¿Cuál es el texto original de Viaje al Oeste 29?
El poema dice: Mi ilusión ya no es fuerte, ¿cómo puedo realmente tener esperanza? ¿La naturaleza original es el autocultivo y la ilusión se trata del antes y el después? La iluminación se produce cuando de repente adquieres la razón y quedas fascinado por ello. Si puedes combinar la verdadera práctica con un pensamiento, podrás eliminar el pecado de Hengsha. Pero se dijo que Bajie Sha Seng luchó con el monstruo durante treinta asaltos y estaban igualados. ¿Por qué estás atado? Cuando se trata de juegos de azar, dos monjes, o incluso veinte monjes, no son rival para ese demonio. Sólo por la vida de Tang Seng, merecía morir. Hay protectores del Dharma que lo protegen en secreto, y en el cielo hay seis Dings y seis nobles, cinco verdades, cuatro niveles de funcionarios meritorios y dieciocho protectores del Dharma para ayudar a Bajie Sha Seng. Sin mencionar que los tres pelearon, pero el mayor estaba llorando en la cueva, pensando en su aprendiz, sus ojos lloraban: "Wuneng, no sabía que conociste a un buen amigo en esa aldea y que eras codicioso. Wu Jing, no sabes dónde buscarlo. ¿Quizás lo sepas? ¡Me temo que me encontraré con el diablo y sufriré aquí! Y preocupado, de repente vi a una mujer salir de la cueva con una estaca de alma en la mano y gritó: "Mayor, ¿de dónde eres? ¿Por qué está atado aquí? Después de escuchar esto, el mayor tenía lágrimas en el rostro". Los ojos y miraron al hombre de treinta años. Las mujeres de izquierda y derecha se miraron y luego dijeron: "Bodhisattva, no preguntes, ya estoy muerta. Entra a tu casa. Come lo que quieras. ¿Y preguntar por qué?" La mujer dijo: "No soy un caníbal. Mi casa está a más de 300 millas al oeste de aquí, hay una ciudad llamada condado de Baoxiang. Soy la tercera princesa del rey y su nombre es Baihuaxi. En la noche del 15 de agosto de hace trece años, estaba jugando con la luna. Me atrapó una ráfaga de viento en el medio. He estado casada con este diablo durante trece años. He tenido hijos en mi vida. No ha habido noticias sobre ellos. Pensé que mis padres y yo no podíamos vernos. ¿Cómo te atrapó? "Tang Monk dijo: "Soy un monje budista de Occidente. Me topé accidentalmente con este lugar. dando un paseo tranquilo. Ahora quiero atrapar a mis dos discípulos y vaporizarlos juntos." La princesa sonrió disculpándose. "No te preocupes, mayor. Como eres monje, puedo salvarte. El Reino Baoxiang es tu camino principal hacia el oeste. Por favor, trae un libro y adora a mis padres, y le enseñaré a perdonarte a Sanzang". "Bodhisattva, si aún puedes salvar la vida del pobre monje, tú eres el mensajero". La princesa dio un giro brusco detrás de ella y escribió un libro para su familia, lo selló y fue a Duili para liberar a Tang Monk para ella. . Tang Monk exhaló un suspiro de alivio, sosteniendo un libro en la mano y dijo: "Bodhisattva, gracias por tu gracia salvadora. Cuando vaya a tu casa, se lo daré al rey. A medida que pase el tiempo, Es posible que tus padres no puedan reconocerlo. ¿Qué podemos hacer? No me culpes por decir tonterías". La princesa dijo: "Bueno, mi padre y el rey no tienen hijos, así que me impresionaré si leo este libro. Sanzang cerró la carta familiar en su manga, agradeció a la princesa y salió. La princesa lo atrapó y le dijo: "¡No puedes salir por la puerta principal!". Esas hadas, grandes y pequeñas, ondean banderas y gritan afuera de la puerta, tocan gongs y tambores, revisan los gongs para ayudar a los tiranos y luchan codo a codo con tus discípulos. Vuelve a la puerta trasera y si el rey te atrapa, serás interrogado. Tengo miedo de que el pequeño demonio te atrape, para bien o para mal, y te haga daño por el resto de tu vida con ella. Avísame cuando vaya a buscarlo. Si el rey te deja ir, esperaré a que tu aprendiz me pida una firma y te pediré que vengas conmigo. Después de escuchar esto, Sanzang hizo una reverencia. ". Siguiendo las instrucciones, se despidió de la princesa y se escondió por la puerta trasera. No se atrevió a ir solo y se escondió entre las espinas.
Sin embargo, la princesa tenía un plan y se apresuró a seguir adelante. Para salir, los monstruos grandes y pequeños se separaron y se escuchó el ruido de las espadas. Resultó que era Bajie Sha Monk quien estaba peleando con el monstruo en el aire. "Al escuchar la llamada de la princesa, el rey demonio dejó a Zhu Bajie Sha Monk, presionó la cabeza de la nube, agarró el cuchillo de acero, ayudó a la princesa a levantarse y dijo:" Hunjia, ¿qué tienes que decir? "Lang Jun", dijo la princesa, "estaba durmiendo en Luofu hace un momento, y de repente vi a un hombre dorado en mi sueño". "El duende dijo: "¿Qué pasa con el oro? ¿Por qué venir a nuestra puerta? "La princesa dijo: "Cuando era niña, en secreto le pedí a Dios en el palacio un deseo: si tengo que reclutar un hombre sabio y un caballo, iré a una montaña famosa, adoraré la mansión inmortal y daré limosna. al monje. A los amantes les ha ido bien desde que te asignaron y no lo han mencionado hasta ahora. Un dios con una armadura brillante vino a pedirme un deseo y cuando desperté, era uno de los sueños de Conan. Por lo tanto, vine a la casa de Lang Jun y le informé que no esperaba que un monje estuviera atado a una estaca. Espero que Lang Jun sea amable y misericordioso y que perdone a este monje. Sólo quiero hacer mis votos juntos. Me pregunto si Lang Jun estará dispuesto. "Bastardo", dijo el monstruo, "¡sospechas demasiado!" Lo que importa es.
Quiero comerme gente, pero ¿dónde puedo encontrar algo de comida? Cuando llegó el monje, fue liberado. La princesa dijo: "Lang Jun, déjalo pasar por la puerta trasera". "Qué molesto", dijo el diablo. "Déjalo en paz, y no importa la puerta trasera o la puerta principal". Agarró un cuchillo de acero y gritó: "Ven aquí, cerdo". No te tengo miedo. No pelearé contigo. Mírame y perdona a tu amo. Ve a la puerta trasera antes de que sea demasiado tarde, encuéntralo y dirígete hacia el oeste. ¡Si vuelves a mi reino, nunca te dejaré ir! Bajie y Sha Seng parecieron sentirse aliviados después de escuchar esto. Rápidamente condujeron sus caballos y cargaron sus cargas, rodearon la puerta trasera de Boyueqiang y gritaron: "¡Maestro!" "El anciano escuchó la voz y estuvo de acuerdo en el arbusto espinoso. Sha Monk partió el camino de hierba, ayudó al maestro a levantarse y rápidamente montó en el caballo. Ser encontrado aquí por el fantasma de cara verde fue cruel y peligroso, pero gracias a la diligencia, Cientos de flores florecieron. El pulpo se quitó el anzuelo dorado y nadó con Bajie como cabeza. Entonces Sand Monk salió del bosque de pinos y llegó a la carretera. Verás, los dos estaban ruidosos y enterraron sus rencores. pero Sanzang simplemente hizo las paces. Me quedé a pasar la noche y los cuervos vieron el cielo temprano. Caminé 299 millas desde el pabellón al borde de la carretera. De repente miré hacia arriba y vi una buena ciudad, el país de Baoxiang. nubes y niebla, y el camino está a miles de kilómetros de distancia, pero el paisaje es generalmente tolerante. La auspiciosa niebla persiste, la brisa es brillante y la luna se balancea; las montañas distantes están llenas de pinturas y el agua que fluye. y salpicando Qiongyao, y los campos cultivados están bien alimentados Los primeros tres arroyos para cantar y pescar, el contorno de la ciudad, la ciudad, la sopa dorada, la familia, la familia, solo luchan felices, el pabellón de nueve capas; Es como un palacio, la torre imponente es como un letrero de brocado. También están el Salón Taiji, el Salón Gaihua, el Salón Fenxiang, el Salón Guanwen, el Salón Zheng Xuantang, el Salón Yan Ying y los escalones de jade y oro del primer salón, que están yuxtapuestos. con Wen Guan y Wugui también están el Palacio Daming, el Palacio Zhaoyang, el Palacio Changle y el Palacio Huaqing, el Palacio Zhang Jian, el Palacio Weiyang y las campanas y tambores del Primer Palacio han borrado las preocupaciones de la eterna primavera en mi corazón. También está el Jardín Prohibido, donde las flores son tiernas; también hay una acequia donde sopla el viento y los sauces bailan en la cintura, también hay un hombre guapo con una corona en la cabeza y un cinturón alrededor de la cintura. montando cinco caballos en reclusión, también hay un hombre que dobla su arco y coloca una flecha, moviendo las nubes para ver el sol, perforando las dos esculturas en Hualiu Lane, Xianlou, la brisa primaveral no deja. Los ancianos que recordaron la dinastía Tang se llenaron de dolor; el sueño de un pequeño puesto desapareció con el maestro y sus discípulos. Los tres discípulos empacaron su equipaje y descansaron fuera de la posada, le dijeron al enviado de Gemen. Hay monjes de la dinastía Tang que vinieron aquí para revisar las escrituras y buscar la felicidad. "El director Huangmen corrió al escenario de Bai Yu y dijo:" ¡Viva, hay un monje en la dinastía Tang que quiere ver al cochero y cambiar el guión! "El rey escuchó que era un hombre poderoso de la dinastía Tang y dijo que era un monje santo en la plaza. Estaba muy feliz e inmediatamente le permitió pasar y gritó: "Llámalo". "Xuan Sanzang fue al Escenario Dorado y bailó hasta la cima de la montaña para anunciar el final de la ceremonia. Muchos funcionarios civiles y militares de ambos lados suspiraron:" ¡La gente de Shangzhou es tan elegante! El rey dijo: "Mayor, ¿qué estás haciendo en nuestro país?" "Sanzang dijo:" Soy el joven maestro de la familia Tang. El joven maestro me ordenó ir a Occidente para obtener escrituras budistas. Originalmente pertenecía a Wen Die. Fui al país de Su Majestad para solucionar los cambios. Entonces no sé cómo avanzar ni retroceder y estoy aterrorizado. El rey dijo: "Ya que hay un documento oficial del Emperador de la Dinastía Tang, recójalo". "Sostuvo Tripitaka en su mano, lo desdobló y lo colocó sobre el estuche imperial. Como dice el refrán, "La estación del sur es Buzhou en la dinastía Tang, y lleva al emperador de la dinastía Tang a Fengtian. Mi trabajo es mantener la calma, continuar con los cimientos, servir a Dios y gobernar al pueblo, y permanecer humilde en mi trabajo. El primero no pudo salvar al viejo dragón en Jinghe, y fue condenado por el emperador y la reina de mis tres almas y siete almas, y de repente se convirtió en un invitado de la impermanencia. Debido a que todavía queda un largo período de vida, se siente como si el Rey Fantasma hubiera sido enviado de regreso, y Chen Shanhui es ampliamente publicitado para construir un dojo para el Dios de la Muerte. La aparición del cuerpo dorado del Bodhisattva Guanyin, que fue profundamente rescatado, muestra que hay Budas y sutras en Occidente que pueden llevarlo a retirarse a la muerte y trascender su alma solitaria. Fue escrito especialmente por el Maestro Xuanzang y fue a Qianshan para estudiar las Escrituras. Id a los países occidentales y mantened en orden vuestras buenas obras. Los que necesitan morir. En el decimotercer año del emperador Taizong de la dinastía Tang, en un auspicioso día de otoño, se redactó el edicto. "(Había nueve sellos preciosos en él). Cuando el rey lo vio, sacó su tesoro de jade, usó flores como garantía y se lo dio a Sanzang. Sanzang le agradeció, recogió el guión y luego dijo: "Lo haré. cambie el guión. Simplemente escriba una carta a Su Majestad. El rey se alegró mucho y dijo: "¿Qué libro tienes?" "Sanzang dijo:" La tercera princesa de Su Majestad fue llevada por el demonio vestido de amarillo en la cueva Boyue en la montaña Wanzi. Te conocí por casualidad, así que te regalé un libro. "Cuando el rey escuchó esto, sus ojos se llenaron de lágrimas. Dijo: "Desde hace trece años, la princesa y dos grupos de funcionarios civiles y militares desaparecieron, y no sé cuánto fueron degradados. No sé cuántos eunucos, tanto hombres como mujeres, fueron asesinados dentro y fuera del palacio. Sólo dije que salí del palacio, me perdí y no me encontraron por ningún lado. La gente de la ciudad también lo interrogó numerosas veces en su casa, pero no encontraron su paradero.
¿Cómo sabes que se lo llevó un monstruo? Lloré cuando escuché esto hoy. "Saca el libro de la manga de Sanzang y preséntalo. El rey estuvo de acuerdo. Cuando vio la palabra "armonía", su corazón se ablandó y no pudo abrir el libro. Envió un decreto para anunciar que el soltero de la Academia Hanlin debería ir. Al templo para estudiar. El soltero fue inmediatamente al templo. Había mucha gente frente al salón. Todos los funcionarios civiles y militares, incluidas las concubinas y las doncellas del palacio, estaban escuchando el libro. : "Una hija poco filial se avergüenza de inclinarse. Larga vida al padre y al rey de Dade. Frente al Palacio del Dragón y el Fénix, debajo del Palacio Zhaoyang, la madre de los tres palacios, el cortesano Wu Xianqing, estaba en el escenario. Estaba agradecido con el Palacio Gongkun y tenía que ser educado y filial. Hace trece años, el 15 de agosto, en una hermosa noche, mi padre, el rey, amablemente ordenó a todos los palacios que celebraran banquetes para disfrutar del Festival de los Faroles de Yueqing. Me estaba divirtiendo, pero inesperadamente una ráfaga de viento fragante sacó a un demonio con ojos dorados, cara azul y cabello verde. Capturó a la niña y la llevó a las montañas salvajes, donde se volvió inseparable de él. El diablo la obligó a poseerla y convertirse en su esposa.
Así que no tuve más remedio que soportarlo durante 13 años y dar a luz a dos demonios, ambos demonios. Respecto a esto, en realidad es corromper la rueda del pueblo, es inmoral, y es vergonzoso e impropio pasar la carta, pero después de temer la muerte de las mujeres, no es obvio; Originalmente extrañaba a mis padres con resentimiento, pero no esperaba que los monjes de la dinastía Tang vinieran a hacer una peregrinación y también fui atrapado por monstruos. Es una mujer que edita libros con lágrimas en los ojos y se deja llevar con valentía. Envío esta película para expresar mis sentimientos. Espero que mi padre muestre misericordia y envíe generales a Boyueqiang en la montaña Wanzi lo antes posible para capturar vivo al monstruo de túnica amarilla y rescatar a mi hija de regreso a la corte. Descortesía en las prisas, en persona. A la mujer rebelde le dio vergüenza volver a asentir con la cabeza. Después de que el soltero leyó la carta en casa, el rey lloró, el palacio derramó lágrimas y los funcionarios civiles y militares resultaron heridos. Todos iban y venían a llorar. Después de llorar durante mucho tiempo, el rey preguntó a dos grupos de funcionarios: "¿Quién se atreve a liderar un ejército para seguirme para atrapar monstruos y salvarme?". Incluso después de preguntar varias veces, nadie se atrevió a responder. Era un comandante militar tallado en madera y un civil tallado en arcilla. El corazón del rey se turbó mucho y se le llenaron los ojos de lágrimas. Se vio a los funcionarios arrodillados y dijeron: "Su Majestad, no se preocupe, la princesa se ha perdido y no se ha sabido nada de ella durante trece años. Conocí a un monje peregrino de la dinastía Tang y envié un libro aquí. No lo sé. Kuang Chen y otros son todos mortales, todos son caballos y aprenden artes marciales para poder acampar y proteger al país de la invasión del mausoleo. Entonces, ¿por qué debería salvarse si quiere aprender de Oriente? El monje creía que Gao Long, agazapado en el tigre, debe tener la capacidad de conquistar a los demonios. Desde la antigüedad, es una cuestión de bien y de mal. Como se le pide al anciano que exorcice a los espíritus malignos y salve a la princesa, será una solución satisfactoria. Le preguntó a Sanzang: "Si tienes una manera, usa tu magia para atrapar al demonio, salva a mi hijo de ir a Corea del Norte y no hay necesidad de ir a Occidente para adorar a Buda. ¿Qué tal si me hago hermano tuyo y comparto la riqueza contigo?" Sanzang abrió apresuradamente la puerta y dijo: "Puedo cantar el nombre de Buda, pero no puedo conquistar. los demonios." El rey dijo: "¿Cómo te atreves a ir a Occidente a adorar al Buda si no puedes conquistar a los demonios?" El anciano no pudo ocultarlo. Nos dijo que habían llegado dos discípulos y dijo: "Su Majestad, es realmente difícil para mí venir solo. El pobre monje tiene dos aprendices que son buenos limpiando caminos a lo largo de las montañas y cruzando puentes cuando encuentra agua. Ellos se aseguran de que El pobre monje viene aquí." El rey se sorprendió. Dijo: "Eres tan irracional, ya que tienes un discípulo, ¿por qué no lo sigues para verme?" Si vas a Corea del Norte, aunque no lo hagas. Si no te gustan las recompensas, debes proporcionártelas. Sanzang dijo: "El pobre monje es feo". "No se atrevió a entrar a la corte sin autorización, pero temía que Su Majestad resultara herido". El rey sonrió y dijo: "Mira lo que dijiste, o deberías hacerlo". ¿Le tengo miedo?" Sanzang dijo: "No me atrevo a decirlo. El apellido de mi discípulo mayor es Zhu y su nombre de Dharma es Wu Neng Bajie. Tiene boca larga, colmillos, melena tiesa y una gran barriga. Camina con mucha gracia. El apellido del segundo discípulo era Sha y su nombre budista era Monje Wujing. Medía dos pies de altura cuando nació, brazos anchos, rostro color índigo, boca como un cuenco de sangre, ojos brillantes y dientes cubiertos de uñas. Tiene este aspecto y no se atreve a llevarlo ante el tribunal. El rey dijo: "Ya que lo dijiste una vez, ¿por qué debería tenerle miedo todavía?" Adelante. "Luego tomó la medalla de oro y se dirigió a la posada. El idiota escuchó la invitación y le dijo a Sha Seng: "Hermano, aún no has enseñado, así que puedes ver los beneficios. El rey pensó que era un libro escrito por el maestro, por lo que dijo que la persona que tomara el libro no debía descuidarlo y debía celebrar un banquete en su honor. Tiene mal apetito y tú y yo estamos en la misma página. Él lo nombró, por eso vino aquí con la medalla de oro. Comamos todos y mañana todo irá bien. Sha Monk dijo: "Hermano, sabemos cuál es el motivo". Vamos, vamos. "Entonces, entregó todo el equipaje y los caballos a Cheng Yi, y todos entraron a Corea del Norte con sus propias armas y medallas de oro. Se retiró temprano a los escalones de jade blanco, se paró a izquierda y derecha y cantó hasta la cima sin moverse nuevamente. .
Todos los funcionarios civiles y militares no tuvieron miedo y dijeron: "¡Aunque estos dos monjes son feos, son demasiado vulgares! ¡Es extraño ver a mi rey sin inclinarse, sino de pie!". Bajie escuchó y dijo: "¡Caballeros, dejen de hablar!" . Así somos. La fruta se ve un poco fea al principio, pero se verá mejor cuando la mires más tarde."
Cuando el rey vio su fealdad, se asustó mucho. Cada vez más asustado al escuchar al idiota hablar. No podía quedarse quieto y se cayó de la cama del dragón. Afortunadamente, los oficiales asistentes lo ayudaron a ponerse de pie. Un monje Tang se arrodilló frente al templo presa del pánico, hizo una reverencia y dijo: "¡Su Majestad, este pobre monje merece morir mil veces! Dije que mi aprendiz es feo y no me atrevo a ir a la corte. Tengo miedo de lastimarme". "Muy inesperado". El rey se acercó a él temblando, lo ayudó a levantarse y le dijo: "Mayor, gracias por hablar primero; si no dijera nada, ¡lo mataría de repente!" En ese momento, el rey preguntó: "Élder Zhu y Sha Elder, ¿quién es el mejor para conquistar demonios?" El tonto no lo apreció y respondió: "El viejo cerdo estará sano". El rey preguntó: "¿Cómo puedo ir?". ¿En casa?" Bajie dijo: "Soy el mariscal Tian Peng, pero caí por mala suerte. Entra al inframundo. Afortunadamente, ahora soy un monje. Desde que Dongtu viene aquí, seré el primero en sucumbir al demonio. El rey de Qi dijo: "Desde que el cielo llegó al mundo, debe ser voluble". Bajie dijo: "No, no. Reconozco algunos cambios". El rey dijo: "Prueba con otro y déjame ver". Zhu Bajie dijo: "Por favor, dame una pregunta. Cambiará según tu apariencia". El rey dijo: "Cámbialo por uno más grande". También lo cambió treinta y seis veces, mostrando sus habilidades únicas frente a él. los pasos, pero retorciendo sus habilidades únicas y cantando la maldición, gritando "¡Dragón!" Encorva la cintura, crecerás hasta 89 pies de largo, pero verás que parece un pionero. Las clases civiles y militares estaban tan asustadas que temblaban; el monarca y los ministros de un país obtenían escasas ganancias. A veces, el general del ayuntamiento preguntaba: "Mayor, parece que estas personas han crecido. ¿Dónde deben detenerse antes de crecer?" El idiota decía estúpidamente: "Mira el viento, el viento del este está bien, el viento del oeste está bien". ¡Bien; si sopla el viento del sur, en el cielo hay un gran agujero en el medio!" El rey se sobresaltó y dijo: "Quita el poder mágico. Ya sabes cómo cambia". Bajie entró en pánico y se paró al frente. de los pasos. ¿Qué armas puedo usar para luchar contra los mayores? Bajie se sacó el paladio de la cintura y dijo: "El viejo Zhu clava el paladio". El rey sonrió y dijo: "¡Esto arruinará la apariencia! Tengo muchos látigos, martillos, espadas, lanzas, hachas, alabardas, lanzas y hoces. "Toma el que elijas. ¿Qué tipo de arma es el paladio? "Su Majestad, no lo sé, pero mi paladio ha estado conmigo desde que era un niño. Una vez fue el comandante de la Mansión del Agua de Tianhe, al mando de 80.000 marineros y confiando en este paladio. Hoy vine a este mundo para proteger a mi maestro. Construí una guarida de tigre en cada montaña, y el cuerpo de salamandras de un dragón volcó en el agua. Es todo paladio. "El rey se alegró mucho después de escuchar esto. Inmediatamente ordenó a las nueve concubinas: "Tráiganme toda la botella de vino real que usé personalmente, y tengo derecho a despedir a los ancianos. Se sirvió una copa de vino, se la entregó a Bajie y le dijo: "Anciano, esta copa de vino es lo que quiero. Cuando atrapes al monstruo y salves a mi hija, te daré un banquete y te recompensaré con mil yuanes. " El idiota tomó su mano. taza dentro. Aunque el personaje es grosero, se muestra educado. Le cantó una gran canción a Sanzang: "Maestro, se suponía que debía beber este vino de usted, pero el rey me lo dio y no me atrevo a desobedecerlo. Deje que el viejo cerdo se lo coma primero para aumentar la diversión y pescar". monstruos." Idiota Después de terminar la bebida, sirvió otro vaso y se lo entregó al maestro. Sanzang dijo: "No bebo". "Tu hermano está comiendo. Sha Monk vino a saludarlo. Bajie subió al cielo y el rey lo vio: "¡El élder Bajie puede volver a escalar las nubes! El idiota fue, Sha Monk bebió vino y dijo: "¡Maestro! Cuando el monstruo de túnica amarilla te llevó, los dos tuvimos una pelea con él y el resultado fue un empate. Me temo que mi segundo hermano Iré solo hoy. No pude vencerlo. Sanzang dijo: "Exactamente, discípulo. "Puedes ir a ayudarlo". Después de escuchar esto, Sha Monk estaba muy ansioso. ". El rey entró en pánico, agarró a Tang Seng y le dijo: "Mayor, por favor siéntate conmigo un rato y no te alejes. "¡Pobrecita!" "Dijo Tang Monk. ¡No puedo caminar ni medio paso!". En ese momento, los dos estaban hablando en el templo. Sha Seng alcanzó a Bajie y le dijo: "Hermano, estoy aquí". "Hermano, ¿qué estás haciendo aquí?", Preguntó Zhu Tou. Sha Monk dijo: "El Maestro me pidió ayuda". Bajie estaba muy feliz. "Tienes razón, te deseo buena suerte. Los dos hicimos nuestro mejor esfuerzo y atrapamos al monstruo en Qixin. Aunque no importó, también nos hicimos un nombre en este país. Míralo: - Xiangguang renunció. En la frontera nacional, salimos de Beijing muy animados. Lleva la voluntad del rey a la cueva e intenta capturar el extraño espíritu en el cuerpo de Qi Xin. Después de un rato, los dos llegaron a la entrada de la cueva y suprimieron las nubes. Bajie Lapalla usó todas sus fuerzas para hacer un agujero del tamaño de un cubo para la puerta de la cueva Boyue.
El pequeño monstruo que custodiaba la puerta estaba tan asustado que abrió la puerta. Cuando vio que eran ellos, entró corriendo e informó: "¡Su Majestad, es malo! El monje bocón y de orejas grandes y el monje de mala cara. ¡He venido a derribar la puerta otra vez!" El monstruo se sorprendió y dijo: "Este es Bajie. Salvé a su maestro, ¿cómo te atreves a volver y llamar a mi puerta?" "Creo que olvidé algo. Lo conseguiré", dijo el diablillo. El viejo monstruo gritó: "¡Qué tontería! ¿Te atreves a venir a la puerta si olvidas algo? ¡Debe haber una razón!". Se puso apresuradamente la armadura, agarró un cuchillo de acero, salió y preguntó: "Monje, ya que yo perdonaste a tu maestro, ¿cómo te atreves a llamar a mi puerta?" Bajie dijo: "¡Hiciste un buen trabajo!" El viejo demonio dijo: "¿Qué pasó?" Bajie dijo: "Engañaste a la princesa Bao para que entrara en la cueva y te aprovechaste de Tu poder para vivir allí. Trece años, es hora de devolverla. ¡Estoy aquí para arrestarte por orden del rey! ¡Entra rápidamente y ata la cuerda antes de que lo haga el viejo cerdo! enojado después de escuchar esto. Míralo saltar y morderse los dientes de acero; girar y girar, abrir los ojos; el hombre corrige y levanta el cuchillo si estás empapado de rojo, detente la cabeza y córtalo; Bajie lo esquivó hacia un lado, los clavos y el paladio chocaron y Sha Monk levantó su bastón para alcanzarlo. Los juegos de azar en esta montaña son diferentes a los anteriores. La cuestión es que decir algo incorrecto enoja a la gente y significa herir sentimientos. Este rey demonio tiene un gran cuchillo de acero y corta con la cabeza. Bajie y el paladio de nueve dientes lo saludan desde el lado opuesto. Sha Wujing abandonó su bastón y el Rey Demonio tomó el arma mágica. Un monstruo y dos monjes iban y venían muy lentamente. Este dijo: "¡Deberías morir por engañar al país!" El otro dijo: "¡No es justo que cotillees!" Éste dijo: "¡Dañaste al país al casarte con la princesa!". ¡Estar inactivo!" "Solo para conseguir el libro, el monje y el demonio estaban incómodos. Lucharon durante ocho o nueve rondas frente a esa ladera que Bajie estaba empeorando cada vez más para su futuro, y era difícil para él. Levanta el paladio. ¿Cómo pudiste esperarlo? Al comienzo de la batalla, había protectores de los dioses. Debido a que Tang Seng estaba en la cueva y ayudaba en secreto a Sha Seng, la pelea fue solo un empate. Los dioses estaban protegiendo a Tang Seng del Reino Baoxiang, y les resultaba difícil luchar. Pasó. El idiota dijo: "Sha Seng, ven y pelea con él y deja ir al viejo cerdo". Inesperadamente, Sha Monk se metió en el ajenjo, el kudzu y las espinas. ". De alguna manera se quedó atrapado en él. La tubería le raspó el cuero cabelludo y le lastimó la cara. Se quedó dormido y nunca se atrevió a salir, pero dejó media oreja abierta para escuchar el golpe. Al ver que Bajie se había ido, el El monstruo corrió a ver a Sha Seng. El pequeño monstruo lo tomó por sorpresa y lo llevó a la cueva. Después de todo, no sabía el resultado. análisis——
La información básica de Journey to the West es la siguiente:
Journey to the West, uno de los cuatro clásicos chinos, fue escrito por Wu Chengen en la época Ming. Dinastía en la antigua China Wu Chengen escribió la primera docena de capítulos de "Viaje al Oeste" cuando tenía cincuenta años (alrededor de 1550). No fue hasta que renunció y regresó a su ciudad natal en sus últimos años que pudo completarlo. toda la creación de "Viaje al Oeste" Se puede inferir a grandes rasgos que Viaje al Oeste se escribió durante un período de 32 años, entre 1550 y 1582. Desde su publicación, Viaje al Oeste ha tenido una amplia circulación entre la gente y Han surgido varias versiones. Hubo seis versiones y manuscritos en la dinastía Qing. Hay trece versiones perdidas registradas en libros antiguos. Después de la Guerra del Opio, una gran cantidad de obras literarias clásicas chinas fueron traducidas al español y gradualmente se extendieron por Europa y el resto del mundo. Estados Unidos), ruso, checo, rumano, polaco, japonés, coreano y vietnamita. Ha publicado numerosos artículos de investigación y monografías, y muchas personas han elogiado la novela El mundo está dividido en cuatro continentes. - un continente compuesto por muchas islas de hadas, donde se reúnen dioses dispersos, y es también el lugar de nacimiento de Sun Nanzhan Buzhou - la sede de la dinastía Tang, donde el monje Tang también se propuso aprender las escrituras budistas Xiniu Hezhou - - Xitian; el lugar donde se encuentran el Buda y los dioses, el budismo está floreciendo y el destino de los monjes Tang para buscar escrituras en el norte es el continente más desolado, sin la popularización del budismo y lleno de salvajes desnudos. West" es una de las cuatro novelas clásicas.
Nombre: Journey to the West
Autor: Wu Chengen
Nombre en inglés: The Journey of The West
Alias: Viaje al Oeste
Categoría: Cuentos de hadas
Personajes principales: Sun Wukong, Tang Monk, Zhu Bajie, Sha Wujing
Historias clásicas: Estragos en el Palacio Celestial, Sun Wukong vence al demonio de hueso tres veces, etc.
Fecha de publicación más temprana: el año 20 de Wanli en la dinastía Ming (1592)
Otros: una de las cuatro obras clásicas más importantes de China