Acuerdo de diseño

Una colección de 7 ejemplos de protocolos de diseño

En la sociedad actual, los protocolos se utilizan cada vez en más lugares, y los protocolos coordinan la relación entre las personas y las cosas. Entonces, ¿qué tipo de acuerdo es válido? Los siguientes son 7 protocolos de diseño que he recopilado y compilado solo como referencia, espero que sean útiles para todos.

Acuerdo de Diseño 1 Parte A: Representante legal: Parte B: Número de identificación: En vista de que ambas partes están implementando un proyecto de producto de software, con el fin de garantizar que la información técnica y los recursos técnicos involucrados en la implementación del proyecto no se filtre y para proteger a la Parte A. De acuerdo con las leyes nacionales y las regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo de confidencialidad técnica mediante negociación:

El empleador tiene derecho a tomar medidas para proteger los secretos comerciales, pero al celebrar un acuerdo de confidencialidad, se debe tener cuidado de no infringir los derechos legales de la persona en materia laboral. Los trabajadores tienen la libertad de elegir su puesto de trabajo, pero no deben dañar los secretos comerciales del empleador en el ejercicio de sus derechos. Los acuerdos de confidencialidad, al igual que otros acuerdos, primero deben cumplir con los principios de justicia e igualdad antes de que puedan ser legalmente efectivos; de lo contrario, no serán válidos.

Artículo 1 Contenido y alcance confidencial

1. Información técnica: incluye soluciones técnicas, requisitos de diseño, contenido del servicio, métodos de implementación, procedimientos operativos, indicadores técnicos, sistemas de software, bases de datos, operaciones. entorno, plataforma operativa, resultados de pruebas, dibujos, muestras, modelos, manuales de usuario, documentos técnicos, correspondencia comercial que implique secretos técnicos, etc.

2. Información comercial: incluido el nombre del cliente, la dirección del cliente y la información de contacto, información de la demanda, plan de marketing, compra de materiales, política de precios, canales de compra, estrategia de producción y marketing, oferta mínima y contenido de la oferta en la licitación. y equipo del proyecto Composición del personal, presupuesto de costes, rentabilidad e información financiera no divulgada, etc.

Artículo 2: Obligaciones de confidencialidad de la Parte B

1. Tomar la iniciativa de adoptar medidas de cifrado para proteger los secretos comerciales antes mencionados y evitar cualquier comportamiento que no conlleve la misma obligación de confidencialidad. .

El tercero conoce y utiliza;

2. La Parte B no utilizará otros medios inapropiados (incluidas búsquedas informáticas, navegación, copias, etc.) para espiar u obtener los negocios de la Parte A. información relacionada con este proyecto. );

3. No deje de tener la misma obligación de confidencialidad con nadie.

Un tercero filtra los secretos comerciales de la Parte A con respecto a este proyecto.

Tercera advertencia de riesgo sobre el período de confidencialidad:

Muchas empresas suelen acordar que el período de confidencialidad es de 2 a _ _ _ _ _ _ _ _ años después de incorporarse a la empresa. Este acuerdo dará a los empleados el malentendido de que pueden revelar o utilizar secretos comerciales después de 2 a _ _ _ _ _ _ _ _ Por lo tanto, la empresa _ _ _ _ estipula que el período de confidencialidad de los secretos comerciales debe acordarse como información confidencial. no existe un acuerdo específico sobre el período antes de que entre al dominio público a través de los canales normales, para información confidencial general, se recomienda acordar un período de confidencialidad de _ _ _ _ _ _ _ o _ _ _ _ _ _ _. La Parte A y la Parte B confirman que la obligación de confidencialidad de la Parte B comenzará desde la fecha de la firma de este acuerdo hasta la fecha en que se revelen los secretos comerciales de la Parte A con respecto a este proyecto. El hecho de que la Parte B continúe participando en el trabajo de la Parte A en este proyecto no afectará sus obligaciones de confidencialidad.

Artículo 4 Honorarios de Confidencialidad Los honorarios de confidencialidad incluidos en la remuneración o salario pagado por la Parte A al deudor de confidencialidad no se repetirán aquí.

Artículo 5 Recordatorio de Riesgo de Responsabilidad por Incumplimiento de Contrato:

De acuerdo con lo dispuesto en la "Ley de Contrato de Trabajo", una empresa no acordará con sus empleados que los empleados deberán soportar indemnización por daños y perjuicios si los empleados violan el período de servicio de capacitación o competencia. Excepto dos casos de obligaciones de restricción comercial. Por lo tanto, el acuerdo de confidencialidad no debe estipular que los empleados deban pagar daños y perjuicios por la filtración de secretos comerciales corporativos, y solo exigir a los empleados que compensen las pérdidas causadas a la empresa. Si la Parte Receptora incumple sus obligaciones bajo este Acuerdo y revela cualquier Información Confidencial a la Parte Divulgadora, la Parte Receptora deberá, a solicitud de la Parte Divulgadora, cesar inmediatamente cualquier incumplimiento de sus obligaciones bajo este Acuerdo y tomar todas las medidas razonables para eliminar el violación causada por la Parte Reveladora y cualesquiera efectos adversos causados ​​por ésta.

Artículo 6 Disputas

1. Para las disputas laborales que surjan de la ejecución de este acuerdo, ambas partes negociarán principalmente. Si la negociación fracasa, una o ambas partes en conflicto solicitarán arbitraje al comité de arbitraje de conflictos laborales donde se encuentra la Parte A.

2. Si alguna de las partes no está satisfecha con el arbitraje, podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.

Artículo 7 Otros

1. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.

2. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.

Parte A: (sello)

Firma del representante legal:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: (sello)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 2 del Acuerdo de Diseño de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B , Respecto a los asuntos de diseño que la Parte A encomienda a la Parte B realizar en _ _ _ _ _ _ _ _ _, se llega al siguiente acuerdo:

1. el diseño en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Mes_ _ _ Diseñado en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ El tiempo para completar el primer borrador es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ días, y el tiempo para revisar el borrador es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Los requisitos de la Parte A para el contenido implícito de la marca son los siguientes:_ _ _ _ _ _ _ _ _.

Tres. Procedimientos de servicio de la Parte B

(1) Establecer un equipo de diseño para decidir el plan de diseño y tener una persona dedicada responsable del diseño.

(2) Analizar y recolectar materiales de acuerdo con los requisitos de la Parte A y realizar muestreos conjuntos a través de computadoras.

(3) Presentar el primer borrador del diseño a la Parte A dentro de _ _ _ _ _ _ _ días. Hay tres versiones para elegir.

(4) Después de estudiar el primer borrador, la Parte A puede elegir una versión y proponer un plan de modificación a la Parte B. La Parte B debe completar la modificación de la versión final dentro de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

4. Para los servicios prestados por la Parte B a la Parte A, la tarifa de diseño se establece en RMB. La parte A acepta pagar un depósito del _ _ _ _ _ _ _ _ % por adelantado, que es yuan RMB. Otros pagos se realizarán después de que ambas partes aprueben el diseño.

5. Con respecto a los derechos de autor del diseño, después de que la Parte A paga todo el dinero, la Parte B debe emitir un certificado de diseño a la Parte A, reconociendo que la Parte A posee los derechos de autor del diseño.

Verbo intransitivo Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.

Parte A (sello):_ _ _ _ _ _Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _

Representante (firma):_ _ _ _ _ _Representante ( Firma):_ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de Diseño Artículo 3A Parte:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, la Parte A invita a la Parte B a confiar el diseño y la Parte B. B para proporcionar servicios relevantes y alcanzar los siguientes términos:

1. Derechos y responsabilidades de la Parte A

1 Antes de firmar este acuerdo, la Parte A lee atentamente y reconoce los estándares de cobro de la Parte B. y Términos de servicio.

2. La Parte A proporcionará información de diseño relevante a la Parte B, incluidos los requisitos de materiales, los requisitos de color, los requisitos de diseño y los requisitos de costos.

3. La Parte A es responsable de proporcionar a la Parte B las condiciones necesarias para la inspección in situ y coordinar el trabajo de inspección de la Parte B. La Parte A es responsable de proporcionar los planos originales del circuito y la vía fluvial relacionados con la casa y las regulaciones de administración pertinentes de la propiedad.

4. La Parte A tiene derecho a participar en la supervisión del proceso de diseño y cooperar activamente con la Parte B para responder preguntas durante el proceso de diseño.

5. Si la Parte A modifica o reemplaza el contenido del diseño, los materiales y las dimensiones sin notificar a la Parte B, la Parte A será responsable de las consecuencias.

Dos.

Derechos y responsabilidades de la Parte B

1. La Parte B acepta la invitación de la Parte A, coopera activamente con la Parte A y proporciona concienzudamente servicios de diseño a la Parte A.

2. siga las instrucciones de la Parte A. Diseñe cuidadosamente de acuerdo con sus requisitos y cumpla con las regulaciones de administración relacionadas con la propiedad.

3. Los dibujos elaborados por la Parte B deben estar encuadernados en un volumen, con dibujos claros y datos detallados, y se deben seguir estrictamente las especificaciones del dibujo.

4. Los dibujos de la Parte B deben usarse con el permiso de la Parte A después de ser dibujados. La Parte B es responsable de supervisar el contenido del diseño durante el proceso de construcción.

5. La Parte B no modificará el contenido del diseño sin el permiso de la Parte A.

Tres. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo serán resueltos por ambas partes mediante negociación; si la negociación fracasa, se someterán a los departamentos correspondientes para arbitraje.

Cuatro. Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Parte A (sello):_ _ _ _ _ _Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _

Representante (firma):_ _ _ _ _ _Representante ( Firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 4 del Acuerdo de Diseño entre la Parte A:

Parte B:

La Parte A y la Parte B se adhieren al principio de cooperación igualitaria y beneficio mutuo De conformidad con los principios de la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Publicidad de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, después de una negociación amistosa, la Parte A encomienda a la Parte B para actuar como agente para los asuntos de servicios publicitarios de la Parte A (incluida la creatividad gráfica, texto, diseño y planificación), se ha llegado al siguiente acuerdo:

1 Alcance de la cooperación

La Parte A encomienda a la Parte B actuar como agente para la promoción de productos, diseño gráfico y servicios publicitarios de promoción corporativa, y es totalmente responsable de la creatividad, redacción y diseño publicitario.

En segundo lugar, el período de cooperación

El período de comisión es del 65438 de junio al 65438 de octubre al 30 de junio. Un mes antes de que expire el período de cooperación propuesto en este acuerdo, ambas partes pueden negociar para renovar el acuerdo.

Tres. Contenido del trabajo de Party B

Creatividad publicitaria, diseño, creatividad cinematográfica y televisiva y otros asuntos, incluidos VI, folletos, carteles, impresión por inyección de tinta, plegado, invitaciones, tarjetas de felicitación, POP en vivo, publicidad exterior y otros diseños gráficos. , creatividad cinematográfica y televisiva.

Cuatro. Método de cooperación entre las dos partes:

El Partido A y el Partido B utilizarán el primer mes como piloto para la cooperación. Después de completar la cooperación en el primer mes, ambas partes tienen derecho a juzgar el trabajo de la otra parte, el grado de cooperación, el incumplimiento del contrato, etc. , como base para una cooperación continua. Si la Parte A y la Parte B no están satisfechas con la cooperación de la otra, ambas partes tienen derecho a terminar la relación de cooperación restante.

Verbo (abreviatura de verbo) Las responsabilidades y derechos de ambas partes

Las responsabilidades y derechos de la Parte A:

1. partes, la Parte A debe cooperar activamente. La Parte B proporcionará rápidamente todo tipo de imágenes y materiales de texto requeridos por la Parte B, y será responsable de la legalidad, autenticidad, precisión e integridad de los materiales mencionados anteriormente. Si surge alguna disputa legal a partir de la información proporcionada por la Parte A, la Parte A asumirá todas las responsabilidades pertinentes.

2. La Parte A tiene derecho a presentar rápidamente opiniones y sugerencias por escrito sobre los planes publicitarios, borradores de diseño y otros documentos de trabajo escritos presentados por la Parte B. La Parte B puede realizar modificaciones y ajustes en consecuencia, y deben estar firmados por la Parte A. Sólo podrá finalizarse después de su aprobación. Sin embargo, la Parte A debe respetar la experiencia y los conocimientos profesionales de la Parte B y considerar el ciclo de trabajo de la Parte B y otros factores. Después de que la Parte B presente los documentos pertinentes, la Parte A proporcionará opiniones claras por escrito de manera oportuna y completa para que la Parte B tenga tiempo suficiente para completar diversas tareas con calidad y cantidad.

3 Para evitar la disminución de la calidad y eficiencia del trabajo causada por la toma de decisiones múltiples, el Partido A nombró especialmente a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Personas

4. La Parte A deberá realizar pagos puntuales de acuerdo con las disposiciones de este acuerdo para garantizar el progreso normal del proyecto.

5. Cuando la Parte A presenta varias sugerencias y opiniones formales, debe utilizar métodos escritos, incluido el fax, para mejorar la eficiencia de la comunicación y la verificación futura.

6. Durante el período de cooperación, la Parte A no confiará a otras empresas el diseño sin el consentimiento previo de la Parte B, de lo contrario se considerará un incumplimiento de contrato. En cine y televisión, imprenta, ingeniería, fotografía, planificación y ejecución, seguimiento de medios, regulación de mercados, etc. , La Parte A tiene derecho a elegir otra empresa como responsable, pero en las mismas condiciones, la Parte A debe dar prioridad a la Parte B...

7. exigir a la Parte B que reemplace al personal de servicio relevante de acuerdo con las necesidades del trabajo.

Responsabilidades y derechos de la Parte B:

1. La Parte B establece un equipo de servicio del proyecto para la Parte A, encabezado por el director del proyecto y equipado con un número suficiente de diseñadores destacados.

2. La Parte B debe garantizar el tiempo de entrega de acuerdo con los requisitos de la Parte A. Todas las cantidades de entrega están sujetas al borrador final confirmado por la Parte A. La finalización del trabajo de la Parte B se juzga en función del tiempo de entrega de la Parte B. y calidad del diseño.

3. Cuando la Parte B emprende el negocio publicitario de la Parte A, la Parte B designará a una persona dedicada a mantener un contacto cercano con la Parte A, comunicarse con la Parte A con frecuencia, servir a la Parte A de manera responsable y entregar los productos a tiempo. , con calidad y cantidad garantizadas. Completar todas las tareas encomendadas por la Parte A y mantener la información de la Parte A confidencial.

4. La Parte B debe enviar personal capacitado para proporcionar el diseño a la Parte A. La Parte A se niega a aceptar manuscritos sin creatividad y estándares de diseño.

5. La Parte B debe proporcionar una idea creativa para la promoción y comunicación publicitaria cada mes, y crear y ejecutar anuncios basados ​​en esta idea creativa después de su aprobación.

6. Entre los puntos 1-5 anteriores, si la Parte B no completa algún punto según lo requerido por la Parte A, se considerará un incumplimiento de contrato.

7. Durante la cooperación entre las dos partes, todos los anuncios diseñados por la Parte B pueden colocarse con el logotipo de la Parte B sin afectar el diseño publicitario.

8. Durante la cooperación entre las dos partes, la Parte B cooperará activamente con el trabajo de la Parte A. El borrador del diseño proporcionado por la Parte B debe ser verdadero, preciso, completo y cumplir con la legalidad de los derechos de propiedad intelectual. Si surge alguna controversia o disputa del diseño proporcionado por la Parte B, todas las responsabilidades recaerán en la Parte B, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad directa o conjunta que surja de ello.

Verbo intransitivo tiempo de trabajo

Antes del inicio de cada trabajo, ambas partes deben negociar un horario específico. La parte B debe formular un cronograma detallado de la jornada laboral, que ambas partes deben respetar. .

Siete. Regulaciones de tarifas

Tarifa del servicio de diseño semestral; método y tiempo de liquidación del RMB:

1. El primer mes de servicio se pagará dentro de los 30 días hábiles a partir de la fecha de firma de esta publicidad. acuerdo de agencia de servicios Parte de la tarifa de servicio (es decir, 0.000,00 RMB), la tarifa de servicio restante de 0.000,00 RMB debe pagarse antes del año, mes y día.

2. Cargo por pago atrasado: Si la Parte A no paga dentro del tiempo estipulado anteriormente, se pagará un cargo por pago atrasado del 0,5% de los atrasos a la Parte B todos los días a partir del tiempo de pago estipulado en este acuerdo se extenderá por consenso entre la Parte A y la Parte B. Si está trabajando, el tiempo de recolección se pospondrá en consecuencia.

3. Indemnización liquidada: Si la Parte B no completa el trabajo requerido por la Parte A dentro del tiempo estipulado en este contrato, la Parte B pagará el 0,5% de la tarifa mensual del servicio a la Parte A por cada día de extensión previo acuerdo entre la Parte A y la Parte B. Si se pospone, las horas de trabajo se pospondrán en consecuencia.

Ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Excepto por factores de fuerza mayor como fuerzas naturales, desastres y gobierno, la Parte B completará todo el trabajo de acuerdo con los requisitos estipulados en este acuerdo; de lo contrario, la Parte B será responsable. se considera que ha incumplido el contrato.

En este caso, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente la ejecución de este Acuerdo, negarse a pagar las tarifas y reclamar a la Parte B todas las pérdidas causadas por ello.

2. Acuerdo, si el pago se realiza dentro del tiempo especificado en el acuerdo, la Parte B no puede realizar todo el trabajo de manera oportuna. La Parte B no asumirá ninguna pérdida ni responsabilidad por el retraso o el impacto en las reservas de la Parte A. el derecho a terminar unilateralmente la cooperación y recuperar los cargos por pagos atrasados ​​de la Parte A. .

Nombre de la Parte A (sello): Nombre de la Parte B (sello):

Representante: ( Firma) Representante: (Firma)

Fecha: Año Mes día fecha: año mes día

Artículo 5 del contrato de acuerdo de diseño:

Parte A:

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Corporate Image Design Co., Ltd.

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes pertinentes y reglamentos, la Parte B acepta la encomienda de la Parte A y firma este contrato previo consenso alcanzado por ambas partes para su cumplimiento mutuo:

1. Materias encomendadas:

2. /p>

1. Dentro de los dos días hábiles a partir de la fecha de firma del contrato, la Parte A pagará el 30% del costo total del diseño encomendado por la Parte B. (La Parte B comenzará a diseñar después de recibir el pago de la Parte A). ).

2. Una vez completado el diseño, la Parte A lo firmará o sellará para su confirmación dentro de los tres días (la confirmación por fax también es válida). Después de la confirmación, la Parte A pagará el saldo total dentro de los dos días hábiles.

En tercer lugar, tiempo de diseño

1. La Parte B proporcionará el primer borrador a la Parte A dentro de los tres días hábiles.

2. La Parte A deberá confirmar el primer borrador del diseño o proponer modificaciones en el plazo de tres días hábiles.

3. Una vez determinado el plan de diseño, la Parte A deberá confirmarlo por fax o correo electrónico dentro de _ _ _ _ _ _ _ días hábiles.

4. El tiempo de finalización del diseño es de _ _ _ _ _ _ días hábiles (el tiempo se extenderá si se retrasa por motivos de la Parte A).

Cuatro. Acuerdo de Propiedad Intelectual:

1. La Parte B disfruta de los derechos de autor del trabajo de diseño. Después de que la Parte A haya pagado todos los honorarios por el diseño confiado, la Parte B puede transferir los derechos de autor de la obra a la Parte A.

2. La parte A no tiene ningún derecho sobre el trabajo antes de que se pague el saldo. Si la Parte A utiliza o modifica el trabajo diseñado por la Parte B sin autorización antes de que se pague el saldo, la Parte B tiene derecho a ejercer su responsabilidad legal de conformidad con la Ley de Derecho de Autor de la República Popular China.

Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y obligaciones de ambas partes:

Derechos de la Parte A:

1. La Parte A tiene derecho a hacer sugerencias sobre la Parte A. El diseño y las ideas de B para hacer que las obras diseñadas por el Partido B estén más en línea con la cultura corporativa del Partido A.

2. La Parte A tiene derecho a proponer modificaciones a las obras diseñadas por la Parte B;

3. La Parte A tiene derecho a exigir la firma de un contrato de transferencia de derechos de autor después de pagar. la tarifa de diseño completa para poder disfrutar del diseño Todos los derechos sobre el trabajo;

Obligaciones de la Parte A:

1. La Parte A pagará las tarifas correspondientes de acuerdo con este contrato;

p>

2. La parte A está obligada a pagar. La parte B proporciona información corporativa relevante u otra información relevante;

Derechos de la parte B:

1. exigir a la Parte A que proporcione información corporativa relevante para la referencia de diseño de la Parte B;

2 La Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que pague las cantidades correspondientes de acuerdo con este contrato;

3. La Parte B disfruta de los derechos de autor del trabajo de diseño y tiene derecho a exigir que la Parte A no utilice el trabajo de diseño antes de que se pague el pago en su totalidad;

Obligaciones de la Parte B:

1 La Parte B diseñará el proyecto de acuerdo con los requisitos de la Parte A.

2. La Parte B entregará los trabajos de diseño a tiempo según el contrato.

Responsabilidad por incumplimiento de contrato con verbos intransitivos:

1 Si la Parte A rescinde el contrato antes de que se complete el primer borrador del trabajo de diseño, la Parte A no tiene derecho a solicitar una. reembolso del anticipo; una vez finalizado el primer borrador, se rescindirá el contrato y se pagará la tarifa de diseño completa.

2. Si la Parte B rescinde anticipadamente el contrato sin motivos justificables, todos los honorarios cobrados serán devueltos a la Parte A...

VII. Factores de fuerza mayor:

Si cualquiera de las partes no puede ejecutar el contrato debido a fuerza mayor, se resolverá mediante negociación entre las dos partes. Si de hecho es imposible realizar el ajuste, será manejado por la agencia de arbitraje o de acuerdo con la ley contractual.

Ocho. Vigencia del Contrato

Este contrato deberá ser firmado y sellado por ambas partes, siendo la fecha de la última firma por ambas partes la fecha de vigencia.

Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia, firmada (sellada) por la otra parte, y tiene el mismo efecto legal.

Partido A (sello):

Partido B (sello):

Firma del representante del Partido A:

Firma del Partido B representante:

Dirección:

Dirección:

Tel:

Tel:

Fax:

Fax:

Fecha:

Fecha:

Nombre de la empresa:

Banco de cuenta:

Número de cuenta:

Artículo 6 del Acuerdo de Diseño de la Parte A:

Parte B:

Según el contrato de diseño firmado por la Parte A y la Parte B, Los secretos de la Parte A se mantendrán confidenciales durante el trabajo de diseño. Para asuntos relevantes, este acuerdo se firma de la siguiente manera:

1. Tanto la Parte A como la Parte B son responsables de mantener la confidencialidad del contenido del contrato de diseño. La parte responsable asumirá la responsabilidad legal por cualquier pérdida económica y de reputación causada por la filtración del contenido del contrato.

2. El contenido confidencial incluye toda la información proporcionada por la Parte A a la Parte B, y el alcance de uso de la información se limita al trabajo de diseño relevante del proyecto de construcción de ingeniería.

3. Durante el trabajo de diseño, la Parte B no presentará personal externo relevante ni se hará pasar por los diseñadores de la Parte B para ver documentos de diseño relevantes ni robará información relevante de la Parte A sin el permiso de la Parte A.

4. Una vez finalizado el proyecto, la Parte B no retendrá la información proporcionada por la Parte A por ningún motivo o forma, y ​​estará obligada a mantener confidencial la información que ya conoce.

5. El período durante el cual la Parte B asume obligaciones de confidencialidad se mantendrá confidencial indefinidamente hasta que la Parte A anuncie la desclasificación.

6. La Parte B no copiará toda la información proporcionada por la Parte A de ninguna forma y no divulgará el contenido específico de la información. De lo contrario, la Parte B será responsable de las pérdidas y responsabilidades sociales resultantes. y responsabilidades legales.

7. Las disputas que surjan de la ejecución de este acuerdo pueden resolverse mediante negociación entre las dos partes, o pueden encomendarse conjuntamente a un tercero de confianza por ambas partes para que medie. Si la negociación o la mediación fracasan o la Parte B no está dispuesta a negociar o mediar, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda.

Ocho. Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia.

Parte A (sello):Parte B (sello):

Representante legal (firma):Representante legal (firma):

Fecha: Fecha:

Artículo 7 del acuerdo de diseño: Cliente (Parte A): Sr. Xian, número de identificación:

Diseñador (Parte B): Diseñador, número de identificación:

p>

De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, combinados con las características del diseño de decoración de interiores, ambas partes, sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso a través de consulta, negociar el proyecto de decoración de la sala familiar del cliente (en adelante, el proyecto) ha llegado al siguiente acuerdo sobre el diseño:

Artículo 1 Descripción general del proyecto de diseño de ingeniería

1. La parte A confía la ubicación del proyecto: unidades de construcción residencial.

2. Plazo de diseño del proyecto: 10 días, contados a partir del día siguiente del pago del depósito.

Área de construcción:

El segundo proyecto de diseño

1. Diseño de decoración: hexaedro interior 2. Tratamiento de drenaje y agua fría y caliente 3. Fuerte electricidad; , corriente débil y conversión del sistema;

4.

Artículo 3 Tasa de diseño

1. Tasa de diseño total: mil ochocientos yuanes (¥ 1.800 yuanes

2. (¥300 RMB).

Nota: la tarifa de diseño estándar del Partido B es de 30 yuanes por metro cuadrado.

Artículo 4 Estándares y profundidad de los documentos de diseño:

1. Las Partes A y B acuerdan que los estándares de los documentos de diseño son los Estándares unificados de la industria de decoración de Wuhan para dibujos de diseño de decoración arquitectónica. y disposiciones sobre "dibujos de diseño de decoración arquitectónica" sobre la profundidad de la preparación del documento de diseño”.

2. La Parte A y la Parte B acuerdan que el plan de diseño preliminar debe incluir los siguientes dibujos: (√)

(1) Plano interior ();

(2) Plano de planta (si el material del piso de cada habitación se puede indicar en el plano interior, se puede omitir) ();

(3) Disposición del techo interior (

);

(4) Representaciones del espacio principal 1 (si se requieren representaciones adicionales, se cobrará una tarifa separada de 300 yuanes por pieza) (

(5) Fachada principal: (refiriéndose al fondo). pared con efecto decorativo y la pared con muebles fijos Fachada etc.

) ();

(6) Otros dibujos:

3. La Parte A y la Parte B acuerdan que, además de los dibujos de diseño incluidos en el plan de diseño preliminar, se entregará un juego completo de los documentos de diseño deben incluir los siguientes dibujos e información:

(1) Catálogo de planos de diseño; (2) Instrucciones de diseño y construcción (3) Planos de medición de la habitación originales (4) Plano de diseño de reconstrucción; ) Ampliación de elevación seccional; (6) Detalles de algunos nodos; (7) Diagrama de ubicación de varios enchufes eléctricos; (8) Diagrama principal del circuito de control de energía (9) Costo del proyecto; Lista detallada del presupuesto de materiales del proyecto; nombre y marca del equipo material, modelo, especificación, grado, lugar de compra, precio, cantidad (11) Otros materiales:

Artículo 5 Procedimiento de diseño y método de pago de la tarifa de diseño

1, la primera etapa:

Después de recibir el depósito del diseño, la Parte B irá al sitio para inspeccionar el proyecto dentro de los 3 días. Una vez completada la encuesta, la Parte A deberá realizar el pago dentro del mismo día.

La tarifa de diseño de la segunda etapa del Partido B es de 400 RMB. El depósito recibido se utilizó para pagar los honorarios de diseño de la segunda fase.

2. Segunda etapa:

Después de recibir la tarifa de diseño de la segunda etapa, la Parte B completará el plan de diseño preliminar y el plan de diseño ampliado dentro de los 5 días hábiles y notificará a la Parte A. Después de que la Parte A reciba la notificación de la Parte B, se comunicará con la Parte B dentro de los 5 días hábiles. Después de que ambas partes lleguen a un acuerdo sobre los documentos de diseño de la segunda etapa y firmen para su confirmación, la Parte A pagará a la Parte B la tarifa de diseño de la tercera etapa de 1.000 yuanes el mismo día.

3. La tercera etapa:

La Parte B completará el conjunto completo de dibujos de la tercera etapa dentro de los 2 días hábiles posteriores a la recepción de la tarifa por el diseño de la tercera etapa y notificará a la Parte A. .Una Parte B se comunicará con la Parte B dentro de los 2 días hábiles posteriores a la recepción de la notificación de la Parte B. Después de que ambas partes lleguen a un acuerdo sobre el conjunto completo de documentos de diseño y firmen para su confirmación, la Parte A pagará el saldo de la tarifa de diseño de 100 RMB dentro del mismo día, y la Parte B entregará el conjunto completo de documentos de diseño a la Parte A. , cuyo contenido se establece en el artículo 4.

4. La cuarta etapa:

La Parte B debe ir al sitio para entregar los planos cuando comience el proyecto. Durante el proceso de construcción, de acuerdo con el avance del proyecto. La parte B debe ir al sitio al menos dos veces para guiar la construcción y lograr el efecto de diseño.

Artículo 6 Modificación del plan de diseño:

1. Durante el proceso de construcción, si la Parte A requiere cambios en los documentos de diseño, la Parte B cooperará activamente. Si la Parte B rediseña y modifica el proyecto de acuerdo con los requisitos de la Parte A, deberá negociar y firmar un acuerdo complementario y pagar los honorarios correspondientes.

2. El documento de diseño revisado debe incluir los siguientes contenidos:

(1) Planos de diseño; (2) Costo del proyecto; (3) Lista de materiales principales; materiales.

3. El documento de diseño revisado debe ser firmado y confirmado por ambas partes.

Artículo 7 Responsabilidades de la Parte A:

1. La Parte A se comunicará de inmediato con la Parte B dentro del tiempo acordado para confirmar el plan de diseño.

2. Después de que la Parte A confirme el plan de diseño, deberá pagar la tarifa acordada dentro del tiempo acordado.

3. La Parte A participará en la presentación del sorteo de la Parte B. Al mismo tiempo, concertar la participación del responsable de la construcción del proyecto y dejar constancia de la divulgación, firmada por ambas partes para su confirmación.

Artículo 8 Responsabilidades de la Parte B:

1. El plan de diseño de la Parte B no violará las leyes, reglamentos y normas nacionales pertinentes. Si se causa alguna pérdida a la Parte A, la Parte B será responsable de la compensación.

2. La Parte B entregará los documentos de diseño a la Parte A de acuerdo con el contenido, el tiempo y los estándares acordados estipulados en el contrato, y completará el servicio postventa.

Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. Si la Parte A propone unilateralmente rescindir el contrato, la Parte B no reembolsará el depósito y los honorarios de diseño pagados por la Parte A, y La parte B pagará 15 yuanes por metro cuadrado. Se cobrarán los metros de indemnización por daños y perjuicios estándar. El depósito del proyecto se incorporará a la indemnización por daños y perjuicios y la Parte A no podrá retirar los planos y dibujos de diseño del proyecto. La Parte B propone unilateralmente rescindir el contrato y duplicar el depósito y la tarifa de diseño pagados por la Parte A.

2 Si la Parte A no confirma el contrato dentro del plazo, la Parte B puede considerar posponer la implementación de el plano de diseño.

3. Si la Parte A no paga la tarifa de diseño a tiempo, la Parte A pagará el 1% de la tarifa total de diseño como indemnización por cada día de retraso. Si el pago atrasado supera los 65,438+04 días, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la tarifa de diseño de la Parte A.

4. Se cobrará por cada día de retraso. Reducirá la tarifa total de diseño del proyecto en un 1%.

5. Si el proyecto no puede iniciarse a tiempo o el período de construcción se retrasa debido a razones de diseño de la Parte B, la Parte B pagará a la Parte A una compensación de 100 yuanes por cada día de retraso.

6. Si la Parte B no entrega los planos completos del proyecto oculto a la Parte A dentro del tiempo especificado en el contrato, la Parte B pagará a la Parte A una tarifa por cada día de retraso.

Compensación de 100 yuanes.

Artículo 10 Otros

1. La Parte A encomienda a la Parte B realizar trabajos distintos al contenido de este contrato, y ambas partes deben negociar y firmar este contrato.

2. Cuando la Parte A cambia el tiempo especificado en el contrato y requiere que los documentos de diseño se entreguen por adelantado, la Parte A pagará a la Parte B una tarifa diaria de 100 yuanes.

3. Si el contrato no puede ejecutarse por causa de fuerza mayor, ambas partes quedarán parcial o totalmente exentas de responsabilidad por el impacto de la fuerza mayor, salvo disposición legal en contrario.

4. Si surge una disputa debido a la ejecución de este contrato y la Parte A y la Parte B no pueden resolverla mediante negociación, pueden solicitar una mediación a la Asociación de la Industria de Decoración de Wuhan. Si la mediación falla, la disputa se puede resolver de acuerdo con el siguiente método 1:

① Presentar a la Comisión de Arbitraje de Wuhan para arbitraje

② Presentar una demanda ante el Tribunal Popular Municipal de Wuhan de conformidad; con la ley.

5. Para cuestiones no previstas en este contrato, ambas partes pueden firmar un acuerdo complementario como anexo. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto que este contrato.

6. Esta copia se realiza por duplicado, conservando cada parte una copia.

7. Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.

Firma (sello) de la Parte A: Firma (sello) de la Parte B:

Teléfono:Teléfono:

Fecha:Fecha: