¿Cuál es la opinión sobre el origen del culto al dragón?
El significado cultural de tratar al dragón como líder de cien insectos se puede ver inicialmente en la fecha y el nombre del festival. El Festival Oculto suele tener lugar alrededor del segundo día de febrero. Este período solar resulta ser el momento en que "los insectos que hibernan se despiertan y todos los hogares comienzan a aparecer". La gente llamó a este festival el Festival del Encabezamiento de la Cabeza del Dragón, lo que significa que el dragón es considerado el representante de todos los insectos, y el dragón es considerado el líder de todos los insectos. En segundo lugar, también se puede ver en las características morfológicas del dragón. Según "Er Ya Yi" escrito por Luo Yuan de la dinastía Song del Sur. Según Shi Long, las características morfológicas de los dragones en pinturas, esculturas y otras obras de arte de la dinastía Song son: "Astas como de ciervo, cabeza como de camello, ojos como fantasmas, cuello como una serpiente, vientre como una mosca, escamas como un pez, garras como un águila y palmas como un tigre, sus orejas son como las de un buey". La forma moderna del dragón es más o menos así. Los datos arqueológicos muestran que ya en el período de la cultura Yangshao, hace más de 6.000 años, las esculturas de mejillones Puyang tenían básicamente las características mencionadas anteriormente. Al modelar la imagen del dragón, la gente expresaba claramente la idea de que "el dragón es el primero de todos los insectos".
De las dos costumbres de esparcir cenizas delante y detrás de la casa, podemos ver el significado cultural de considerar al dragón como el santo patrón. Durante el Festival de la Cabeza de Dragón, la gente limpia las cenizas delante (o alrededor) de sus casas para ahuyentar varios insectos venenosos, mantenerlos alejados y evitar que entren en la casa. La gente dibuja cenizas en forma de dragones y serpientes, obviamente con la esperanza de utilizar las formas de dragones y serpientes para ahuyentar y ahuyentar a varios insectos venenosos, a fin de lograr el propósito de evitar el mal, resistir el mal y atraer riqueza y felicidad. Se trata de una costumbre muy antigua y uno de los significados culturales más originales de la costumbre de adorar al dragón. Hace más de 8.000 años, se desenterró en el sitio de Chahai un dragón de piedra de 19,7 metros de largo. Estaba ubicado frente a la casa más grande de la zona del asentamiento (también se puede decir que está frente a todas las casas del área). todo el sitio del asentamiento). ⑥Es muy similar a "Las cenizas bloquean la puerta para evitar desastres": sólo las piedras esparcidas frente a la casa no son cenizas. El dragón mejillón de Puyang está ubicado en el lado derecho del propietario de la tumba, y el mejillón tigre está a la izquierda. El dragón y el tigre protegen al dueño de la tumba y son el protector del dueño de la tumba. Al parecer, la gente de estos lugares adoraba a los dragones como protectores en aquella época. El folclore chino todavía adora al dragón como deidad protectora. La gente toca linternas de dragón y baila danzas de leones durante los festivales, tratando al dragón y al león como protectores para protegerse del mal, traer buena suerte y felicidad.
Respecto al dragón como dios del agua, este significado cultural se puede ver en las dos formas de arrojar cenizas (también llamadas “acumular cenizas”) y arrojar cenizas a un pozo (o río), así como Se puede observar la evitación de ir a buscar agua por la mañana y otras dos costumbres populares. Mover las cenizas al pozo es rezar al Dios Dragón por el buen tiempo y las buenas cosechas, lo que también significa almacenar las cenizas (cerrar la tierra). Obviamente, estos dos métodos de eliminación de polvo evolucionaron a partir de la dispersión del polvo delante y detrás de la casa y la eliminación del polvo delante de la casa, respectivamente. El propósito de bombear agua es traer al dios dragón a la casa, y evitar levantar agua por la mañana es para evitar inundaciones y sequías causadas por el hecho de que el dragón no puede levantar la cabeza. Obviamente, todas estas prácticas consideran al dragón como el dios del agua que controla la lluvia. Hace más de 4.000 años, se desenterró un plato de cerámica pintada en el sitio de Taosi en Xiangfen, Shanxi. En el fondo del plato, estaba pintado un dragón con espigas de trigo. Se puede ver que la gente aquí en ese momento consideraba al dragón como el dios del agua a cargo de la lluvia y le rezaba por el buen tiempo y las cosechas abundantes. Este es el material más antiguo que hemos encontrado hasta ahora que puede usarse para explicar la adoración de la gente a los dragones como dioses del agua. "Zuo Zhuan · El año 29 de Zhao Zhuan Gong" decía: "Dragón, agua y cosas". "Entrenamiento topográfico de Huainanzi" decía: "El dragón de tierra provoca lluvia, dijo: "Cuando Tang sufre sequía, Es necesario Como un dragón, el dragón sale de la tierra. Las nubes siguen al dragón, por eso llueve. "La palabra "l" en la escritura del hueso del oráculo indica que el dragón está en el cielo de Brahma y llueve. " ⑦ "Shuowen Jiezi" explica la palabra "dragón" diciendo: "Ora para que el jade seco se convierta en un dragón. Proviene del resto. Los datos actuales prueban plenamente que los antiguos adoraban al dragón como un dios del agua". El folklore chino todavía adora al dragón como dios del agua. Los templos de dragones de todo el país se utilizan para orar por la lluvia. Hay dos proverbios que circulan entre la gente: "El 2 de febrero, el dragón levanta la cabeza; el gran almacén está lleno y el pequeño almacén está lleno"; "Las judías doradas florecen, el Rey Dragón asciende al cielo; las nubes; llueve y el grano es abundante."
La gente dice que el significado cultural de ser un dragón se puede ver en tres costumbres: afeitar la cabeza del dragón, usar la cola del dragón y los niños sosteniendo bolígrafos para sacar fortuna. . La gente considera su propia cabeza (o la cabeza de su hijo) como la cabeza de un dragón, le dan al niño una cola de dragón y le piden que comience a aprender caracteres chinos. Es obvio que se comparan a sí mismos o a sus hijos con los dragones y aprovechan el día especial en el que los dragones miran al cielo en busca de bendiciones.
Hay un modismo en nuestro país que significa que los padres esperan que sus hijos tengan una carrera exitosa cuando crezcan. A finales del período de primavera y otoño, la gente comenzó a comparar a las personas talentosas y capaces con los dragones. Por ejemplo, Confucio comparó una vez a Lao Tse con un dragón. ⑩Al final del Período de los Reinos Combatientes, la gente alguna vez llamó a Qin Shihuang el "dragón ancestral". ⑾En la era feudal, el emperador afirmaba ser el verdadero Emperador Dragón y robó el significado cultural de adorar al dragón como propio. Ahora, los chinos se autodenominan "descendientes del dragón", liberando el significado cultural del culto al dragón. Estos materiales muestran que a la gente le gusta comparar a personas prometedoras y capaces con dragones, o describirse a sí mismos como dragones.
Estos significados culturales son las connotaciones básicas de la costumbre de adorar al dragón en China y son el resultado de una acumulación a largo plazo desde la costumbre de adorar al dragón en China. Comparando los cuatro significados culturales anteriores con datos y documentos arqueológicos relevantes, podemos ver más claramente la trayectoria histórica de la evolución y desarrollo del culto al dragón. Cuando analizamos el origen del culto al dragón, podemos seguir esta pista histórica. Mientras entendamos el origen del significado cultural más antiguo, podemos esperar desentrañar los orígenes del culto al dragón. Espero que la información anterior te sea útil, gracias.