Costo de la traducción adjunta

Los traductores acompañantes generalmente pagan por día. Generalmente, si es inferior a medio día, se computará como medio día. Actualmente, los traductores acompañantes en el mercado de la traducción no se cuentan por horas. Debido a que el intérprete se toma tiempo para ir y venir, y hay muchas otras cosas, el intérprete también perderá mucho si solo se queda una o dos horas. Debido a esto, muchos clientes necesitan estar acompañados por un corto período de tiempo y luego el intérprete no cobra una tarifa por hora. Teniendo en cuenta este problema, los traductores lanzaron especialmente la interpretación telefónica, que tiene las siguientes ventajas en comparación con la interpretación acompañante in situ:

1: Ahorra gastos de viaje, gastos de alojamiento, etc.

2. Se utiliza traducción telefónica para calcular el precio del minuto.

3. Ahorra muchos costes y utiliza tu dinero sabiamente.