Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - ¿La animación de las abejas está hecha en Japón? Sé que los cómics son pinturas chinas.

¿La animación de las abejas está hecha en Japón? Sé que los cómics son pinturas chinas.

Hay compañías cinematográficas japonesas, pero también las hay que subcontratan hoy en día, muchas de ellas a los chinos. Esas personas no se molestaron en cambiar algunas fotos. Por ejemplo, las aulas de las escuelas son exactamente las mismas que las de las escuelas secundarias chinas. Como resultado, los japoneses cambiaron la disposición de los escritorios japoneses, e incluso los libros sobre los escritorios se cambiaron por completo, imitándolos. . . . . . Este es el estilo cómico. En cuanto a la versión japonesa, también se fabrica en China. Incluso el OP lo canta China y el CV es de Japón. En otras palabras, es el estilo de los cómics japoneses. . . . . Realmente no encuentro ningún otro estilo de pintura. Esto es cierto para casi todos los estilos de cómic. ¿Por qué debería ser realista? Al mismo tiempo, el autor también es fanático de Japón.

Productor

Obra original: White Cat Sonny (Sun Heng)

Productor: Zhou (Yao Qijun)

Productor: There is un demonio.

Productor: Dong

Planificador: Yu Xianghua

Editor: Zhang Zhi

Productor jefe: Wang Wenling

Productores: Johnny y Li Dan.

Productor musical: Wu Ting

Director de doblaje: Zhen

Coordinador: Peng

Productor: Lu Xingcheng

Director: Li

Director y productor: Kang Jun

Productor: Cui Xiang

Productor ejecutivo: Jin Huizhen

Producción: Whole Suet

Actuación: Huang

Personaje: Kim

Antecedentes: Lee Yunho y Kim Joo Jae.

Nombre del color: Kim Jung-min

Producción 3D: Park Jong-ho

Fotografía: Park Jang-soo, Choi Young-soo, Lee Kwang- je, maestros coreanos

Supervisor de pintura: Jin, Jin Xijiang, Zhao Yinglai.

Supervisor de sonido: g.k

Música: Halo

Diseño de sonido: Rabbit J

Procesamiento de sonido: Xue Chen

Producción de animación: Shanghai Huameng Culture Communication Co., Ltd. (Good Partner)

Producción de doblaje: Beidou Penguin Studio[7]

Actor de voz

Sun Haoxuan: Ding Dong, Shinnosuke Tachibana

Ruri: Shanxin (China), Hanazawa Kana (Japón)

Abedul: Luo Rufei (China), Orikasa Fumiko (Japón)

p>

Zhou Zhongrong: Guo Sheng, Ishii Shinji (Japón)

Haiyin: slaycrboom (China)[8]

Li Qiaoen: Homura Shin (Japón)

Wang He: Xiahou Luofeng, Lin Yong (Japón)[3]

Profesores: Xiao Liansha (China), Nagasawa Miki (Japón)

Director: Takayuki Sugan (Japón)

:Liu Jingluo (actor de doblaje japonés al servicio de China)

También estoy obsesionado con Japón, el núcleo de la pintura original. Si dices Corea, todavía te creeré.