Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Ayúdenme a traducir el siguiente artículo en inglés profesional. No utilice software de traducción. Si es bueno, puntos extra. Gracias de antemano.

Ayúdenme a traducir el siguiente artículo en inglés profesional. No utilice software de traducción. Si es bueno, puntos extra. Gracias de antemano.

Esto es realmente difícil. Busqué un traductor chino-inglés en la universidad, pero no pude encontrar uno que tuviera mucha “Traducción chino-inglés de la cultura china”. Debería haber más en ese libro.

Miraré algunos para ti.

13 Entrando en la cámara nupcial: Hay algunos dátiles y castañas escondidos en la nueva colcha, lo que significa que pronto nacerá un hijo.

12 Servir té a los nuevos padres: En la mañana del segundo día de la boda, la novia servirá té a sus nuevos padres (suegros). En ese momento, la novia la llamará. suegros "papá" y "mamá" ".

Bebe el vino del amor: Los recién casados ​​cruzarán las manos sosteniendo la copa y beberán una copa de vino, lo que significa que estarán unidos para siempre.

10 Develar el pañuelo en la cabeza de la novia: El novio quitará el pañuelo en la cabeza de la novia junto a una balanza, lo que significa que la pareja será bendecida por todas las estrellas de la suerte.

Eso es todo por ahora. Si tenemos hambre, comamos primero.