojaran más. Se sostuvo la barbilla con un bolígrafo, sus ojos bien abiertos y sus ojos brillantes nadaron lentamente. La barbilla regordeta está ligeramente inclinada hacia arriba; una expresión que la profesora de matemáticas conoce y ama cada vez que piensa en una forma más inteligente de resolver un problema matemático.

Cada vez que escribo mis deberes, la punta de mi bolígrafo cruje, como si un pajarito me cantara, y parece animarme: "Si no tienes miedo a las dificultades, sube la cima con valentía". " Ella se puso de pie y él respondió con tanta precisión, tanta naturalidad y suavidad, como si hubiera estado preparado para ello.

Recitaba con cadencia, con bello tono, graciosa expresión y asiento en movimiento. Es un chico travieso. Leyó tan rápido que crujió como maní frito.

Junjun leyó el texto en mandarín y su voz era nítida y agradable. Incluso la luz del sol quedó hipnotizada. Se coló en el aula por la ventana, aterrizó en su libro y se negó a salir durante mucho tiempo. Leí este libro con avidez, como un cordero hambriento que se precipita hacia la hierba verde.

Se metió en el océano de los libros, como pez en el mar, olvidándose del paso del tiempo. Logró recomponerse y abrió el libro. Desde el principio sintió que las líneas del texto se movían sobre él, como si volaran; después sentí que era solo una mancha, como un nido de hormigas arrastrándose sobre el papel.

Estaba inmerso nuevamente en su tarea. La habitación estaba en silencio, solo se escuchaba el sonido del bolígrafo rozando el papel. Los estudiantes se sentaron en el aula y escucharon atentamente las conferencias del maestro, como docenas de flores que florecen silenciosamente bajo el riego del trabajador jardinero.

El sonido de la lectura de Lang Lang salió volando de todas las aulas, como un conmovedor coro de niños, con notas llenando el cielo. Buena frase: El cielo se llena de nubes rojas y olas doradas. El sol rojo es como un horno de acero fundido en ebullición, que estalla con una deslumbrante luz dorada.

Por la mañana, el sol es como una nueva nuera que acaba de salir de casa, mostrando tímidamente la mitad de su rostro. El sol se estaba poniendo y su luz extraordinariamente brillante brotaba de las copas de los árboles, tiñendo de rojo sangre las nubes blancas y las montañas verdes.

Lentamente, el sol brilla a través de las nubes, dejando al descubierto un rostro ya rojo, mirando a la tierra como una niña tímida. La brillante luz del sol brilla a través de los espacios entre las hojas y la niebla de la mañana, llenando continuamente el campus.

El sol está más bajo y rojo como la sangre. En el agua, una llamativa y amplia ola de luz se extiende desde el borde del océano hasta el costado del barco.

El cielo se tiñó de rojo sangre por la puesta de sol, las nubes rosadas se reflejaban en el agua que fluía, todo el río se volvió púrpura y el horizonte parecía estar iluminado con fuego.

En primavera, el sol calienta, extiende una mano cálida y hace que la gente se sienta cómoda por todas partes. La brisa primaveral disipó las nubes oscuras y el sol sonrió feliz, esparciendo calidez y luz por todo el lago.

El sol abrasador colgaba en lo alto del cielo y la luz roja golpeó el suelo como un cohete. El suelo se incendió, reflejando las llamas del aceite hirviendo. No me atrevía a mirar el sol, pero se sentía deslumbrante por todas partes. El aire, los tejados y el suelo son todos blancos y brillantes, con un toque de rojo en el blanco. De arriba a abajo, parece un enorme espejo de fuego. Cada uno es el foco del espejo de fuego, como si todo fuera a arder.

Ya estamos a finales de otoño y el sol cuelga perezosamente en el cielo, como un anciano con una cara sonriente tomando una siesta. A finales de otoño, el sol se cubre con una pantalla naranja que emite una luz suave que calienta el cuerpo y el rostro. Tan pronto como el sol llega al otoño, difunde toda su luz al mundo.

Mira, los campos son dorados, las tierras son doradas y las montañas son doradas. El sol de invierno es tan pálido como la luna.

El sol estaba enredado en finas nubes, emitiendo una luz blanca débil y deslumbrante. El sol trabaja duro durante todo el año, pero en invierno se agota y apenas puede liberar calor. La cálida luz del sol brilla a través de las densas hojas y cae al suelo, convirtiéndose en pequeños puntos dorados.

Las majestuosas montañas a lo lejos son particularmente hermosas cubiertas con un manto dorado por el sol. La luz del sol se filtró a través de las capas de hojas y se filtró sobre él, volviéndose ligera y redonda.

5. Sobre poesía

Quiero saber por qué mi Jinse tiene cincuenta cuerdas y hay un intervalo juvenil en cada cuerda.

El sabio Zhuangzi soñó despierto, las mariposas lo hechizaron y el corazón primaveral del emperador se llenó con el canto del cuco. Las sirenas derraman sus lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules exhalan sus esmeraldas al sol.

Un momento que se suponía que iba a durar para siempre llegó y desapareció antes de que me diera cuenta. ——"Jin Se" de Li Shangyin es uno de los poemas más controvertidos en la historia de la poesía china.

Este poema es famoso por su significado oscuro y su concepción artística confusa. Su belleza nebulosa única y su rica sugestión han atraído a críticos de poesía y anotadores de todas las épocas para intentar descubrir su misterioso velo una y otra vez. La mayoría de los poemas de Li Shangyin son difíciles de entender, entre los cuales "Jin Se" es el más afectado.

El uso de alusiones es una de las principales razones por las que los poemas de Li Shangyin son difíciles de entender. Porque los poemas de Li Shangyin a menudo usan alusiones oración por oración, y cuando usan alusiones, a menudo las usan en secreto, las toman prestadas o las flexionan, o incluso las usan varias veces.

Así que el significado de un poema muchas veces es diferente de la alusión original. Hay más de una alusión en el poema "Jin Se", y estas alusiones fueron integradas por el poeta "Después de la creación de la imaginación subjetiva, hay una imagen completamente nueva".

Así ha sido. Separado del tiempo y espacio históricos originales, el concepto de lago se ha convertido en la imagen conductora actual. "Este artículo resumirá y analizará los comentarios sobre este poema por críticos de poesía de las dinastías pasadas, y tratará de interpretarlo y apreciarlo analizando el uso de alusiones en este poema.

6. Apreciación de la poesía antigua

Jinse (Li Shangyin de la Dinastía Tang)

Quiero saber por qué mi Jinse tiene cincuenta hilos,

Cada flor tiene un intervalo juvenil

. p>

El sabio Zhuangzi soñó durante el día y fue hechizado por mariposas.

El corazón primaveral del emperador lloró entre los cucos.

La sirena derramó lágrimas como perlas sobre el. mar verde luna.

p>

Los campos azules exhalaron su esmeralda al sol

Un momento que debería durar para siempre,

Antes de darme cuenta ya era aquí y se fue. /p>

Notas:

1. Jinse: un instrumento pulsado bellamente decorado, generalmente con 25 cuerdas

2. >

3. Cincuenta cuerdas: Esta es la palabra de Tuogu. El autor originalmente quiso decir que Jinse debería tener 25 cuerdas.

4: Significado. , y también estás fascinado por Meng Xiao. Zhuang Sheng: frase de Zhuang Zhou

5. Significa que tus pensamientos solo pueden colocarse en el alma de Du Juan.

Wang Di: Según la leyenda, el emperador Du Yu de Shu se llamaba Wang Di. Después de su muerte, su alma se convirtió en Zigui, el cuco.

6. Las cuentas tienen lágrimas: Se dice que hay un tiburón en el Mar de China Meridional, y sus lágrimas pueden hacer que las cuentas derramen lágrimas.

7. Lantian: El nombre de la montaña que produce el hermoso jade en la actual Shaanxi.

Traducción en rima:

Jinse, ¿por qué tienes cincuenta cuerdas?

Cada acorde y sección recuerda a los años dorados.

El corazón es como Zhuangzi, confundido por el sueño de las mariposas;

También es como ver al emperador convertir el cuco en cuco, expresando el anhelo y el dolor por el amor.

El mar es brillante y la luna es brillante, y las lágrimas de los tiburones son todas perlas.

El sol en Lantian es cálido y se pueden ver hermosos jade y humo.

Los sentimientos de alegría y tristeza no deben recordarse hoy.

Es solo que fui descuidado en ese entonces y ya estaba perdido.

Comentarios:

? Ha habido varias interpretaciones de este poema. Algunos piensan que es una obra de duelo, un artículo patriótico, una teoría que compara uno mismo con sus talentos literarios o un homenaje a los niños. Pero la mayoría de la gente piensa que es un poema de duelo. Algunas personas piensan que el número quíntuple del clavecín al principio es 25, lo que implica que la mujer fallecida tenía 25 años. Esto es un poco descabellado. Sin embargo, es cierto que la primera copla conmemora su temprana muerte. Usando a la difunta esposa de Zhuangzi como tambor, Zhuanxu lloró su sangre, describiendo indirectamente las alegrías y las tristezas de la vida. El pareado del collar utiliza alusiones a tiburones que cuelgan cuentas y buen jade que produce humo, representando vagamente la dureza del mundo, que está fuera de mi alcance. Finalmente, escribí sobre mi amor casual durante mi vida y recordé mi melancolía y mis emociones ineludibles después de mi muerte.

Li Shangyin (alrededor de 812 o 813 ~ alrededor de 858), de nacionalidad Han, nativo de Yuxi, también conocido como Fan Nansheng y Fan Nanzi, es un famoso poeta de finales de la dinastía Tang. Su hogar ancestral es Hanoi, Huaizhou (ahora ciudad de Qinyang, provincia de Henan), y sus antepasados ​​​​se mudaron a Xingyang (ahora Zhengzhou, provincia de Henan). Es bueno escribiendo prosa paralela y sus poemas también tienen un gran valor literario. Él y Du Mu fueron llamados "Pequeño Du Li", y Wen fue llamado "Wen Li". Debido a que sus poemas y prosa son similares a los de Duan y Wen del mismo período, y los tres ocupaban el decimosexto lugar en la familia, también se les llama "Treinta y seis estilos". Sus poemas son novedosos en concepción y ricos en estilo, especialmente algunos de sus poemas de amor, que son persistentes y patetosos, infinitamente memorables. Pero es demasiado oscuro y difícil de entender y no se puede resolver. Incluso hay un dicho que dice que "los poetas siempre aman a Quincy y desearían que alguien pudiera escribir a Jian Yu". Atrapado en la lucha entre Niu y Li, estuve frustrado toda mi vida. Después de su muerte, fue enterrado en su ciudad natal Qinyang (el cruce actual de Qinyang y el condado de Aibo). Según los registros del "Nuevo Libro de Tang", hay 20 volúmenes de la "Colección Fan Nanjia", 20 volúmenes de la "Colección Fan Nanyi", 3 volúmenes de "Henan West", 1 volumen de "Fu" y 1 volumen de "Wen". Algunas de sus obras se han perdido. Todo el poema "Jin Se" está envuelto en una atmósfera espesa y desolada, que refleja la típica psicología trágica de un intelectual honesto pero inevitablemente débil en una era en decadencia, no solo está insatisfecho con la opresión del medio ambiente, sino que también es incapaz; para resistir la sociedad oscura; ambos persiguen sus anhelos, todos se sienten vacíos y desilusionados con su trágico destino, y sienten melancolía por las razones de la tragedia. A través de esta psicología trágica, también podemos ver la destrucción de talentos en esa era de decadencia, así como las limitaciones y debilidades ideológicas y de carácter de intelectuales feudales como Li Shangyin.

7. ¿Cuáles son algunos poemas sobre el vino de flor de durazno?

1. Hay árboles en la montaña y ramas en los árboles, no lo sé.

——El significado de Anónimo Ren Yuege: Hay árboles en las montañas y ramas en los árboles (todo el mundo lo sabe), pero me gustas mucho, pero no lo sabes. 2. Si la vida es como la primera vez que nos conocimos, ¿cómo podemos estar tristes con el viento otoñal?

——"Mulan Ci, Antique Ci, Camboyan Friends" de Nalan Xingde significa que llevarse bien con la persona adecuada siempre debe ser tan dulce, cálido, afectuoso y feliz como cuando se conocieron. Pero se suponía que tú y yo íbamos a amarnos, pero ¿por qué nos dejamos hoy? 3. Diez años de vida o muerte son inolvidables sin pensar.

——"Recordando los sueños de la noche de veinticinco días del primer mes de la dinastía Jiang" de Su Shi se refiere a las dos personas que han estado muertas durante diez años, pero se extrañan pero no logran verse. No quiero extrañarme, pero no puedo olvidar.

4. Lo que alguna vez fue un mar es difícil hacer agua, pero siempre será de color ámbar. ——"Cinco poemas sobre Lisi (4)" de Yuan Zhen significa: Una vez que vas al mar, no hay suficiente agua en otros lugares, las nubes en otros lugares no se llaman nubes excepto en Wushan;

5. Los exquisitos dados están decorados con frijoles rojos y los huesos se aman.

——Artículo "Dos poemas de Nan Gezi/Nuevos poemas" Significado: Los pequeños y exquisitos dados tienen incrustados frijoles rojos, que simbolizan el mal de amor. ¿Sabías que el mal de amor puede ser profundo? 6. Sólo espero que tu corazón sea el mismo que el mío y no extrañes tu hogar.

——"Vivo en la cabecera del río Yangtze" de Li Zhiyi significa: Solo espero que tú y yo tengamos la misma opinión y definitivamente estaremos a la altura de este anhelo mutuo. 7. Espero que seamos un solo corazón y una sola mente.

——"Baitou Yin" de Zhuo Wenjun significa: Pensé que al casarme con un hombre de buen corazón, podría enamorarme y ser feliz para siempre. 8. Si no extrañas la vida, la extrañarás y la extrañarás.

——La moraleja de "Spring Love" de Xu Zaisi: no lo extrañaré después de nacer, simplemente entiendo lo que es, pero me afecta profundamente. 9. No hay colinas en las montañas ni ríos.

A menos que desaparezcan las majestuosas montañas, a menos que los ríos caudalosos se sequen. A menos que suene el trueno en el frío invierno, a menos que caiga la nieve en el caluroso verano, a menos que el cielo y la tierra se encuentren y conecten, hasta que tal cosa suceda, ¡no me atreveré a abandonar mis sentimientos por ti!

——Anónimo "Shangxie" significa: A menos que suene el trueno en el frío invierno, a menos que caiga nieve en el caluroso verano, a menos que el cielo y la tierra estén entrelazados, me atrevo a abandonar mi buena impresión de usted hasta que todo esto pase! 10. Entra por mi puerta del mal de amores y sabes que te amo. ——"Tres cinco siete palabras / Viento de otoño Ci" de Li Bai significa: Sólo cuando entras por la puerta del mal de amor podrás conocer el dolor del mal de amor.

11. Si dos sentimientos duran mucho tiempo, será cuestión de tiempo. ——El "Puente Magpie Inmortal Qiao Yun" de Qin Guan significa: Mientras dos personas se amen hasta la muerte, ¿por qué deberían estar enamorados el uno del otro?

12. La vida está naturalmente enamorada y este resentimiento no tiene nada que ver con Fengyue. ——"La Casa de Jade Chun Zun Qian regresa intencionalmente a su ciudad natal" de Ouyang Xiu Significado: Ah, la vida está llena de amor Amar tan profundamente es ser estúpido. Esta tristeza es irrelevante: la brisa en el tejado, la luna brillante en el cielo.

13. Pregúntale al mundo, ¿qué es el amor, enséñale la vida y la muerte? ——"Moyu·Qiuyanci/Maibeitang" de Yuan Haowen significa: ¡Dios mío! Me gustaría preguntarles a todos en el mundo, ¿qué tipo de amor hace que estos dos gansos salvajes se traten a vida o muerte? 14. Las flores flotan solas y el agua fluye sola. Una especie de mal de amores, dos lugares de ocio.

——"Una flor de ciruelo cortada, la fragancia de las raíces de loto rojo permanece en el jade otoñal" de Li Qingzhao significa: Las flores flotan con la corriente y el agua flota con la corriente. Una especie de separación y mal de amores afecta las preocupaciones de dos personas.

15. Toma tu mano y envejece junto con tu hijo. ——Anónimo "Tamborear" significa: Toma la mano de tu hijo y envejece junto con él.

La siguiente es una breve introducción a algunos de los autores: Li Shangyin: Li Shangyin (alrededor de 813-alrededor de 858), un famoso poeta de finales de la dinastía Tang, nació en el oeste de Henan (xi), Fan Nansheng, originario de Hanoi, Huaizhou (ahora Qinyang, Henan), su hogar ancestral es Xingyang (ahora Xingyang, Henan). En el segundo año del reinado de Tang Wenzong (837), Li Shangyin se convirtió en el primer erudito y sirvió sucesivamente como secretario de la escuela provincial, contable de la escuela y comandante de Hongnong.

Debido a su implicación en el torbellino político de la "disputa Niu-Li", estuvo marginado y frustrado durante toda su vida. En el último año del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (alrededor de 858), Li Shangyin murió en el condado de Zheng y fue enterrado al pie de la montaña Qinghua Norte en Dongyuan. Su hogar ancestral era Yongdian, Huaizhou (ahora ciudad Wangzhuang, montaña Qinyang). .

Li Shangyin fue uno de los pocos poetas de finales de la dinastía Tang e incluso de toda la dinastía Tang que persiguió deliberadamente la belleza de la poesía. Es bueno escribiendo poesía y el valor literario de la prosa paralela también es muy alto. Junto con Du Mu, lo llamaban "Pequeño Du Li", y junto con Wen, lo llamaban "Wen Li".

Sus poemas son novedosos en concepción y hermosos en estilo, especialmente algunos poemas de amor y poemas sin título que son profundamente conmovedores, hermosos y conmovedores, y son ampliamente leídos. Pero algunos poemas son demasiado oscuros y difíciles de entender, e incluso hay un dicho que dice que "los poetas siempre aman a Quincy y odian que nadie escriba a Jian Yu".

Li Qingzhao: Li Qingzhao (13 de marzo de 1084 - 12 de mayo de 1155), de nacionalidad Han, nació en Zhangqiu (actual Zhangqiu, Shandong). Poeta de la dinastía Song, representante de la escuela Wanyue Ci, era conocida como "la mujer más talentosa de todos los tiempos".

Li Qingzhao provenía de una familia de eruditos y vivió una vida rica en sus primeros años. Su padre Li tiene una rica colección de libros y ella ha sentado una base literaria en un buen ambiente familiar desde que era niña. Después de su matrimonio, ella y su esposo Zhao Mingcheng se dedicaron a la recolección y disposición de caligrafía y pintura en piedra.

Los soldados Jin se trasladaron a las Llanuras Centrales y fluyeron hacia el sur, y la situación era solitaria. En las letras, escribe más sobre su vida de ocio en la etapa inicial, sus experiencias de vida y su estado de ánimo sentimental en la etapa posterior.

Formalmente hace un buen uso del dibujo lineal, que es su propio estilo, y su lenguaje es hermoso.

En términos de teoría de las palabras, enfatiza la armonía, la elegancia y la rectitud, propone la teoría de que las palabras son "diferentes de la misma familia" y se opone al método de escribir palabras en poesía.

No quedan muchos que puedan escribir poesía. Algunos capítulos tienen sentido de la época, elogian la historia y usan palabras generosas, lo cual difiere de su estilo de escritura. Están "Ji'an Jushiji" y "Yi'an's Ci", que se han perdido.

Posterity cuenta con una colección de letras escritas por Yu. Hoy hay una reseña de las obras completas de Li Qingzhao.

8. Buscando poemas antiguos con alusiones

El viaje de Du Fu Du Fu En la antigüedad, Du Yu decía que cuando miraba al emperador, su alma era como un cuco. Las ramas que saltan y los árboles de hoja caduca dejan entrever a hembras y machos. El suéter es negro y demacrado, y los pájaros están dispuestos a respetarse unos a otros como invitados. No me atrevo a vivir en una casa lujosa, pero quiero un nido profundo con correas bajas. Si picoteas la piel, te quedarás calvo. Si tienes hambre, comerás insectos. Cualquiera que diga que los jóvenes no se sostienen a sí mismos es bastante estúpido. Si el sonido es un silbido, el silbido es ligeramente similar al silbido de un bebé. La boca seca y la sangre se convirtieron en urgencia, como quejándose al cielo. Todos los Shu se pusieron de pie después de escuchar esto. Hasta ahora, han aprendido el legado de la eficiencia del aprendizaje, pero saben que el cambio es necesario. Me temo que solía vivir en un palacio profundo y era tan rojo como una flor.

Ruilong cantó en el idioma de Liu Chenweng. ¿Has visto ayer las flores caer del cielo? Si naces en el momento equivocado, las raíces marchitas traerán mala suerte y la bella dama te extrañará. Na Zhixu. La música femenina es como el humo en todas partes de Jiangnan. ¿Cuándo volverás a la orilla del lago, goteando vino y recordando vagamente el pasado? Al final esperaré a que el colorete muestre mis palmas y haga que las gaviotas atraigan a las grullas, y tú lo pintarás. Miles de sauces inundaron el terraplén y una lágrima cayó como lluvia. Bajo la llovizna envié oro y cobre. Con el corazón roto, el príncipe y su nieto miraron al emperador y dijeron palabras repugnantes. Las ciudades se vuelven interesantes porque esconden el presente. Las mangas son estrechas y fénix negros bailan en el cielo. Es Qingzhou Pu. ¿Por qué no viniste antes y te mudaste a Qingzhou? Mirando hacia el mar, las flores han florecido y se han hundido.

Hezhong Zhai Yun

Wen Tianxiang logró un gran éxito, pero ¿quién se avergüenza ahora? Inclinando la cabeza y llorando desde el norte, llora y vuela hacia el sur para mirar el alma del emperador. Soy el único de carne y hueso, y la descripción es sólo de sonido. Los ríos odian a los héroes a través de los tiempos, las orquídeas hacen botes de remos y los sauces hacen abanicos.