Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Chino de secundaria, chino clásico. Traducción palabra por palabra, 1. Pradera de yeso de concha vacía, 2. Khan intensifica sus festivales, 3. Asuntos Fronterizos, 4. El negocio de mi hermano.

Chino de secundaria, chino clásico. Traducción palabra por palabra, 1. Pradera de yeso de concha vacía, 2. Khan intensifica sus festivales, 3. Asuntos Fronterizos, 4. El negocio de mi hermano.

1. La pradera helada y vacía.

Vacío: adverbio, en vano, en vano.

Obtener: preposición, uso, saber.

Pegar: adjetivo, fértil, usado aquí de manera flexible como verbo hacer...fértil.

Frase completa: Usa tu cuerpo como fertilizante para la pradera en vano.

2. Khan es fuerte.

Khan: título del Emperador Huno.

Zhuang: significado que se utiliza y se considera “Zhuang”.

Sus fiestas: su carácter, términos solares.

El emperador Xiongnu creía que tenía un carácter noble y una integridad moral magnífica.

3. Cosas menores.

Trabajo paralelo: asuntos fronterizos. Guerra o disputa en la frontera.

4. Tengo que hacerlo con mi hermano.

Wu: Yo.

: adverbio, debería;

Hermano: Hermano, el sustantivo aquí se usa como adverbial, igual que hermano...

Cosas: cuidarlo;

Lo trataré como a un hermano.