¿En qué estación Daiyu entierra flores?
"Dai Yu Buries Flowers" es un fragmento clásico de la obra maestra literaria "A Dream of Red Mansions". Lin Daiyu fue quien más se compadeció de las flores y pensó que sería más limpio enterrarlas en el suelo después de que cayeran. Esto demuestra que ella tiene una visión única de la belleza. Escribió un poema fúnebre comparándose con una flor, que es uno de los poemas más bellos de Un sueño de mansiones rojas. Una conversación entre Jia Baoyu y Lin Daiyu cuando estaban enterrando flores se convirtió en el canto del cisne de un malentendido entre amantes en "A Dream of Red Mansions".
Datos ampliados:
La historia del entierro de flores
El poeta Wu Wenying de la dinastía Song del Sur escribió en su famoso poema "El viento entra en el pino" : "Escuche el viento y la lluvia. Dinastía Ming, preocúpese por la hierba, los árboles y las flores". Se puede ver que la inscripción en las flores funerarias existía en la dinastía Song.
Según la anécdota de Tang Bohu, "Tang Zi vivía en el Templo de la Flor del Melocotón, con medio acre de porches y muchos tipos de peonías. Cuando se abrió el jardín, Wen He fue invitado a escribir poemas, lo que hizo que el Resplandor del atardecer. A veces lloraba. Cuando las flores caigan, enviaré a la niña a recogerlas una por una, llenarlas con pequeñas puntas, enterrarlas en el lado este del pilar de la medicina y componer la "Poesía de las flores que caen". ""
"Nian Shiting Chao" de Cao Yin también registra. Escribió dos poemas de entierro de flores, las dos letras mayúsculas son pinturas. La primera es "La imagen de la flor de albaricoque de Liu Cunmo": "El paisaje primaveral. "En Wugou es brillante, y la escarcha es más o menos clara. Las mangas de la chica provincial están llenas y las flores de durazno están enterradas durante cien años". Otra canción El título es "La imagen del rey de las flores de albaricoque bajo la luna": "Hay innumerables paredes a la vez, espero ver a Hong Xin primero. La golondrina llegó al nido anteayer y la lluvia primaveral enterró las flores de ciruelo. Quien pintó mangas completas con pluma y tinta, abrió el horno de alquimia. Dejando ¿Arena? La esperanza oficial del trigésimo sexto palacio se rompe, y la luna en la cuenca dorada está inclinada hacia el oeste."