Entrevista con Zheng
-Beijing Youth Weekly 2010.7.22
Camisa negra, pantalón militar verde oscuro, cadena de acero Harley alrededor de la cintura, súper negro, cabello largo. El elegante Zheng llama mucho la atención mientras camina por la calle Genbei en Huangcheng al mediodía. Al observar el espectro artístico de un artista chino contemporáneo, Zheng, "nativo de Beijing", es como un arco iris que se aclara después de la lluvia, con límites coloridos y borrosos: performance, instalación, video, escultura y fotografía conceptual están todos involucrados.
Desde 1996, Zheng Cong vive en Estados Unidos desde hace 14 años. Durante este período, él y su amiga Susan Grenwell crearon e interpretaron la obra de arte "Zero Point New York" en West 14th Street en Manhattan, EE. UU. (13 de diciembre de 1998): Zheng primero roció agua fría sobre su cuerpo y cabello, y luego Espolvoreada con harina, Susan vestía un cheongsam chino negro. Zheng usó harina para dibujar dos círculos del mismo tamaño en el suelo. Susan se paró en círculo. Zheng entró en otro círculo con una cara en la mano, miró fijamente a Susan y luego entró en el círculo de Susan para darle la cara. Se miraron e intercambiaron miradas: Zheng se fue con la cara entre las manos y regresó a su círculo para pararse frente a Susan. Este comportamiento duró 40 minutos sin ninguna comunicación verbal específica.
ROBERT LEE, curador y presidente del Asian American Art Center, comentó más tarde que "Zero New York" creó una oportunidad real para la comunicación, una voz que debe existir frente a esta era. Eligió la obra "Invierno" para mostrar que vivir en una metrópolis civilizada, ser gris y frío no es sólo el primer recuerdo que le viene a la mente. "
Llámalo vanguardista o moderno, nubes de tinta blanca y negra siempre fluirán por su sangre.
La entrevista de Zheng He BQ tuvo lugar en Shuxiangmingyuan, número 19 de la calle Genbei, Huangcheng, una casa club falsa construida en la dinastía Ming Después de la reunión, no tuvo prisa por pedir a los invitados que se sentaran y nos mostró las pinturas en tinta colgadas en la pared de la casa club. Ha regresado a China para crear bocetos. Su belleza es única, su majestuosidad se adapta al clima en la sangre de los descendientes de Yan y Huang y es un suspiro generoso. Al mismo tiempo, Huashan es también el lugar de nacimiento del taoísmo, y muchas pinturas clásicas en tinta en China se derivan del taoísmo. Todas estas obras están realizadas con grandes pinceladas a mano alzada y pinceladas sueltas, integrando el espíritu taoísta en las pinturas. ”
“Explora la luna en el agua, observa las flores en la cortina. "¿Cómo obtuvo Zheng Can Lianjie una visión clara de las imágenes cuando creó "El Ser y la Nada"? Dijo que primero que nada, debes liberarte en el mundo de los mortales. Esto también es "escapar de la ciudad", pero él Despreciaba a la pequeña burguesía cuando huía. La pretenciosa "música de campo" hace que su proceso creativo dependa sin duda de la amargura del viajero "Crecí en una ciudad como Beijing, y luego me fui a Nueva York, que es un bosque de cenizas. y la capital del capitalismo. Cada vez que voy a Huashan, me quedo en un templo taoísta sin agua corriente ni electricidad, bebo nieve y lluvia y corto leña para cocinar con pequeños sacerdotes taoístas... Espero olvidar primero las huellas de la vida urbana y acercarme a la naturaleza en su verdadero estado. El sentimiento del mercado es terrible. Cuanto más mundano es, menos humano es. Mi obra de arte tiene como objetivo crear una atmósfera de montañas y bosques rugientes. "
Zheng, que persigue el "desinterés" en el arte, obviamente no puede hacerlo en la vida.
El Festival de Qingming siempre tiene un significado diferente para los viajeros al extranjero". El dolor y el anhelo del pueblo chino para sus seres queridos en este día es único. No es sólo una expresión de emociones personales, sino también un recuerdo realista y un cuestionamiento de la historia". Zheng dijo que el 5 de abril de este año, él y su familia (18 personas) tomaron la decisión. una foto de grupo frente a la plaza para conmemorar a sus familiares en forma de arte. Su madre falleció en marzo de este año y su padre falleció en 2000. Zheng colocó las fotografías de los dos familiares en una silla y nombró la obra. "Family Years". /p>
De hecho, esta es la tercera vez que completa su proyecto de performance en la Plaza de Tiananmen. Sus primeros trabajos comenzaron con una antigua foto familiar tomada en la Plaza de Tiananmen el 5 de abril de 2000. festival, Zheng y su hijo ampliaron las fotografías antiguas tomadas frente al fondo cuadrado en el estudio fotográfico de 1957 y las exhibieron frente a la plaza real por primera vez para conmemorar a su padre fallecido. En la primavera de 2004, Zheng, su madre, hermanos y hermanas visitaron nuevamente. La plaza describe los encuentros y cambios de miembros de la familia. Este año de familia es una continuación de este trabajo.
Un conocido crítico de arte cree que la serie de proyectos de fotografía performance de Zheng "expresan la presencia del tiempo presente fijado en el mismo lugar, y las fotografías antiguas de las obras adquieren un tiempo pasado enfatizado".
El "tiempo pasado" también envuelve el corazón de Zheng como un nudo. Después de la entrevista, tomó fotografías en el sinuoso callejón. De repente se quedó pensativo, señaló la pared moteada y recitó su poema "Shijingshan tiene una infancia que no puedo quitarle".
"Mi casa está en Shijingshan, y desde allí puedes ver la Terraza Jizhou. La prosperidad y la desolación del pasado han dado lugar a los actuales Xin'an del Norte, Shijingshan y Xin'an del Norte. Mi casa está afuera de la Quinta Circunvalación, conectada con la Octava Torre del Templo Fahai. Todo el Xishan y el estudio fotográfico han desaparecido frente a mi ventana perdida hace mucho tiempo; cuántos amigos han dejado el pasado, cuántos familiares han dejado el pasado..." BQ: Mira tu pedigrí laboral. ¿Parece que no hay barreras ni límites?
z: Este tema involucra la naturaleza del arte. Cualquier arte tiene sus limitaciones, al igual que la fotografía. Cuando te enfrentas a un entorno real, sólo puedes captarlo por un momento, pero no quería quedar atado. Por ejemplo, a finales de los años 1980, comencé a expresar arte en estantes de instalación. Sin embargo, la pintura plana no podía satisfacer mi deseo de expresarme, así que tuve que buscar un gran avance.
BQ: Volviendo al punto de partida de su creación, la pintura en tinta clásica china y el pensamiento taoísta, la elegancia de la vida, la apreciación del gusto de los literatos, etc., van todos en la misma línea. ¿Cómo se deconstruye y luego se divide y se reconstruye?
z: Este es un gran desafío. A finales de los 80, básicamente estaba aprendiendo a avanzar hacia una nueva forma de expresión. En ese momento, la reunificación de Alemania y Alemania tuvo un gran impacto en mí y me di cuenta de que quería transformarme. Por ejemplo, muchos de los temas que pinté, como el Clásico de montañas y mares, el arte popular mitológico, las máscaras de Guizhou Nuo, las máscaras de la Ópera de Pekín y las máscaras indias, contienen el espíritu y las creencias de los antiguos, y las composiciones son muy abstractas. , peculiar y misterioso. Fui a la Gran Muralla salvaje y traje un saco de dormir y una tienda de campaña cada tres meses. Pasé tres años fregando la pared larga y luego seguí regresando al estudio para completar el trabajo. Esta experiencia también se convirtió en el punto de partida espiritual para mis futuras creaciones.
BQ: Me di cuenta de que una de tus fotografías de obras relacionadas con la Gran Muralla fue subastada en Sotheby's. ¿Puedes contarnos un poco sobre esa época?
z: Estás hablando de mi obra de arte paisajístico "The Big Bang Theory - Binding the Lost Souls", que es un hito para que el arte contemporáneo chino ingrese al mercado de capitales occidental. Fue subastada en Sotheby's en abril de 2006, con un precio de subasta de 30.000 dólares. Estaba entre las seis obras fotográficas chinas más caras del mundo en ese momento. Esta es también la primera subasta de arte contemporáneo de China continental en Nueva York, y el comprador es el grupo francés Louis Vuitton.
BQ: Siempre has resistido las interferencias de la vida mundana. ¿Cómo se siente cuando su obra es adquirida por el grupo de artículos de lujo más grande del mundo?
z: Creo que no tiene nada que ver conmigo. Si se acabó la gallina, ¿le importa quién se coma los huevos? Una vez que sale el trabajo y se transmiten las ideas, es suficiente. En aquella época, crear era un impulso juvenil.
Cuando hice esta creación en 1993, la Gran Muralla de Simatai aún no se había desarrollado. Ahora, cuando mires las malas hierbas en las fotos, verás cemento pulido y ladrillos azules, pero la sensación de "no puedes ver la puesta de sol hasta que llegues a la Gran Muralla y hay tristeza en el mundo" no es así. Más tiempo allí; en 1993, estuve en Simatai y escribí un poema: "El viento sopla sobre la Gran Muralla, el sol se pone y la luna todavía está fría. Ahora ese sentimiento se ha ido y se parece cada vez más". Badaling. Pero ¿qué es la Gran Muralla? Es un lugar donde el pueblo chino confía en la historia para encontrar su fundamento espiritual. Si se convierte en un lugar turístico y un hipódromo que atrae a turistas occidentales, en realidad será un crimen contra el futuro de la nación.
A partir de esto me gustaría decir que el arte contemporáneo chino todavía tiene una tendencia a ser marginado. La marginación es también una mejor prueba para los artistas y conduce a la experiencia espiritual de la creación artística. Si el arte contemporáneo chino sólo tiene el aspecto de éxito financiero, en realidad es otro tipo de autoexilio y marginación.
BQ: Empezaste a crear arte contemporáneo en el continente y luego viviste y creaste en Nueva York. Desde las perspectivas de diferentes culturas orientales y occidentales, ¿cómo ve la dirección futura del arte contemporáneo chino?
Zhang: Tenemos que admitir que gran parte de la civilización moderna de China fue introducida desde Occidente.
En mi obra "Black Coke 1993", expresé Coca-Cola, un símbolo que representa los valores occidentales. Es una forma de vida y un fuerte reflejo de la civilización industrial occidental. El New York Times comentó una vez sobre mi trabajo como "Coca-Cola en la Gran Muralla es un símbolo importante del capitalismo occidental que llama a la puerta de China". El mundo actual está dominado por la economía y la cultura. ¿Podemos exportar nuestros propios valores culturales y luego influir en el mundo? En la actualidad, no es suficiente. Hay mucha cultura popular en Estados Unidos, pero la cultura de élite es igualmente poderosa. Es un país dominado por la clase media. La clase media china acaba de comenzar y las necesidades de la gente en el nivel material aún no han entrado en el nivel espiritual. Nuestra cultura exquisita y nuestra cultura de caballeros han sido destruidas, y la tradición de "ninguna caligrafía y pintura en el palacio no es el antiguo hogar" ha sido destruida. Los occidentales respetan el taoísmo chino y les gusta la porcelana china, pero todas pertenecen a los antiguos. ¿Tenemos algo nuevo? El arte de la caligrafía con tinta actual puede demostrarlo, pero debe estar impregnado de elementos contemporáneos y debe reconstruirse el espíritu sagrado del pueblo chino. Esto es lo que defiendo y persigo.