Eventos pasados de Chifeng: la vida legendaria del último eunuco (serie tres)
Autor: Ma Jilan
La vida legendaria del tío Su - Cuando estaba enfermo, conoció a un monje quien predijo la vida de un niño.
El nombre del tío Su es Su Yongsheng y es del condado de Jinghai, Tianjin. Nació en una familia de clase media en el año 22 de Guangxu (1896). El nombre de su padre es Su Xiu. En el décimo año del reinado de Guangxu, aprobó el examen provincial y lo aprobó en los dos años siguientes. Posteriormente se convirtió en profesor, dando clases a niños de familias numerosas.
Su Yongsheng ha estado enfermo durante seis meses, sufriendo fiebre, senos abultados y vómitos. Llamé a un médico urgentemente e incluso invité a varios médicos, pero estaba indefenso y las respuestas que obtuve fueron todas iguales. Se dice que las enfermedades de los niños no se pueden curar, e incluso si sobreviven, serán estúpidos por el resto de sus vidas. Cuando la familia estaba perdida, de repente oyeron sonar la campana del médico fuera de la pared. Salí corriendo a buscarlo y vi a un médico errante vestido como un sacerdote taoísta, tocando una campana y cantando para el tratamiento de enfermedades difíciles y complicadas. Cuando enfermó y fue a ver a un médico, rápidamente llamó a un sacerdote taoísta a su casa para tratar al niño. El sacerdote taoísta tocó la cabeza de Yongsheng, miró sus dedos y la lengua y dijo: Está bien. Toma el medicamento según mi prescripción y mi lista y estarás bien. Luego, el sacerdote taoísta pidió a la familia que sacaran lápiz y papel y escribieran una receta. La receta sólo se puede convertir en medicina a ciegas, "Purple Snow". Este tipo de medicamento sólo está disponible en "Darentang" en Tianjin. Por favor envíe a alguien a comprarlo y llevárselo. La familia tenía dudas, pero finalmente alguien dijo que se podía curar y le dio al taoísta unos taels de plata (también era un encargo en ese momento). El taoísta rompió a llorar de gratitud. Tomó al niño, lo miró durante mucho tiempo y dijo: "Este niño realmente sufrió mucho cuando reencarnó en este mundo". Su Xiuwen preguntó ansiosamente, ¿por qué dijiste eso? El sacerdote taoísta dejó un poema de Qi Jue a Su Xiu, prediciendo su vida eterna. Este poema dice:
Hay ocho dificultades para guardar silencio a lo largo de tu vida.
Todo robo debe involucrar a un hombre noble.
No hago ninguna distinción entre hombres y mujeres.
Nunca me faltarán amantes en mi vida.
Su Xiu pareció entender y preguntó qué pasó. El sacerdote taoísta dijo que el secreto no debería ser revelado. Vuelva a comprar el medicamento y dáselo a Yongsheng después de que el sacerdote taoísta lo verifique. Es sorprendente decir que Xiao Changsheng realmente se recuperó después de tomar tres paquetes de medicamentos en tres días.
La familia sufrió un desastre y se fue a casa del tío para siempre.
Cuando tenía seis años, enseñaba con mi padre como compañero. Al final de su noveno año, un día en la casa de un hombre rico, al joven maestro no le gustaba jugar con Yongsheng, por lo que tuvo que mantener a su amigo a su lado. Su Xiu estaba impaciente, por lo que tuvo que dejar que Yongsheng se quedara y se fuera a casa sola. Durante la guerra, la familia Su fue alcanzada por una bala perdida y estalló en llamas. Su Xiu y su familia fueron devorados por el fuego, pero Xiao Yongsheng escapó del robo porque no estaba en casa. Con la ayuda de los aldeanos, los padres y familiares fueron enterrados. Xiao Yongsheng no tenía dónde vivir y algunos vecinos de buen corazón querían acogerlo, pero debido a los tiempos difíciles y a que no quedaba comida en casa, realmente no pudieron agregar más personas. La eternidad sin hogar me recuerda que todavía tengo un tío. Esa primavera, regresé a casa desde Beijing para visitar las tumbas de mis antepasados durante el Festival Qingming. Mi tío se quiere mucho a sí mismo. Escaló montañas con su tío y juntos cavaron huevos. Una relación tío-sobrino es muy oportunista. Desesperado, Changsheng tuvo que ir a Beijing a buscar a su tío biológico para ganarse la vida.
Al ver que Xiao Yongsheng había tomado una decisión, los aldeanos y vecinos recogieron algunas monedas y comida seca para que las usara en el camino. Cuando tenía nueve años se embarcó en un viaje para encontrar a sus familiares. Realmente dirigiéndose hacia el condado de Wuqing.
Sobre la autora:
Ma Jilan es una mujer manchú y miembro del partido. Nacido en la ciudad de Liaoyang, provincia de Liaoning, en 1935, se graduó en el Departamento Chino de la Universidad Normal de Mongolia Interior en 1956. Es miembro de la Asociación de Artistas Fotográficos de la Región Autónoma de Mongolia Interior y miembro de la Asociación Mundial de Escritores y Artistas Chinos de China. Luego de incorporarse al mundo laboral, se ha dedicado a labores educativas, publicitarias, empresariales y culturales. En 1990, se retiró de la Oficina del Comité Permanente del Congreso Popular en el distrito de Hongshan, ciudad de Chifeng. Después de jubilarse, fue elegido Cuarto Representante Popular del distrito de Hongshan.