Lectura de "Poemas de Suiyuan" (674)
Liang Shanzhou (1723-1825), llamado Yuanying y apodado Shanzhou, también firmaba como Buweng y Xinwu Changweng. Era hijo del gran erudito Liang Shizheng. Originario de Qiantang, Zhejiang (ahora Hangzhou). En el año Renshen de Qianlong (1752), Enke se convirtió en Jinshi. Debido a su temperamento recto e indiferencia hacia la fama y la fortuna, se retiró después de la muerte de su padre. Durante el período Jiaqing, obtuvo el título de licenciatura. Un famoso calígrafo de la dinastía Qing. Es el autor de la Colección Pinluoan.
Zhang Bi significa colgado en la pared, y se refiere a las pinturas y trabajos de caligrafía colgados en la pared.
El año veintiséis de Kangxi hace referencia a 1687, el año de Dingmao del calendario lunar.
La lista de títulos, pronunciada tí míng lù, es una lista de nombres, edades y lugar de origen de aquellos que fueron clasificados en el examen imperial. Algunos también incluyen los nombres del examinador jefe, compañeros examinadores, etc. antes de grabar. "Yi Yu Cong Kao · Lista de títulos" de Zhao Yi de la dinastía Qing: "Cuando un Jinshi sale del Hanlin Yamen, se graba una lista de nombres. Este es un ejemplo de la admisión del Jinshi de la dinastía Tang al examen imperial Li". Yu de la dinastía Qing "Halibut·False God": " Compruébalo en este directorio y lo sabrás. "
Venta en el mercado significa vender algo. Mercado: comerciar; vender, vender. Se sospecha que se trata de un error de "compra en el mercado".
La lista oficial es la lista de candidatos admitidos según la cuota prescrita en el examen imperial. En relación con la lista secundaria.
Para la lista secundaria, aquellos que no figuraban en la lista principal debido al límite de cuota en los exámenes municipales antiguos pero que tenían excelentes habilidades de escritura recibieron varios nombres cuando se publicó la lista. Sus nombres aparecían después de la lista principal, que se denomina "lista secundaria". "Historia de la dinastía Ming·Volumen 69·Registros electorales": "En ese momento, había una lista de adjuntos para el examen general, y la mayoría de ellos eran instructores, por lo que aquellos a quienes se les ordenó ir a prisión también tenían que comerse sus salario." También se le llama "Diputado Gong" y "Diputado Coche".
Realizar el mismo examen se refiere al mismo examinador. Funcionarios que coadministraron los exámenes y calificaron los exámenes con el presidente en los exámenes rurales y exámenes conjuntos de las dinastías Ming y Qing. Debido a que fueron asignados a diferentes salas para marcar, también se les llamó funcionarios de sala. En la dinastía Qing, los exámenes rurales fueron seleccionados entre funcionarios de la prefectura y del condado que nacieron en Kejia en la provincia después del período Qianlong. Los exámenes generales fueron seleccionados por varios ministerios para enviar escritores que nacieron en Kejia y tenían buenas calificaciones. Fueron enviados por el emperador Jian después del período Qianlong, fueron compilados y revisados por la Academia Hanlin. Y debido a su experiencia como Jinshi, en realidad había escasez de funcionarios de Cao en Beijing. "Zhenze Changyu Mengzhao" escrito por Wang Kuo de la dinastía Ming: "En el examen Gengxu, Gong y Wang Boxi fueron los examinadores principales, y yo fui un compañero examinador".
El examinador principal se refiere al examinador jefe del examen imperial. Poema de Li Bai de la dinastía Tang "Enviando a Yang Shaofu a las elecciones": "El emperador tiene grandes talentos y el secretario principal es Qiu Lin". Volumen 2 de los "Ensayos de Liu Nan" de Wang Yingkui de la dinastía Qing: "Kangxi Ding Mao Ke, El secretario principal de Jiangnan es Beiping Mi Hanwenye "
Jianlin se refiere al supervisor del examen provincial en el sistema de exámenes imperial. Capítulo 43 de "La extraña situación que he presenciado durante veinte años": "El examinador y el supervisor estaban hablando y abrieron la puerta. Uno se sentó adentro y el otro afuera".
Levanta el Tono y señal de claridad. Los funcionarios especialmente designados para el examen imperial también se denominan "funcionarios promotores". Bajo el sistema de la dinastía Ming, los municipios de Shuntian y Yingtian actuaban como gobernadores provinciales en los exámenes provinciales y rurales, eran nombrados ministros principales, mientras que en los exámenes conjuntos eran nombrados funcionarios de la capital. Todos tienen un miembro. Hacerse cargo de todos los asuntos fuera de la sala de examen, sellar las puertas internas y externas y dar seguimiento a todos los asuntos como entrega de papel, suministro de materiales, sellado y registro. Además, también hay exámenes palaciegos, recurriendo al Ministro de Ritos o al Ministro. Bajo el sistema de la dinastía Qing, el examen del municipio de Shuntian se llenó con Fu Cheng. Al comienzo del examen del municipio provincial, se cubrió el puesto de Enviado Jefe. Durante Yongzheng (1723-1735), se utilizaron funcionarios taoístas. El examen será llenado por el Ministro de Ritos. Responsable de coordinar y disponer todos los asuntos dentro y fuera de la sala de exploración. El examen rural se divide en promoción interna y promoción externa, que gestionan las cuestiones de calificación y examen respectivamente.
Yu Hanfen, también conocido como Qianwu. En el año 26 del reinado de Kangxi, se llevó a cabo el examen provincial de Zhejiang durante la dinastía Yuan. Otros desconocidos. (Falta información)
Chashengshan, también conocido como Chasheng, (1650-1707), nombre de cortesía Zhongwei, nació en Haoshengshan, Yuanhua, Haining, Zhejiang. Calígrafo de la dinastía Qing. En el vigésimo séptimo año del reinado del emperador Kangxi en la dinastía Qing (1688), recibió la beca Jinshi y fue seleccionado como erudito de la Academia Hanlin para recibir el título de editor y editor. En ese momento, el emperador Kangxi seleccionó ministros confucianos para que sirvieran como asesores. Fue recomendado a la Sala de Estudio de Zhinan durante muchos años y se trasladó al menos a Zhan Shi. Es el autor de la Colección Dan Yuantang. La gente de esa época llamaba a la caligrafía de Zha Sheng, la poesía de Zha Shen y las pinturas de Zhu Ziheng las "Tres Maravillas de Haining".
El apellido de la lista hace referencia al apellido del examinador de la lista. No se encontró la verificación de datos. Espero que los que saben puedan ilustrarme.
Qianlong Dingmao se refiere al duodécimo año de Qianlong, 1747.
Revisitar el canto del ciervo significa “revisitar de nuevo el canto del ciervo”.
En la dinastía Qing, en el 60 aniversario de que el candidato aprobara el examen provincial, el examen se realizaba nuevamente en la materia original (en el mismo año del mismo signo del zodíaco, después de que se aprobara el examen, el candidato y el nuevo examinador). Fueron juntos al Luming Feast, que se llamó "revisando el Luming Festival". "Revisitando el Banquete Luming" en "Ejemplos del Huidian de la Dinastía Qing·Ministerio de Ritos·Gongju": "Según el memorial de Tan Shangzhong, el examen Juren de la Prefectura Naviera de Yunnan se llevó a cabo al estilo chino del examen del municipio de Jiyouke de Yongzheng. Fue Una vez fue magistrado del condado de Sichuan y ahora tiene noventa y dos años. Este año es el momento en que se llevará a cabo nuevamente el examen provincial de Jiyouke. Vaya nuevamente a Lumingyan "Ping Buqing de la dinastía Qing" Xia Wai Shuan Xi·. Xia Shihua·Revisiting Luming": "(Qiantang Zhou Tianxiang) a Qianlong Dingmao, también rindí homenaje a Lu Ming, y cuando el soltero fue al banquete, todavía lo vi... Ding Mao, de ochenta y cuatro años. del reinado del emperador Jiaqing (Liang Tongshu), también rendía homenaje a Lu Ming, y todos lo usábamos como ceremonia de saludo para los monjes jóvenes "
Xiangjian, pronunciado xiāng jiàn, significa Jinshi que tomó el poder. examen en las dinastías Tang y Song, y fueron recomendados por prefecturas y condados. Proviene de "Shangchizhou Weilang Zhongqi". El significado aquí es la persona que aprobó el examen.
Laoyan, pronunciado gāo yàn, también conocido como "Laoyan". Definición: 1. Cordero y gansos. En la antigüedad, se utilizaba como cortesía para funcionarios y funcionarios. "Zhou Li·Chun Guan·Da Zongbo": "Los ministros sostienen los corderos y los funcionarios sostienen los gansos". La nota de Zheng Xuan: "Corderos, ovejas pequeñas, lleven su rebaño sin perder a los de su especie. Gansos salvajes, tómense su tiempo". y listo." "Bai Hu Tong·Wen Zhi" de Han· Ban Gu: "Qing Dafu Zhi, en la antigüedad, usaba ciervos y ciervos, pero ahora usa gansos corderos". 2. Se usa como regalo para el reclutamiento. , bodas y visitas a la dinastía Jin. "Libro de la dinastía Han posterior · Chen Ji Zhuan": "Padre e hijo eran famosos y se les llamaba Tres Señores. Cada vez que el gobierno designaba una convocatoria, a menudo daban órdenes al mismo tiempo, y los gansos acudían en masa. "Capítulo Yan Ge Xing You Nv de la dinastía Jin Fu Xuan": "La seda del casamentero Chen Su, el ganso salvaje del cordero canta en el vestíbulo" "Notas para la gente" de Gong Zizhen en la dinastía Qing: "Sin embargo, hay. Todavía hay algo que decir, y se dice que es el ganso salvaje del cordero, y que A y B también son los maestros de la industria".
Zhu Yan, pronunciado zhū yàn, significa gente talentosa. Xie Lingyun de las Dinastías del Sur y la Dinastía Song, "Ocho prefacios de los poemas de la" Colección Ye Zhong "del Príncipe de Wei": "Los buenos tiempos en el mundo, los hermosos paisajes, los placeres del corazón y la Los placeres del mundo son difíciles de combinar. Hoy en día, los hermanos Kun, amigos y dos o tres nobles están agotados "Ci Yang Le Dao Yun·Chao Ci Ou Mo" de la dinastía Song Wang Anshi: "De repente, siguiendo a los funcionarios hasta el. cola de dragón, todavía recuerdo el momento en que estaba a la cabeza del cisne."
Salón Lingguang, Lu Gong, el hijo del emperador Jing de la dinastía Han Occidental. El palacio construido por Wang Liuyu en Qufu del estado de Lu era de gran escala y majestuoso. Era uno de los edificios más grandes del país en ese momento. El prefacio de la "Oda al Palacio Lu Lingguang" de Wang Yanshou, un escritor de la dinastía Han del Este, dice: "El Palacio Lu Lingguang fue construido por el Príncipe Gong Yu, hijo de Cheng Ji, el Emperador Jing... Después de ser atacado por Hanzhong, los ladrones estallaron, comenzando desde Weiyang en Xijing y el Palacio Jianzhang Destruido, pero el aura permanece sola "La causa posterior es una metáfora de una persona o cosa que solo ha sobrevivido". Zhao Yi de la dinastía Qing escribió un poema "Wumen está feliz de conocer a Wang Shu'an Siguan": "Sabía que Dios me había dado una vieja aptitud y me enseñó a construir el Salón Lingguang".
筮Shi, pronunciado shì shì, que significa: 1. Pueblo antiguo Cuando estás a punto de convertirte en funcionario, puedes preguntar sobre la buena o la mala suerte. Bai Juyi de la dinastía Tang, "Cien rimas de poemas primaverales en una gira de ensueño": "Mire atentamente el sombrero oficial del funcionario y frótelo a través de la punta de flecha Yang: "La bolsa oficial del funcionario predice el ". suerte de ser funcionario.” 2. Se refiere también a la primera carrera oficial. "Historias extrañas de un estudio chino - Dream Wolf" de Pu Songling de la dinastía Qing: "El hijo mayor A, sirvió como funcionario en el sur y sirvió durante tres años sin ninguna pérdida". fue llamado funcionario."
Rango, pronunciación zhì, del grano, de la pérdida, la pérdida es también el sonido. "Pérdida" es la provincia de "Yi". "Yi" significa "el coche de atrás está delante del coche", lo que se extiende a "ordenamiento dinámico (de vehículos)". "Él" se refiere a "cereales", que se extiende a "salario". Las provincias "He" y "Yi" se combinan para representar una "clasificación salarial dinámica". Significado original: salario oficial determinado en base a méritos y deméritos. Significado extendido: Grado de los funcionarios evaluados en función de sus méritos y deméritos. Significado más extendido: orden. Explicación: El salario de los funcionarios antiguos no era un cuenco de arroz de hierro, sino que se determinaba en función de evaluaciones de fin de año. A los que tengan servicios meritorios se les aumentará el salario, mientras que a los que hayan cometido delitos se les reducirá o incluso se les cancelará el salario. Esto es como un convoy de coches de funcionarios: algunos coches pueden adelantar y mejorar su posición en el convoy, mientras que otros pueden frenar y quedarse atrás. Esto tiene el concepto de secuenciación dinámica. Más tarde, rango pasó a significar orden. Además, al calcular los años, diez años equivalen a un rango. En los viejos tiempos, las portadas de los libros también se llamaban "rangos" y un conjunto de libros se llamaba rango.
Los príncipes y la mitad remiten al magistrado del condado. Se utiliza la frase "el condado es en realidad la mitad de los príncipes" del poema de Du Fu "El calor amargo en el barco".
Bie Youjian significa desprecio, que evolucionó a partir de "Guo Ting Lu" de Fan Gongyan de la dinastía Song: "A Cao Meng se le ordenó inspeccionar y despreciar condados y condados, y sus órdenes eran muy estrictas".
Cambio de objeto, pronunciado wù biàn, significa el cambio de las cosas. De "Huainanzi·Tai Clan Training": "Lo que la gente sabe es superficial, pero las cosas cambian infinitamente". Una de las ocho odas de la Casa Oficial Hexian Yuzijun Yichang de Su Che de la dinastía Song: "El enviado vacío se sienta en medio de la persona, "Baijiu, suena bā jiǔ, que significa: 1. 80% a 90% de los componentes de una cosa o la probabilidad de que ocurra un evento."
"Obras seleccionadas·Qianbao·Jin Ji Comentario general": "El grande es extremadamente respetuoso y el pequeño registra lo esencial; si se pierde el secreto, será ochenta y nueve veces 2. Cerca del todo significa". más o menos. "Dream of Red Mansions Capítulo 71": "La tía Zhao es buena observando estas cosas y, por lo general, se mantiene en contacto con las mujeres a cargo para mantenerse en contacto entre sí para poder hacer todo". -Dos Sabios de Confucio. "Obras seleccionadas·Wang Rong·Prefacio a los poemas de Qushui el 3 de marzo": "Si no sigues tres o cinco pasos, seguirás las huellas lejanas de ochenta y nueve años" Wei De Lun "de Cao Zhi". de la dinastía Wei de los Tres Reinos: "Hace más de ochenta y nueve años. , Talón el momento espiritual del emperador. "
Rocío, sonido lù diàn, que significa: 1. El rocío de la mañana es fácil de secar y los relámpagos pasa rápidamente. Una metáfora de pasar o desaparecer rápidamente. La versión textual del Sutra Vajra Prajnaparamita: "Todos los dharmas condicionados son como burbujas en un sueño, como el rocío o el relámpago, y deben ser vistos como tales en el poema de Su Shi de la dinastía Song "Adiós al camino a Cao": " Eso revelará el cuerpo del rayo, esperando ser recogido. "Zhong". Ping Buqing de la dinastía Qing, "Xia Wai Shui Shui·Revisiting Lu Ming": "Nací el mismo año y la electricidad ya estaba expuesta. ." 2. Es una metáfora de la brevedad de la vida. Poema "El sentido de las cosas" de la dinastía Song Lu You: "Si te das cuenta de que la vida y la muerte están expuestas, la riqueza no debería ser mejor que la pesca y la tala de madera".
Ejie, pronunciado é jiě, significa relajar el cuota.
Dayan, pronunciado dà yǎn. El término Dayan se deriva principalmente de "Zhouyi·Xici", que analiza el método de extracción de hexagramas y adivinación de la milenrama en el antiguo Yi: "El número de Dayan es cincuenta y su uso es noventa y nueve de cuarenta eruditos". A lo largo de los tiempos se han dado muchas explicaciones para esta frase, pero hasta el momento no existe una conclusión unificada. Xun Shuang de la dinastía Han posterior: Cada hexagrama tiene seis líneas, seis, ocho y cuarenta y ocho, más las dos funciones de Qian y Kun, cada una tiene cincuenta. (Qian) En el noveno día del mes lunar, no uses Qianlong, así que usa cuarenta y nueve. Zhu Xi de la dinastía Song del Sur: El número de Dayan es cincuenta y la cobertura se obtiene tomando el palacio, el cielo, cinco y la tierra y diez en el mapa del río. Cuando se trata de usar un 筮, es solo. cuarenta y nueve. La cobertura se basa en la naturaleza de la razón y el impulso, no en la inteligencia humana. No importa cuál sea la explicación, "el número de Dayan es cincuenta" es seguro. Por lo tanto, aquí se utiliza "Dayan" para referirse a los cincuenta candidatos que han sido admitidos en la lista oficial.
Manfou, pronunciado màn huàn, que significa: 1. Borroso e indistinguible. Han Yu, de la dinastía Tang, escribió en "Registros del recientemente renovado pabellón Tengwang": "Por lo tanto, si los pilares, vigas y alféizares están podridos, ennegrecidos y doblados, si las tejas y los techos están rotos, y si los colores rojos y El agua blanca no es dulce, entonces podemos curarla y nuestros predecesores no se avergonzarán. No hay desperdicio en retrospectiva 2. Todavía confundido. Xie Yingfang de la dinastía Yuan dijo en "Distinguiendo la confusión": "Cuando vea al rey a la edad de diez años, adoraré a los dioses por mis parientes, pronunciaré palabras despreciables, alabaré las bendiciones del agua y, a menudo, me iré en vergüenza." Jin Nong de la dinastía Qing, "cuartetos sobre apreciar a las personas" No. 20: "No he visto a Zhu Xunli en siete años, y el pasado es como polvo".詅: vender, "servir sopa en el mercado".
Utan, pronunciado yōu tán, es la flor de Udumbara. Tiene muchos nombres traducidos en las escrituras budistas, como: Udumbara, Udumbara, Udumbara. Udumbaluo, Udumbara, Udumbara o Udumbara, Udumbara, Udumbara. "Sutra de la iluminación de la vida infinita, la pureza y la igualdad": "El Buda dijo Ananda. Hay un árbol Utanbo en el mundo. Pero hay flores reales pero no flores. Hay Budas en el mundo, pero hay flores que brotan del orejas." Volumen 4 de "Sentencias del Loto": "Las flores de Udumbara, este dicho es auspicioso, aparecen una vez cada tres mil años." Volumen 8 de "Huilin Sound and Meaning": "Las flores de Udumbara son sentimientos auspiciosos y sobrenaturales. Son flores pequeñas y no se encuentran en el mundo. Si el Tathagata renace y el Rey Rueda Dorada aparece en el mundo, debido al gran mérito, siento la aparición de esta flor "En las escrituras budistas, las flores de Udumbara generalmente se mencionan. para describir lo difícil que es encontrar el nacimiento de Buda, así como es extremadamente difícil encontrar las flores de Udumbara. Poema de Su Che "Na Zha" de la dinastía Song: "Buda es como una luna excelente, que es difícil de encontrar. Aquellos que ven y escuchan el Tao nacen y mueren" de los "Poemas varios de Ji" de la dinastía Qing. Hai" No. 257: "Es difícil reconocer el cielo y el hombre a simple vista, me temo que es excelente "En realidad, el nombre científico del árbol Udumbara es Ficus glomerata, que pertenece a la familia de las Moráceas y es mayoritariamente Se encuentra en lugares cálidos y húmedos como las estribaciones del Himalaya, la meseta de Deccan y Sri Lanka.
El árbol mide más de tres metros de altura y tiene hojas como peras. Sus frutos son tan grandes como el puño de un niño y tan pequeños como el pulgar. Hay docenas de ellos agrupados en el tronco. Se puede comer crudo o cocido, pero el sabor no es bueno. Las flores están escondidas en el receptáculo y son difíciles de ver con el ojo humano, por lo que existen diversas especulaciones.
Fang Shanzi generalmente se refiere a Chen Zou (zào), (año de nacimiento y muerte desconocido), llamado Jichang, nativo de Meizhou (ahora Qingshen, Sichuan) en la dinastía Song del Norte, y se decía que él era de Yongjia (ahora Yongjia, Zhejiang), Chen Xiliang El cuarto hijo. Vivió en Longqiu, Huangzhou (hoy calle Sandian, distrito de Xinzhou, ciudad de Wuhan, provincia de Hubei). En sus últimos años, vivió recluido en Qiting, Huangzhou (hoy Qiting, Macheng). un convento y comí comida vegetariana. El mundo se entera. El sombrero que usa la gente es cuadrado y alto, y se asemeja a la antigua corona Fangshan, por eso se le llama "Fangshanzi". En el segundo año de Yuanfeng en la dinastía Song del Norte (1079), Su Shi fue degradado a Huangzhou. Visitó a Chen Zhen en Qiting muchas veces y le escribió una biografía, y luego se enteró de su nombre. El "virtuoso Fang Shanzi" de este poema se refiere al propietario original de la "Lista de inscripciones", cuyo apellido es Fang, y lo compara con Chen Zhen, que vive recluido en las montañas.
Zang Xian, pronunciado zāng jǔ, significa colección, ocultamiento secreto. "Hanshu·Chen Zunzhuan": "Zang Xian está orgulloso del maestro que hace gobernantes y se desliza con los demás."
Yin Jian, pronunciado yín jiān, significa borrador de poema. También se refiere al papel utilizado para escribir poesía. Poema "Enfermedad" de Song Dynasty Lu You: "Empaque las notas de canto y deje de beber tazones, y surgirán problemas el año pasado". "Enviando poemas para apreciar a Xiaozha" de Yuan Dynasty Wu Wei: "El número trigésimo primero termina en cincuenta, cada trazo. Un poste, una tinta, dos fajos de notas”. Según el diccionario chino moderno, las pinturas montadas deben "montarse en la parte posterior" o "montarse en la parte posterior". Se refiere a fijarlo a un acolchado para refuerzo o exhibición; específicamente se refiere a fijarlo (como un trozo de papel) a un material resistente como encuadernación. Es decir, se utilizan telas de papel o seda como soporte para decorar libros de caligrafía y pintura, o se reparan para hacerlos hermosos y duraderos. Todos los montajes deben tener dos capas. Aquellos con caligrafía y pintura hacia afuera se llaman montajes; aquellos con papel normal sin teñir como fondo se llaman montajes.
Wulintan, una ofrenda de vino en el Imperial College de la Dinastía Qing. Otros desconocidos. (Falta información)
Jijiu, el funcionario a cargo del Imperial College durante las dinastías Ming y Qing. En la dinastía Qing, había dos nombres, uno para manchú y han, y el rango oficial era el cuarto rango.
El Templo Qisheng está ubicado en el Templo Confuciano de Beijing en el número 13 de la calle Guozijian, Andingmennei, distrito de Dongcheng, Beijing. También es conocido como el Templo de Confucio y el Templo del Maestro. El Templo de Confucio en Beijing era un lugar de culto a Confucio durante las dinastías Yuan, Ming y Qing en la antigua China. Fue construido por primera vez en el sexto año de Dade en la dinastía Yuan (1302) y completado en el décimo año de Dade (1306), cubriendo un área de 22.000 metros cuadrados. Fue reconstruido en el noveno año de Yongle en el. Dinastía Ming (1411). Orientado al sur, el antiguo edificio tiene una superficie de unos 7.400 metros cuadrados. Los edificios principales están distribuidos a lo largo del eje central, simétricos de izquierda a derecha, y tienen tres patios. Los edificios en el eje central son la Puerta Xianshi, la Puerta Dacheng, el Salón Dacheng, la Puerta Chongsheng y el Templo Chongsheng de sur a norte. están todos cubiertos de azulejos amarillos. En el noveno año de Jiajing en la dinastía Ming (1530), se construyó la "Palma Qisheng" (ahora Templo Chongsheng) detrás del Salón Dacheng para adorar a los padres y antepasados de Confucio. En el año 18 del reinado del emperador Kangxi en la dinastía Qing (1679), se construyeron la galería occidental del Templo del Maestro y el "Templo Qisheng". En el segundo año de Yongzheng (1724), a Confucio se le concedió el título de Rey de la Quinta Generación y el "Templo Qisheng" pasó a llamarse "Templo Chongsheng". En el segundo año de Qianlong (1737), fue reconstruido y el techo de tejas grises se cambió por un techo de tejas vidriadas verdes. Las Estelas del Bosque de Jinshi en el Templo Confuciano se exhiben y erigen en los lados este y oeste de la Puerta del Antiguo Maestro y el patio delantero de la Puerta Dacheng. Están conectadas a 198 y tienen un impulso único. Entre ellos se encuentran 3 de la dinastía Yuan, 77 de la dinastía Ming y 118 de la dinastía Qing. La estela está grabada con el nombre, rango y título del Jinshi. Hubo 51.624 personas que aprobaron el examen imperial en las dinastías Ming y Qing (incluidos el número uno, el número dos y el número tres).
Monumento inscrito por el pueblo Yuan. El examen imperial en la dinastía Yuan se dividió en dos listas: izquierda y derecha. En ese momento, los pueblos del mundo estaban divididos en cuatro clases, a saber: mongoles, pueblos Semu (minorías y grupos étnicos en el oeste), pueblos Han (pueblos Han en el norte) y pueblos Nan (pueblos Han en el sur y otros). grupos étnicos). Las personas de diferentes niveles toman exámenes separados. Los mongoles y los semu toman dos exámenes, mientras que los han y los sureños toman tres exámenes. El contenido es más fácil para los mongoles y los semu, pero más difícil para los han y los sureños. Entre la lista de quienes aprobaron el examen, los mongoles y los semu figuraban en una lista, denominada "lista de la derecha", y los han y los sureños figuraban en otra lista, denominada "lista de la izquierda". Las cuotas de admisión para las dos listas eran iguales, pero cuando se trataba de enviar funcionarios, los Jinshi mongoles eran más altos que el pueblo Semu, y el pueblo Semu era más alto que el pueblo Han y los sureños.
Si los mongoles y semu están dispuestos a realizar los exámenes de materias de los chinos han y los sureños, y si aprueban el examen, se les asignará un puesto oficial con una calificación adicional.
Shaoxing 18º año. Shaoxing, nombre del reinado del emperador Gaozong de la dinastía Song, 32 d. C., 1131-1162. El emperador Zhao Gou de la dinastía Song del Sur fue obligado por el pueblo Jin y huyó alrededor de Jiangsu y Zhejiang. En 1131 d.C., huyó a Shaoxing (que en ese momento era Yuezhou) y sintió que estaba de buen humor y que el país se recuperaría, por lo que se le ocurrió la frase "Shao Zuo Zhongxing" y cambió el nombre a Shaoxing y Yuezhou se convirtieron en la ciudad de Shaoxing. En el decimoctavo año de Shaoxing, 1148, se realizó el examen de Wuchen y Wang Zuo ganó el primer premio. A Zhu Xizhong, que ocupaba el puesto quinto y 90 en la lista de asistentes reales, se le otorgó el edicto imperial para ser del mismo origen Jinshi.
imitación, pronunciada como fǎng, significa efecto o dependencia. Se utiliza comúnmente como “imitación” y también como “liberación”.
(ser)