Las respuestas chinas clásicas de Guan Xishan

1. Lectura de respuestas al texto clásico chino "Baiyunting" "Lu You: Entering Shu" de Baiyunting

Visita el templo Kou Lai Gongzu, sube al pabellón Qiufeng y contempla las montañas y los ríos. Son las nubes pesadas y la nieve ligera, el clima y el nombre del pabellón lo que hace que la gente se sienta decepcionada y suspire de vagar por el mundo. Luego suba al Salón Shuangbai y al Pabellón Baiyun. El suegro de Lao Lai plantó un ciprés debajo del salón, pero ahora está muerto. Sin embargo, Nanshan es repetitiva, hermosa y encantadora. Baiyunting es un rincón apartado del mundo, rodeado de montañas y árboles centenarios, a menudo de doscientos a trescientos años. Hay cascadas gemelas en el arroyo de piedra fuera del pilar, con cuentas danzantes que salpican jade y congelan los huesos de las personas. Debajo están Cixi, Liu Ben y Jiang Hui. De Wu a Chu, viajé más de cinco mil millas, pasé por quince estados y encontré pabellones y pabellones. No existe la llamada nube blanca, detenida en la audiencia del condado. No hay nada en Badong. Es una diversión infinita para la gente dormir en los pabellones, pero ¿qué son esas personas que no están dispuestas a enmendar las cosas durante dos o tres años?

Anotar...

[Kou Laigong] Kou Zhun, una figura famosa de la dinastía Song del Norte, nació en Huazhou (Gu: la actual Weinan, Shaanxi). Era un Jinshi a la edad de 19 años y se desempeñó como magistrado del condado de Badong, provincia de Guizhou. Song Zhenzong era duque de Lai. Debido a que Kou Zhun era el magistrado de Badong, aquí hay un salón ancestral para conmemorarlo.

El tiempo está muy nublado.

〓Liáoliととととととと

Mira de nuevo el nombre de Qiufengkan. El viento otoñal puede evocar fácilmente un estado de ánimo triste y melancólico, eso digo.

Vagando lejos de casa.

[Muerte] Muerte.

Hay muchas montañas en el sur.

【Desesperación】más allá de todos los reinos maravillosos.

〳(Jiàn)见(Xi)〳 es lo mismo que "emergente", lo que indica que hay muchos picos. en el medio, cambio.

【Nuevo】Apariencia densa y exuberante.

Dos cascadas fuera de la barandilla vierten en el barranco de piedra. Diarrea, prisa. Stony Brook, un arroyo de montaña con fondo y costados de piedra. [Perlas saltando salpicando jade] Como perlas saltando, como astillas de jade volando. Describe la escena del agua de una cascada fluyendo hacia el arroyo.

Esta es Cixi.

Nos vemos.

De Wu a Chu, de Jiangsu y Zhejiang a Hubei.

[Pabellones (xiè)] son ​​edificios que decoran el paisaje. Pabellón, una casa abierta construida sobre una plataforma alta.

Hermoso paisaje.

Sólo, sólo.

Lobby, espacio para oficinas.

No hay nada malo en (el magistrado del condado).

Como magistrado del condado.

[Hora de dormir] Duerme y come.

Sin límite, sin fin.

Sin embargo, siempre que hay una vacante en un magistrado de condado, nadie está dispuesto a cubrirla durante dos o tres años. Que significa "carencia".

Wu: el área alrededor de las actuales Zhejiang y Jiangsu; Chu: el área alrededor de la actual Hubei.

2. Compruebe el quinto respiradero. Lea la respuesta original. Mira el quinto respiradero. ①Gire a la derecha desde la puerta de la montaña y tome el camino de piedra. Mi corazón palpita cuando escucho truenos a cada paso del camino. El monje dijo: "Esta cascada también es ruidosa". Los rápidos, las rocas cayendo (13), mira la cascada. Se debe despegar la azurita (3), pero no se debe despegar la piel (4), y los tres lados deben estar en posición vertical (5). Entre las paredes verdes de la cascada, caen montañas y valles, y cae nieve a cántaros. La piedra enojada se inspira violentamente⑥ como un arco iris, de repente se enrolla y se dobla⑥, y luego se inyecta. Cuanto mayor es el estado del agua, más hermosas son las montañas. Los turistas se sentaban en las rocas y miraban hacia abajo, con espuma en la cara. A primera vista, parece que si usas seda, será en vano. Volarás y quedarás atrapado bajo la lluvia o te caerás por un acantilado, pero aún así no puedes soportar irte. Al regresar al anochecer, cada uno escribió un poema. Sus ojos eran extraños, sus pensamientos estaban cambiando y estaba en trance. No sé qué decir. Es mediodía de noche y el tigre suena como si estuviera en la cama. Si miras a la otra persona con atención, encontrarás que tienes las cejas y el cabello erizados, lo cual es un fantasma. (Seleccionado de "Las obras completas de Yuan Zhonglang" de Hongdao de la dinastía Ming)

El autor que editó este párrafo

Yuan Hongdao (1568~1610), escritor de la Dinastía Ming, conocida como Shi Gong y Liu Xiu. Nacionalidad Han, Oficina de Seguridad Pública de Jingzhou (ahora Oficina de Seguridad Pública de Hubei). En términos de literatura, Hongdao se opuso a la tendencia de que "la literatura debe existir en las dinastías Qin y Han, y la poesía debe florecer en la dinastía Tang", y propuso la teoría de "expresar el propio espíritu sin ceñirse a un estilo". Junto con sus hermanos mayores Yuan Zongdao y Yuan Zhongdao, se les conoce colectivamente como los "Tres jardines de seguridad pública". Cuando Hongdao fue nombrado magistrado del condado de Wu, sirvió sólo dos años, lo que le permitió "gobernar un condado" y "traer gran felicidad a la gente del estado de Wu". Después de dimitir como magistrado del condado, "tomó un préstamo personal de 100 yuanes" para pagar los gastos de manutención de su esposa.

Shen Shixing, el primer asistente del gabinete, elogió: "¡Nunca ha habido tal orden en los últimos doscientos años!". Renunció como magistrado del condado de Wuxian, viajó a Suzhou y Hangzhou y escribió muchas notas de viaje famosas, como "Tiger Hill" y "Primera llegada a West Lake". Tiene un amor natural por los paisajes naturales e incluso se aventura a escalarlos. Una vez dijo: "Aprecia tu cuerpo y valora tu vida, ¿por qué viajar?" "Es mejor morir en una piedra fría que en una cama".

Edita este párrafo [Nota]

①La quinta cascada: la quinta cascada. En Zhuji, Zhejiang, hay cinco cascadas. Los lugareños llaman a estas cascadas "Xie", por lo que a la montaña también se le llama montaña. ②Shanmen: Puerta del Templo; se refiere a la puerta del Templo Baili Wuxie. Círculo 3 corte verde: color verde tan afilado como un cuchillo. Piel de 4 pulgadas: En la antigüedad, al calcular la longitud, un dedo se llamaba pulgada de ancho y el ancho de cuatro dedos juntos se llamaba piel. Aquí se describen muchas rocas muy espaciadas. ⑤címbalo (fú): muro exterior de la ciudad antigua. ⑥ Leones furiosos: Las rocas abruptas bloquean la cascada y agitan el agua. ⑦Capturar: girar. ⑧(qο): Reclinado. ⑨Trama: el hilo horizontal del tejido de punto. ⑩ Fantasma: una metáfora de varias imágenes grotescas. El fantasma toro y el dios serpiente son los tigres con cabeza de toro en el infierno mencionados en las escrituras budistas. El dios serpiente se refiere al espíritu serpiente. ⑾𖸸 (xiāo): Fantasma en las montañas. ⑿Observar: observar atentamente. (13) caer: sacudir (14) caer: sacudir (15) caer: agrietarse.

Edita la traducción de este párrafo

Lee las notas de viaje de Cinco Cascadas. Gire a la derecha desde el templo y encontrará un camino de piedra. Después de caminar unos pasos, escuché un trueno y me sentí muy asustado. El monje en la montaña dijo: "Este es el sonido de la cascada". Caminé muy rápido, pasé por una grieta en la piedra y vi la cascada. La piedra verde es tan empinada como un cuchillo, de menos de una pulgada de ancho, y las tres piedras se alzan como una ciudad exterior. La cascada cayó entre las paredes verdes, sacudiendo el valle como copos de nieve cayendo hacia abajo. La abrupta montaña de piedra bloquea la cascada y agita el agua, como un arco iris. Lo que se capturó fueron las olas en la orilla que repentinamente se levantaban y luego volvían a caer al agua, haciendo que el agua fuera aún más majestuosa y la vista más espectacular que se puede ver en la montaña. Los visitantes se sientan o se apoyan en las rocas para mirar hacia abajo y captar el agua espumosa con la cara. Al principio parece un hilo frío, todo está vacío, como los hilos horizontales del tejido. Hablando de Feiyu desde el acantilado, todavía me quedo y no quiero volver. Cuando regresan por la noche, los turistas escriben poemas y se elogian unos a otros. El paisaje que vi era hermoso y, en retrospectiva, era aún más impredecible. No sé cómo describirlo, es como fantasmas, dioses y otras imágenes raras. En ese momento, ya era medianoche y el sonido del fantasma de la montaña llamando al tigre sonaba como si estuviera al lado de la cama. Todos se miraron atentamente, sus barbas, cejas y cabellos erizados, como fantasmas.

Edite este párrafo [Conocimientos chinos clásicos]

Di "déjalo ir". "Didi" significa "goteo" o "goteo" en chino moderno, como "dejar caer un bolígrafo". La palabra "caer" en lo anterior "sacudir la montaña y caer el valle" significa "sacudir" y "oscilar", lo que significa que la cascada se precipita hacia abajo, haciendo temblar las montañas y los valles profundos. "Deje caer los brazos" significa balancear los brazos; el modismo "la cola es demasiado grande para caerse" significa que la cola es demasiado grande para balancearse, lo que significa que la organización es enorme o que hay demasiada gente y el comando es ineficaz. ; "sacar la lengua" significa chismear. A juzgar por la palabra, muchas palabras tienen significados muy diferentes en la antigüedad y en los tiempos modernos. Al comprender el chino antiguo, no se apresure a interpretar palabras chinas clásicas con significados chinos modernos.

Edite este párrafo [Pensamiento y práctica]

1. Este artículo está escrito por Yuan Hongdao. Él y su hermano en Zhonglu, a quienes llamaban "Sanyuan", formaron una importante escuela literaria conocida como _ _ _ _ _ _ _ _. La poesía enfatiza la expresión de "_ _ _ _ _ _ _ _ _", y la mayoría de las obras son obras pausadas. 2. Explicación: ①Enfermedad——②Nervio——③Espuma——④Repentino——⑤Trance 3. Traducción: ① Enfermedad, la magnitud de la caída de rocas, la extrema belleza de las cascadas, ③ Paredes y cascadas verdes, montañas temblorosas y valles que caen, ③ Ojos extraños, pensamientos cambiantes. 4. Encuentre una oración del artículo que responda al paisaje de cascada descrito en este artículo. Se debe despegar la azurita (3), pero no se debe despegar la piel (4), y los tres lados deben estar en posición vertical (5). Entre las paredes verdes de la cascada, caen montañas y valles, y cae nieve a cántaros. La piedra enojada se inspira violentamente⑥ como un arco iris, de repente se enrolla y se dobla⑥, y luego se inyecta. Cuanto mayor es el estado del agua, más hermosas son las montañas. 5. ¿Cuál es el nivel y ángulo de este artículo? 6. ¿Qué sentimientos expresa el artículo? 7. El tercer párrafo dice que los turistas juegan bajo la cascada. ¿Qué tiene esto que ver con las cascadas? 8. Encuentra una palabra del texto que represente las características del agua.

3. Vea el texto original y las respuestas de lectura traducidas del texto chino clásico.

Texto original

Mirando el juego en manos de amigos, un invitado perdió varias veces, se rió de su error de cálculo y quiso guardarlo fácilmente, pensando que era imposible. para atraparlo. En general, es bastante fácil para un invitado pedirte jugar contigo. Al cabo de unos minutos, los invitados ya estaban actuando. El juego está sólo a la mitad, lo cual es bueno para pensar, pero aún queda la sabiduría de los invitados. De hecho, olvidemos el juego. Le ganaron al Decimotercer Hijo fuera de casa. Me sentí tan avergonzado que no pude decir una palabra. Luego me invitaron a ver el partido y me quedé sentado en silencio todo el día.

Los eruditos de hoy, cuando leen libros antiguos, cometen con mayor frecuencia los errores de los antiguos; viviendo en el presente, también es un placer decir que la gente está perdida. Es imposible que una persona esté libre de pérdidas, pero sí moverse de un lugar a otro con diligencia y medir con calma. No tengo nada que perder. Puedo ver las pérdidas de otras personas pero no las mías. Puedo referirme a las pequeñas pérdidas de otras personas pero no puedo ver mis grandes pérdidas. Rogué por mi pérdida pero no podía permitírmelo. ¿Cómo podemos hablar de personas?

Los pros y los contras de un juego son ciertos, y todo el mundo puede ver las pérdidas de un juego, aunque no podemos evitar proteger las primeras. ¿Dónde está la razón? Cada uno se sale con la suya, cada uno se sale con la suya. No existe Confucio en el mundo. Quién puede decidir la verdad sobre el bien y el mal no significa necesariamente que la persona que pierde no la use, y la persona que pierde sin mí no significa necesariamente que la pérdida sea enorme. Es solo que desprecias a la otra parte. , las personas que hayan visto el partido no pensarán en sí mismas.

Traducción

Estaba viendo ajedrez en casa de mi amigo. Un cliente perdió muchas veces. Me reí de sus errores de cálculo y siempre quise cambiarle las piezas, pensando que no podría alcanzarme. Después de un rato, el invitado pidió jugar al ajedrez conmigo, pero lo menosprecié. Después de algunas partidas, el invitado ya ha tomado la iniciativa. Al final del medio juego, pensé más, pero los invitados estaban más relajados. Finalmente, contando las piezas de ambos bandos, el invitado me ganó por trece. Estaba tan avergonzado que no podía hablar. Más tarde, cuando me invitaron a ver ajedrez, me senté y miré en silencio todo el día. Las personas que estudian hoy en día a menudo critican los errores de los antiguos cuando leen sus libros; cuando se llevan bien con la gente de hoy, también les gusta hablar de los errores de otras personas. Es imposible que las personas estén libres de errores, pero ¿tratan de intercambiar posiciones entre sí y estiman con calma que realmente no tienen la culpa? Puedo reconocer los errores de los demás, pero no puedo ver los míos. Puedo señalar pequeños defectos en los demás, pero no mis propios grandes errores. No tengo tiempo para comprobar mis propios errores. ¿Dónde puedo contárselo a los demás?

Existen estándares para el nivel del ajedrez. La gente puede ver cada error e incluso si quieren defender sus errores anteriores, no pueden ocultarlos. En cuestiones de razón, cada uno está de acuerdo con lo que cree que es correcto y cada uno objeta lo que cree que es incorrecto. No hay ningún santo como Confucio en el mundo. ¿Quién puede juzgar lo que es verdaderamente correcto o incorrecto? Entonces los errores de otras personas no son necesariamente ganancias, y tus propios errores no son necesariamente grandes errores. Es solo que todos se ríen unos de otros y ni siquiera son tan buenos como los jugadores de ajedrez cuando no se detienen.

Respuestas de lectura

¿Te refieres a las siguientes preguntas de lectura?

Guan Yi

Texto original

El Taishi era bueno jugando al ajedrez y se jactaba: "Cierta persona nunca ha perdido una partida en su vida". Es un dios, Taishi. El maestro también finge ser otoño. Cuando otros juegan al ajedrez, se hacen a un lado y agitan la mano cada vez, lo que parece significativo e impredecible. O juegue un juego con las manos y sonreirá con calma y se acercará a aquellos que parecen desdeñar el ajedrez. Cuando estuvo gravemente enfermo, su hijo se arrodilló frente a la cama y dijo: "Espero que puedas obtener la puntuación secreta del maestro". El gran maestro dijo: "Idiota, ¿cómo puedo obtener una puntuación?". "Si no hay una puntuación secreta, ¿cómo puedo ser invencible?", Dijo el gran maestro: "Debes decir que tienes puntos. Te enseñaré tres palabras, di 'no'. Nunca he jugado contra otros en mi vida. , así que nunca he perdido en mi vida." Después de decir eso, murió.

Traducción

Al Maestro A le gustaba jugar al ajedrez y se jactaba: "Nunca he perdido ajedrez en mi vida". La gente pensaba que era un dios, y el Maestro A también se hacía llamar Qiu Yi. . Observó a otros jugar al ajedrez, a veces tomándose la barbilla, a veces estrechando sus manos, como si tuviera algún significado profundo. Otros no pueden tocar su profundidad. Cuando alguien le pidió que señalara el juego de ajedrez, él simplemente sonrió y se alejó suavemente, como si menospreciara a los jugadores.

En su lecho de muerte, el hijo se arrodilló frente a la cama y dijo: "Espero conseguir el misterioso libro de ajedrez de mi padre". Cierto gran maestro dijo: "Chico tonto, nunca he tenido un ajedrez". libro." El hijo dijo: " Si no hay récord de ajedrez, ¿cómo se puede estar invicto? "El gran maestro dijo: "Si hay puntos de ajedrez, te enseñaré tres palabras, que es 'no tengo ajedrez'. Nunca jugué ajedrez con nadie en mi vida, así que nunca he perdido en esta vida." Después de eso, murió.

1. El hombre es el Dios de Dios ()

O por favor cuéntame sobre un juego o ()

Prueba música ()

Enfermo, su hijo se arrodilla frente a la cama ()

Segundo, traduce la frase

Nunca he jugado con otros en mi vida, así que nunca he perdido un juego. en mi vida.

En tercer lugar, ¿es aconsejable el enfoque de Li Tai? Discutir opiniones en relación con los hechos.

Respuestas de referencia:

1. Dios: Toma...porque Dios es considerado muy sagrado.

O: alguien.

Además: Espera.

Sabor: Érase una vez.

2. Nunca he jugado ajedrez con otros en mi vida, por lo que nunca he perdido en mi vida.

En tercer lugar, no es aconsejable ser demasiado celoso. Sólo puede hablar por escrito y señalar con el dedo a la gente, pero no tiene verdadero talento ni conocimiento; es mundano, discreto y pretencioso; (Si confirmas a la persona de delante, no se puntuarán)

Además:

Esta actitud, por supuesto, no es aconsejable. Las posturas solo serán palabras en papel y tienen. sin sentido; las palabras vacías no son tan buenas como el trabajo práctico, las palabras vacías no tienen derecho a criticar a quienes lo hacen. En realidad, personas como Ataishi no están extintas, hay muchas más. (Una buena razón es suficiente)

4. Respuestas de comprensión lectora al chino clásico traducidas por Zeng Nazhong, como referencia:

Errores y omisiones de Zeng Nazhong en "Observación Gutai de Zhang Yu" . Zeng Nanzhong dominaba la astronomía desde que era un niño. En los primeros años de Xuanhe, fue admitido como erudito y recibió el título de magistrado del condado de Nanchang. En ese momento, el nieto de Longtu era guardia y era particularmente querido y valorado. Zeng Nanzhong luego pidió recrear lagunas y lagunas. El guardia estaba muy feliz y ordenó a Zeng Nanzhong que convocara a artesanos para hacerlo. Entonces se fundía metal en vasijas y se tallaba madera en forma de flechas. Hay cuatro frascos con un mensaje de bienvenida detrás. El agua de la olla la suministra la olla y el agua de la olla la suministra el huésped. El agua fue escupida por la boca abierta de una pala de cobre. Junto a la flecha, a la izquierda, hay dos muñecos de títeres que tallan durante el día y ordenan por la noche. Hay una placa de hierro frente a él y, a cada momento, golpean la placa de hierro para avisarle a la gente. A la derecha, hay un faisán de bronce al frente, que se usa para decirle a la gente que el faisán canta todas las mañanas y todas las noches. Se erigieron dos figuras de madera más, una de las cuales estaba hecha de madera y se sostenía para medir la sombra del sol. La otra es utilizar agua, rotando agua para medir el movimiento de los cuerpos celestes. Los utensilios elaborados son particularmente exquisitos y los métodos de producción son particularmente estrictos, sin precedentes. Cuando Zeng Nanzhong observaba el cielo por la noche, a menudo predecía la migración y los cambios del cielo y las posiciones del sol, la luna y las estrellas en sus órbitas. Alguien dijo una vez que una estrella pasó cierta noche. Era lo más intenso del invierno y la estación fría. Se tumbó de espaldas en la cama, descubrió las tejas del techo y observó. De vez en cuando, se quedaba dormido bajo la escarcha y moría por el aire frío. Es una pena que sus conocimientos no se hayan transmitido.

5. Traducción del texto antiguo "Enter Shu", traducción original de "Enter Shu" (14 de julio), anochecer y despejado.

Abre la ventana sur para mirar el arroyo de la montaña. Hay muchos peces en el arroyo. Cuando se rompen, saltan del agua y se reflejan en el sol poniente, como un cuchillo de plata.

La gente que pesca con arneses lo espera con ansias, por eso los precios son baratos, lo que los hace sentir miserables todo el tiempo. Como dicen los lugareños, el arroyo es rico en agua y apto para la piscicultura.

Y cuando la bebes, el agua tiene un sabor muy dulce. ¿Crees que la grasa hace que el pescado sea más malo? Hay varios picos en el sureste del arroyo, como Dai, que también están cubiertos por montañas verdes. El 14 de julio el cielo estaba despejado por la tarde.

Abre la ventana orientada al sur de la cabaña y disfruta del paisaje del río y las montañas. Hay muchos peces en el antiguo arroyo de los árboles y de vez en cuando salen corriendo del agua. El sol poniente refleja el arroyo como un cuchillo de plata.

Hay gente pescando con cañas y redes por todas partes. Por eso el precio del pescado es muy bajo y la casa está llena todos los días. Los lugareños dicen que el arroyo es muy caudaloso y apto para el crecimiento de peces.

Cuando canté este arroyo, sentí que el agua sabía muy dulce. ¿Es realmente por el agua y los fertilizantes? Muchos picos al sureste del arroyo parecen pintura azul-negra. Resultaron ser colinas verdes. Texto original (agosto) 14, amanecer, lluvia.

Después de Koishiyama, la mitad es directa desde arriba, absolutamente similar a Shushan en el río Yuyao. Al arrojarla al río, encontré una balsa de más de tres metros de ancho y quince de largo.

El 14 de agosto llovió al amanecer. Después de pasar una pequeña montaña rocosa, es tan recto como un cuchillo desde la cima de la montaña, muy parecido a la montaña Shushan en el río Yuyao.

Mientras navegaba por el río, me encontré con una balsa que medía más de diez pies de ancho y cincuenta pies de largo. En el texto original había treinta o cuarenta hogares, con esposas, gallinas, perros, morteros y morteros. Hay edificios y santuarios que nunca antes se habían visto.

Hay gente en el barco y las orejas aún son pequeñas.

Los grandes ya no pueden ser atrapados en balsas y utilizados como huertos o restaurantes, es simplemente un gran río. Después de remar el barco contra el viento durante un día, sólo se necesitan quince o seis millas para llegar a Niigata en un día normal.

Subida a Liuguanji, que se encuentra junto a la frontera de Zhouqi. Los niños bajaron a tierra y Huiyun dijo: "Encontramos el camino y cruzamos la montaña. Había un lago feroz con muchas flores de loto.

Había muchos árboles al lado del lago. Al atardecer, el techo de paja de Lu Fan La cabaña estaba llena de aislamiento, pero no había ningún sonido. Había una pera grande.

No debía llamar al barco para recoger diamantes. Es más, me encontré con un avión al costado del camino. No me atrevo a ir porque sospecho que hay tigres y lobos allí "

Se dice que Liu Guanji de Zhaolie navegó una vez hacia Wu Changzhou aquí. Por la noche, observa cómo las salamandras gigantes flotan y se hunden en el agua.

Hay treinta o cuarenta casas donde se proporcionan esposas, hijos, gallinas, perros, cuencos de arroz y almejas. Hay pasajes y santuarios en el medio que nunca antes había visto.

El barquero dijo, esto todavía es pequeño. El grande se puede pavimentar con tierra como un huerto en una balsa de bambú, o se puede abrir un hotel, pero es demasiado grande para llevarlo a una pequeña ensenada y solo se puede conducir en el río. Había viento en contra ese día, y (el perseguidor) tiró fuerte del bote, y sólo viajó quince o seis millas desde el amanecer hasta el atardecer.

El barco atracó en Liuguanji, la antigua frontera de Zhou Qi. El sobrino bajó a tierra, regresó y dijo: "Encontré un camino. Desde el camino hasta la parte trasera de la montaña, hay un gran lago pequeño con muchas semillas de loto y castañas de agua. También hay muchas plantas de magnolia al lado del lago. Varias familias están sentadas al atardecer. La cerca de caña y la cabaña parecen un lugar elegante, sin ningún sonido.

Hay una pera grande que quiero comprar, pero no puedo. Nadie está de acuerdo.

Quería echar un vistazo más de cerca, pero vi herramientas para cazar animales salvajes al borde del camino, sospeché de tigres y lobos, así que no me atreví a seguir adelante. "En los Registros de Liu Guanxu, se dice que Liu Bei, el emperador Zhaolie de la dinastía Shu Han, estaba en un enviado al Reino de Wu. Una vez llevó un barco a tierra.

Por la noche vi una gran tortuga flotando en el agua. Texto original (agosto) 21.

Tras pasar Shuangliujia y regresar a Wangjiang, las lejanas montañas repiten su belleza. Desde que dejamos el río Amarillo, aunque está intercalado en el medio, todavía está lejos y el terreno es cada vez más alto. Se trata de trigo sarraceno y una variedad de trigo sarraceno.

Boyang Luo por la noche, el terraplén es alto, los sauces son altos y los residentes son numerosos. El pescado es tan barato como la tierra y con cien dólares se pueden llenar veinte bocas; todas son salamandras, por lo que es imposible encontrar peces pequeños para alimentar al gato.

El 21 de agosto (el barco partió del puerto de séptimo nivel en los tramos superiores de Huangzhou), pasó por Shuangliujia y regresó a Wangjiang, donde hay montañas profundas y hermosos paisajes. Desde que salimos de Huangzhou, aunque hemos estado viajando por Shuangliujia, todavía podemos ver paisajes infinitos. El terreno es cada vez más alto y allí se plantan una variedad de cultivos alimentarios como frijoles, mijo y trigo sarraceno.

Anclado en la Mansión Yangluo por la noche, donde las orillas del río son anchas, los sauces son densos y los residentes están densamente poblados. El pescado es tan barato como la tierra y cien monedas de cobre (el pescado comprado) pueden alimentar a veinte personas, todos son peces grandes; Estaba buscando peces pequeños para alimentar a mi gato, pero no encontré ninguno.

En la mañana del 9 de septiembre visitamos el templo Houtu. Las casas y los techos de paja al borde del camino tienen más de un pie de espesor y están limpios y ordenados.

Cuelga la vela y tírala al río durante treinta millas, Bertaz Rocky, Riverside Mountain. Desde que dejé Ezhou, siempre he visto montañas.

Comprar ovejas para hacer vino. Nueve razones para construir una aldea, matar una oveja, comprarla con un barco y todo está hecho en un momento.

Los crisantemos mendigos en "La familia en el río", toma algunos, son fragantes y lindos, y te emborracharán mucho. Llovió por la noche y hacía mucho frío, así que comencé a cubrirme.

En la mañana del 9 de septiembre (el barco zarpó hacia el condado de Shishou, Jingzhou), fui al templo para adorar al Dios de la Tierra. En las casas privadas a lo largo de la carretera, la paja que cubre los techos tiene más de un pie de espesor y el césped está limpio y ordenado.

Zarpó, navegó treinta millas en el río y ancló en la Torre Alum, que es una montaña sobre el río. No vi esa montaña hasta que salí de Ezhou.

Comprando ovejas y vino, me detuve en la orilla del agua cerca del pueblo. Como era el Festival Doble Noveno, maté una oveja, compré varios barcos por separado y me la comí rápidamente. Compré algunos crisantemos a la gente junto al río. Eran fragantes y encantadores, así que me emborraché.

Empezó a llover por la noche y hacía mucho frío, así que comencé a taparme con una colcha. Texto original (octubre) 21.

Mirando la puerta de piedra del barco, solo hay espacio suficiente para que camine una persona y el mundo está en peligro. Por la noche, Zigui fue capturado en el condado de Bobodong con un paisaje magnífico.

Sin embargo, Jingyi está extremadamente deprimida, con sólo más de 100 hogares en la ciudad. Desde entonces, todos han fracasado. Todo el condado regresó a Wei con la virtud pública del emperador, y el emperador y la virtud pública de Wei fueron lo primero, y todos eran gente Shu.

Visita el templo Kou Lai Gongzu, sube al Pabellón Qiufeng y contempla las montañas y los ríos. Estaba nublado y nevaba ligeramente. El tiempo era terrible. Al recordar el nombre del pabellón, me sentí decepcionado y sentí como si estuviera vagando por el mundo.

Luego sube al Salón Shuangbai y al Pabellón Baiyun. El suegro de Lao Lai plantó un ciprés debajo del salón, pero ahora está muerto.

Sin embargo, Nanshan es repetitiva, hermosa y encantadora. Baiyunting es un rincón apartado del mundo, rodeado de montañas y árboles centenarios, a menudo de doscientos a trescientos años.

Cascadas dobles fluyen en el arroyo de piedra fuera del pilar, con cuentas saltarinas salpicando jade y congelando los huesos de las personas. Debajo están Cixi, Liu Ben y Jiang Hui.

Entré a Chu desde Wu y viajé más de cinco mil millas, pasando por quince estados. Los pabellones y terrazas eran tan blancos como nubes blancas, pero solo escuché sobre los asuntos de condados y condados. En Patong no hay nada donde la gente pueda dormir.

6. Lectura de respuestas a textos en chino clásico de Hong Kong. Lea los siguientes textos en chino clásico y complete las preguntas 8-12. (16 puntos)

Arco Iris

La gente creía que los arcoíris podían entrar en los arroyos para beber agua. En Xiningzhong, los Khitans fueron enviados a Zhang Zhuo ① en la montaña Yong'an en el territorio de Blackwater en el extremo norte. Vuelve a llover y aparece un arco iris en el arroyo frente a la tienda. Dada la vista del mismo post, ambos extremos del arco iris cuelgan del arroyo. Hace que la gente cruce el arroyo, los arcoíris están uno frente al otro, a varios pies de distancia, y parece haber un espacio en el medio. Mirando de oeste a este, puedes ver Gehi Red. Si miras algo que está parado en un arroyo, el sol te atrapará y no verás nada. A medida que pasa el tiempo, dirígete un poco hacia el este y cruza la montaña. Ve allí al día siguiente y míralo de nuevo. Sun Yanxian dijo: El arco iris es la sombra del sol bajo la lluvia. Hay sol y lluvia.

(Seleccionado de "Charla escrita de Meng Qian" de Shen Kuo)

Nota ① Zhang Zhuo: Montaje de una tienda de campaña. ② xiāo hú: una especie de tejido de seda.

8. Utilice una barra (/) para marcar la pausa de lectura en la siguiente oración. Marca un lugar para cada oración. (2 puntos)

(1) Hacer que la gente cruce el arroyo.

②Gai Xihongye

Respuesta: (1) Crear un humano/cruzar el arroyo (2) Cobertura/rojo atardecer.

9. Escribe el significado de las palabras añadidas en las siguientes frases. (4 puntos)

(1) Hacer Khitan:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (2) Cuántos pies diferentes:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(3) Vista este-oeste de Shuxi:_ _ _ _ _ _ _ (4) Cruzando montañas y crestas:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Respuesta: (1) Ir al extranjero (2) Distancia (3) Cruzar hacia el oeste (4)

10. el texto. (4 puntos)

Un arcoíris es la sombra del sol bajo la lluvia. Hay sol y lluvia.

________________________________________

Respuesta: Un arco iris es la imagen de la luz del sol bajo la lluvia. Cuando la luz del sol incide sobre las gotas de lluvia, aparece un arco iris.

11. Encuentra dos palabras que representen el tiempo en el texto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. (2 puntos)

Respuesta: Es el día siguiente.

12. Resuma los dos puntos principales expuestos en este artículo en un lenguaje sencillo. (4 puntos)

____________________________________________

Respuesta: Los principios del cambio y formación del arco iris.

Traducción de referencia

Se dice que Rainbow puede beber agua de arroyos o arroyos de montaña. Esto es cierto. Durante el período Xining, llegué a Khitan e instalé una tienda de campaña al pie de la montaña Yongan en Heishui, en el extremo norte. En este momento, justo después de la lluvia, Chu Qing vio aparecer un arco iris en el arroyo de la montaña frente a la tienda. Mis colegas y yo estábamos mirando cerca de un arroyo de montaña y vimos dos extremos de un arco iris colgando hacia el arroyo. Pida a las personas que crucen el arroyo de la montaña y se paren uno frente al otro a través del arco iris. La distancia era de unos pocos pies y parecía haber una capa de gasa en el medio. Puedes verlo desde el lado oeste hacia el este del arroyo. Este es un arcoíris vespertino. De pie en el lado este del arroyo y mirando hacia el oeste, no se puede ver nada bajo la parpadeante luz del sol. Después de mucho tiempo, el arco iris giró ligeramente hacia el este y abandonó la cima de la montaña. Al día siguiente, después de mi caminata, volví a ver el arcoíris.

Sun Yanxian dijo: "Un arco iris es la imagen de la luz del sol en la lluvia. Cuando la luz del sol brilla sobre las gotas de lluvia, aparecerá un arco iris".

Está bien, dale me gusta.

7. Este artículo se divide en dos partes según la expresión.

Los párrafos 1 a 4 son {narrativa}, el párrafo 5 es {discusión}, el párrafo 1 trata sobre el carnicero {el encuentro con el lobo}, que es el {comienzo} de la historia, el párrafo 2 trata sobre el carnicero {el miedo a los lobos}, este es el desarrollo de la historia; el tercer párrafo, sobre el carnicero {lobo} es el desarrollo posterior de la historia; el cuarto párrafo es sobre el carnicero {matando al lobo}, que es el {* * *y final} de la historia.

En el quinto párrafo, el autor analiza y nombra la temática del cuento. En este artículo, el carnicero mató al lobo, lo que no solo mostró la codicia y la astucia del lobo, sino que también mostró el ingenio, la valentía y la vigilancia del carnicero.

Aunque este artículo retrata vívidamente la avaricia y la astucia del lobo. Encierra en un círculo las palabras clave que muestran la codicia y la astucia del lobo.

1. La avaricia del lobo: Se quedó lejos, condujo por el mismo camino y se miraron. 2. La astucia del lobo: Cuando un lobo se alejaba, uno de sus perros se sentaba delante con los ojos como en cuclillas, muy ocioso, planeando entrar y atacar al carnicero. La mejor frase de la selección es: El carnicero de repente comenzó a matar, le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo y lo mató con algunos cortes. El lobo se despierta antes de que él despierte y lo cubre para atraer al enemigo. Uno de los perros se sentó frente a él, parpadeó y la frase que reveló el tema fue: ¿Cuál es la geometría de la bestia? Deja de reírte.

Hable sobre la inspiración que nos brinda esta historia. No puedes ceder o rendirte ciegamente ante el enemigo, ya que esto sólo permitirá que la otra parte obtenga mayor ventaja cuando se encuentre en peligro, no actúes imprudentemente, sino usa la sabiduría para derrotar al enemigo y protegerte.

Modismo: El plato está hecho un desastre, la ambición es despiadada e injusta. Los lobos son conocidos por colaborar y devorar fantasmas. Texto original: Un carnicero llegó a casa tarde en la noche. Había terminado de comerse toda la carne y sólo quedaban los huesos.

En el camino, los dos lobos recorrieron un largo camino. Mata el miedo y tíralo hasta los huesos.

El lobo tiene huesos para parar, pero el lobo aun así se parará. Después de volver a votar, el lobo de atrás se detuvo y el lobo de adelante volvió.

Los músculos y huesos se agotan, y las dos ondas se combinan para impulsar lo mismo. Tu estaba avergonzado, tenía miedo de ser atacado por el enemigo.

Hay un campo de trigo en el valle, y el dueño del campo gana mucho dinero, por todas las montañas y llanuras. Tu Naiben se apoyó en él, sosteniendo un cuchillo en su hombro.

Los lobos no se atrevieron a dar un paso adelante y se miraron fijamente. Cuando era niño, un lobo se fue y un perro se sentó frente a mí.

Después de mucho tiempo, mis ojos parecen inútiles y muy ociosos. Tu se levantó violentamente y le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo, matándolo con varias espadas.

Fang quería irse, pero se dio la vuelta y vio un agujero de lobo en él, lo que significa que quería hacer un túnel y atacar por la espalda. El cuerpo está medio adentro y solo la cola queda expuesta.

Después de la masacre, le cortaron las piernas y murió. Es el lobo feroz que se durmió antes de la iluminación y lo cubrió para atraer al enemigo.

El lobo también tuvo miedo, pero murió dos veces en un instante. ¿Cuál es la geometría de la bestia? Deja de reírte. Un carnicero llegó a casa por la noche. Toda la carne de su carga había sido vendida, quedando sólo los huesos.

Me encontré con dos lobos en el camino y los seguí durante mucho tiempo. El carnicero se asustó y le arrojó los huesos al Lobo.

Un lobo cogió un hueso y se detuvo. El otro lobo todavía lo seguía.

El carnicero volvió a arrojar los huesos al lobo. El lobo que cogió los huesos por detrás se detuvo, pero el lobo que cogió los huesos por delante volvió. Los huesos han sido desechados.

Pero los dos lobos persiguieron juntos al carnicero como antes. El carnicero estaba avergonzado y ansioso, y yo temía que los lobos lo atacaran juntos.

El carnicero vio una era en el campo. El dueño de la era amontonó leña en la era y construyó una colina. Entonces el carnicero corrió y se inclinó debajo de la pila de leña, dejó su carga y tomó el cuchillo de carnicero.

Los dos lobos no se atrevieron a dar un paso adelante y se quedaron mirando al carnicero. Después de un rato, un lobo se fue inmediatamente y el otro lobo se agachó como un perro frente al carnicero.

Después de mucho tiempo, los ojos del lobo parecían estar cerrados y se veía muy relajado. El carnicero de repente saltó y cortó la cabeza del lobo con un cuchillo, matándolo con varios cortes.

El carnicero estaba a punto de irse, pero se giró y vio detrás de la pila de leña. Otro lobo estaba cavando un agujero en la pila de leña y planeaba perforar un agujero en la espalda del carnicero. El cuerpo ha sido perforado en el medio, sólo el culo y la cola están expuestos.

El carnicero le cortó el muslo al lobo por detrás y lo mató. El carnicero se dio cuenta de que el lobo frente a él fingía dormir, lo que en realidad se usaba para atraer al enemigo.

Los lobos eran demasiado astutos, pero después de un tiempo, ambos lobos murieron mordidos. ¿Qué tan engañosos pueden ser los animales? Simplemente aumenta la risa.