Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Historia de fantasmas, coplas y anécdotas interesantes de Xu Wenchang

Historia de fantasmas, coplas y anécdotas interesantes de Xu Wenchang

Copla titulada por Xu Wei

La lluvia despierta el poema, el sueño llega a la hoja de plátano; el loto crece del sonido de los libros en el viento.

Xu Wei es un famoso escritor y artista, experto en poesía, caligrafía, teatro y coplas. Trabajó incansablemente en el campo de la literatura y el arte a lo largo de su vida y creó numerosas obras. Esta asociación es un retrato vívido de la diligencia del autor en la lectura y la escritura. Pensamiento creativo, Parte 1, Parte 1 de este libro. Mientras tomaba una siesta en el estudio de verano, de repente se desató una fuerte lluvia. Las gotas de lluvia golpearon los plátanos afuera de la ventana, causando un fuerte chapoteo, despertando al autor de su sueño poético. La palabra "Sueño de poesía" muestra que el poeta todavía está pensando, extendiendo las alas de la imaginación y deambulando por el país poético en la tierra de los sueños. Representa vívidamente que el autor "olvida las cosas y camina como si estuviera separado del mundo". y centrándome en Cuando se trata de la creación, casi entro en un estado de altruismo. La segunda parte gira en torno a la imagen del diligente estudiante que estudia a puerta cerrada. El sonido de los libros dentro de la casa es fuerte y las flores de loto están en plena floración afuera. La brisa del verano sopla, trayendo la fragancia de las flores al estanque de lotos y el sonido de los libros al estanque de lotos, formando un reino artístico donde. la fragancia es infinita y el sonido de los libros es infinito. La Federación Nacional de China toma como elemento principal las diligentes actividades de creación y aprendizaje del propietario del estudio y utiliza lluvias, plátanos, brisa y flores de loto como fondo. No solo representa vívidamente el entorno tranquilo y hermoso. del estudio, pero también destaca el espíritu académico persistente y centrado del autor. Las escenas se entrelazan y los significados se entrelazan.

Remanentes de abanicos de verano de Anopheles acuáticos; peras de principios de otoño en manglares de río. ——El dormitorio del mismo nombre de Xu Wei

El antiguo edificio industrial tiene tres paredes; la pequeña ventana es solo la mitad de la cama. ——Xu Wei comienza de nuevo con el tema de la librería Qingteng en Shaoxing, Zhejiang.

Un estanque de oro y jade es como flores; los ojos están llenos de azul y amarillo. ——Xu Wei comienza de nuevo con el tema de la librería Qingteng en Shaoxing, Zhejiang.

La librería Ivy, anteriormente conocida como librería Pomegranate, es la antigua residencia de Xu Wei, ubicada en Dacheng Lane, Shaoxing. El primer pareado representa el interés y el aura de Tianchi frente a la librería Ivy. "Oro y jade" son artículos hermosos y valiosos, en referencia al agua de la piscina. A Xu Wei le encantaba este charco de agua y se hacía llamar "Tianchi". "Ruru" proviene del Sutra del Diamante: "Si no tomas la pintura, si no te mueves", significa armonía sin estancamiento. El segundo pareado representa el encanto vigoroso y hermoso de Ivy. "Qinghuang" se refiere a la hiedra plantada por Xu Wei. Este pareado no solo describe los tesoros favoritos de Xu Wei: Tianchi e Ivy, sino que también insinúa los dos nombres de Xu Wei. La superposición de "Ruru" y "色色" en el pareado es relativa, lo que no solo es inteligente, sino que también aumenta el efecto de describir la escena en el pareado.

Dos casas destartaladas; gente hablando con acento sureño y acento norteño. ——Xu Wei comienza de nuevo con el tema de la librería Qingteng en Shaoxing, Zhejiang.

El autor se convirtió en estudiante a la edad de veinte años. Después de repetidos intentos, odiaba las desventajas del examen imperial y era impotente, por lo que escribió un pareado para burlarse de sí mismo. Este pareado gira en torno a los dos personajes centrales de "casa" y "persona", y utiliza "shaky" para describir la casa. Luego, con el estilo de "Diao del Sur y del Norte", persiguió el carácter de la libertad, rompió por completo con el gobierno y la economía benévolos e ignoró las cuerdas del examen imperial. Los dos aspectos están extremadamente coordinados. Las cuatro palabras direccionales "sureste, noroeste" incrustadas en el pareado son naturalmente inverosímiles. En cuanto al "acento sureño y melodía del norte", es la sátira del autor sobre el sistema de exámenes imperial, y es el estilo de escritura de burla y regaño de Pi Riyangqiu.

Xuan Guan no es necesariamente una persona religiosa; cabe señalar que la dueña del libro está embarazada. ——Xu Wei comienza de nuevo con el tema de la librería Qingteng en Shaoxing, Zhejiang.

El "porche" de la parte superior hace referencia a la puerta exterior del salón. El significado de Qingyishi es: Es posible que la puerta exterior del patio no pueda aislar la fama y la educación. Debes saber que la librería Ivy League puede albergar a todo el país. Esto demuestra el gusto elegante y el extraordinario coraje del autor.

No es necesario mirar a la gente; si tomas una copa, puedes quedarte y charlar. ——Xu Wei comienza de nuevo con el tema de la librería Qingteng en Shaoxing, Zhejiang.

Al autor nunca le gusta agradar en su vida. "Los que aparecen en la puerta se niegan a aceptarlo; el funcionario está aquí y no se puede decir una palabra". La primera parte es mostrar su carácter. Nunca "mirará a la gente" por sí misma. La conclusión es que, para personas con ideas afines, está bien charlar mientras toman una copa. Por otro lado, esto muestra la actitud libre y tranquila de Xu Wei.

Las flores florecen, el salón está lleno de invitados y la fragancia del vino se desborda; la luz y la sombra separan a las personas para la lectura. ——Xu Wei comienza de nuevo con el tema de la librería Qingteng en Shaoxing, Zhejiang.

Un buen estudio no es un buen estudio; un buen estudio no es un buen estudio. ——El autotitulado "Good" de Xu Wei se pronuncia como "h m 4 o" y "Hao" respectivamente. ) Deshazte del polvo y de los motivos ocultos al empezar a construir una casa, también podrías hacer ruido. ——Xu Wei Congti

Estudiar no es tan bueno como hacer cosas, entonces, ¿qué pasará si se elimina el estudio? Siempre puedes saberlo, pero puedes saberlo repetidamente.

——Xu Wei Congti

El autor habla de su experiencia en la lectura y la búsqueda de conocimiento. Wu Na de la dinastía Ming dijo en la "Colección de escuelas primarias": "Aprender consiste en saber y hacer. Saber pero no actuar significa no aprender". La primera parte de la alianza decía: "Leer es peor que hacer", enfatizando. que la lectura es más importante que la práctica, pero también señaló que la práctica debe tener una orientación teórica correcta, de lo contrario "¿qué debo hacer si no estudio?" "Puedes aprender de las fortalezas de los demás", que es el dicho "aprende de los demás". errores". La conclusión es que los fracasos y los reveses pueden aumentar la inteligencia, pero uno siempre encuentra dificultades sin aprender de ellas, y mucho menos intentar resolverlas. ¿Cómo se puede llamar esto inteligente? La elaboración de la relación dialéctica entre "leer" y "hacer", "aprender" y "saber" es un resumen condensado de la práctica artística de toda la vida del autor y es bastante revelador.

Apoyándose en la valla al mediodía, observando cuándo caerán las flores y escuchando el canto de algunos pájaros a altas horas de la noche, lentamente, esperando que la luna brille a medias detrás de la cortina y una brisa refrescante. ——Xu Wei comienza de nuevo con el tema de la librería Qingteng en Shaoxing, Zhejiang.

Esta copla se escribe desde el “mediodía” hasta “tarde en la noche”, es decir, se acompaña de “flores que caen”, “canto de pájaros”, “luna brillante” y “brisa fresca” durante todo el día. Parece no tener nada que ver con la lectura, pero muestra la voluntad del autor de leer sólo para cultivar su carácter moral y sus sentimientos. También muestra que el autor es de hecho un santo extraordinario que no busca fama ni riqueza.