Mensaje de despedida desde la Torre de la Grulla Amarilla
En la famosa Montaña de las Serpientes en Wuhan, recientemente se ha levantado un sencillo y encantador pabellón de cornisa de cinco pisos y 49 metros de altura. y parecido a una torre. Esta es la mundialmente famosa Torre de la Grulla Amarilla reconstruida. Se dice que la primera Torre de la Grulla Amarilla se construyó durante el período de los Tres Reinos. Posteriormente, durante las guerras y los desastres naturales, sufrió cambios y fue construido y destruido muchas veces. La última vez que fue incendiado fue en 1881, el séptimo año del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing. La Montaña Serpiente se llamaba Montaña de la Grulla Amarilla en la antigüedad, de ahí el nombre de Torre de la Grulla Amarilla. Sin embargo, los antiguos inventaron muchas historias hermosas para el nombre de Yellow Crane Tower. Durante las dinastías del Norte y del Sur, se dice que pasó el príncipe inmortal An Hecheng. Durante las dinastías Tang y Song, también se decía que Hui Hui, la reina de Shu en los Tres Reinos, a menudo montaba una grulla amarilla para descansar aquí. Durante las dinastías Ming y Qing, la gente asociaba la Torre de la Grulla Amarilla con Lu Dongbin, uno de los Ocho Inmortales. Se decía que en la dinastía Tang, Lu Dongbin solía beber aquí sin pagar. El comerciante todavía suministraba la comida como de costumbre, por lo que Lu Dongbin estaba muy feliz. Una vez, Lu Dongbin volvió a la tienda. Hace calor, entonces el comerciante me da sandía. Lu Dongbin dibujó una grulla en la pared con una cáscara de melón, luego cantó una canción y la grulla amarilla voló desde la pared. Esto atrajo a muchos bebedores, más de 1.000 personas cada día. En pocos meses, el número de propietarios de hoteles alcanzó varios millones. Le dio dinero a Lu Dongbin, pero Lu Dongbin no lo quería. El propietario construyó este edificio como muestra de su agradecimiento.
Estas conmovedoras leyendas de la Torre de la Grulla Amarilla han atraído a muchos poetas y poetas de todas las edades a recitar poemas y pintar aquí. Entre ellos, "La Torre de la Grulla Amarilla" de Cui Hao, un poeta de la dinastía Tang, es el poema más maravilloso y se ha transmitido a través de los siglos como un canto de cisne.
El hada del pasado se ha ido volando en la Grulla Amarilla, dejando solo una Torre de la Grulla Amarilla vacía.
La grulla amarilla desapareció para siempre y las nubes blancas no se han visto en miles de años.
Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde.
Pero miré hacia mi ciudad natal, el crepúsculo se hacía más denso y las olas del río se llenaban de una triste niebla.
La dinastía Tang fue la época dorada de la poesía china antigua. Hubo muchos poetas, tan brillantes como las estrellas. Escribieron una gran cantidad de bellos poemas que se han transmitido hasta nuestros días. Sólo el libro "Poemas completos de la dinastía Tang" contiene casi 50.000 poemas. Estos poemas reflejan el rico contenido de la vida social de la dinastía Tang y tienen hermosas formas artísticas. Entre ellos, la poesía métrica es un género nuevo en la dinastía Tang. La "Torre de la Grulla Amarilla" de Cui Hao es un poema de siete caracteres. Cui Hao (? -754) vivió en la próspera dinastía Tang. No se han transmitido muchos poemas, pero la calidad es relativamente alta. La Torre de la Grulla Amarilla es una obra maestra. Este poema utiliza hermosos mitos y leyendas para describir el origen de la Torre de la Grulla Amarilla, lo que vio y escuchó mientras subía a la torre y la nostalgia que despertó la escena. El pueblo Song promovió este poema como la primera de las siete rimas de la dinastía Tang. Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang, pasó por Wuchang y se maravilló con los poemas de Cui Hao. Cuenta la leyenda que soltó el poema "Hay una vista ante mí y los poemas de Cui Hao están en ella", por lo que dejó de escribirlo. En cuanto a la Torre de la Grulla Amarilla, se construyó el "pabellón de escritura" para este fin.
Li Bai (701-762) es un gran poeta romántico. Todavía vivió en la próspera dinastía Tang y pasó la mayor parte de su vida vagando, casi viajando por toda la patria. La larga vida itinerante fue cultivada por la naturaleza, lo que le llevó a escribir una gran cantidad de poemas que describen los grandes ríos y montañas de su patria. Sus poemas son audaces y desenfrenados, con sentimientos sinceros, rica imaginación, técnicas exageradas y lenguaje vivaz. ¿Cómo podría un gran poeta famoso por describir las montañas y los ríos de su patria no escribir sobre la Torre de la Grulla Amarilla? Por supuesto, más de una docena de sus poemas involucran a la Torre de la Grulla Amarilla. "Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou" de la Torre de la Grulla Amarilla es uno de ellos. Tiene una cara de elefante popular:
Los viejos amigos me saludan con frecuencia para despedirme de la Torre de la Grulla Amarilla, donde hay amentos. están persistentes, Viaje a Yangzhou en la hermosa primavera cuando los pájaros cantan y las flores son fragantes.
Estoy navegando solo en el cielo azul, pero puedo ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.
Además, "La grulla amarilla en la torre oeste, el amor por las diez mil millas del río Yangtze" de Li Bai, "Un invitado de la nube azul, tres torres de la grulla amarilla", "La flauta de jade que sopla la Torre de la Grulla Amarilla, Flores de ciruelo cayendo en mayo en la Ciudad del Río", "Poemas como "El inmortal quiere montar en la Grulla Amarilla, pero el viajero del mar no quiere seguir a la gaviota blanca" todos reflejan el apego del poeta a la Torre de la Grulla Amarilla. Sin embargo, no escribió poemas sobre la Torre de la Grulla Amarilla. Esto puede deberse a que los poemas de Cui Hao están muy bien escritos. Se dice que Li Bai fue influenciado por los poemas de Cui Hao y escribió un poema "Ascender a la Torre Fénix de Nanjing" para competir con la "Torre de la Grulla Amarilla".
Los fénix solían jugar aquí, tanto es así que este lugar lleva su nombre. El viento va a Taiwán y el río fluye solo.
Se colocan flores de artes marciales en los caminos desiertos y el número de familiares de la dinastía Jin se ha convertido en hambruna.
Más allá de las tres montañas y un día semisoleado, Bai Yuanzhou está cubierto de agua.
Siempre hay un traidor en el poder, como bloquear el cielo y el sol, y Changan se siente deprimido cuando no puede verlo.
Estos dos poemas son realmente comparables entre los poemas de paisajes de la dinastía Tang, y ambos son obras excelentes.
Los contemporáneos de Cui Hao y Li Bai, Meng Haoran, Wang Wei y Jia Dao, recitaron los poemas de Yellow Crane Tower. Por ejemplo, "La isla Yingge envía a Wang Jiuzhi a Hezuo" de Meng Haoran es un poema sobre estar de pie en la Torre de la Grulla Amarilla y contemplar el paisaje de la isla Yingge.
Poetas de la dinastía Tang Media, como Han Yu, Liu Yuxi, Bai Juyi, etc. también escribieron poemas alabando la Torre de la Grulla Amarilla. "Imagen de un banquete nocturno en la Torre de la Grulla Amarilla de Lu He Ping Dian Shi" de Bai Juyi es un buen poema que describe la Torre de la Grulla Amarilla.
Las grullas amarillas a la orilla del río son edificios antiguos que esperan que yo nade.
Las nubes de Chu Si Miao están frías y el agua está fría, los sonidos comerciales son claros y la orquesta es otoñal.
Las flores blancas del templo de Toutuo salpican y la isla de los loros está cubierta de hojas rojas.
Siempre estoy en un lugar en el que nunca he estado en mi vida, lo suficientemente borracho como para disfrutar la molestia de despertarme.
Bai Juyi (772-846) es un gran poeta realista. La época en la que vivió. La dinastía Tang decayó gradualmente, con corrupción política y guerras sucesivas. Al ver la corrupción y la agitación en la realidad, abogó por utilizar la poesía para describir el sufrimiento de la gente y reflejar la verdadera situación de la sociedad. Esto trajo un nuevo desarrollo a la poesía Tang. A lo largo de su vida, escribió muchos poemas satíricos que hicieron perder los estribos a los poderosos, como el famoso "Charcoal Man" y "Xinfeng Broken Arm Man", etc., que son todas obras representativas de los poemas satíricos de Bai Juyi. También escribió muchos poemas sobre la representación de paisajes, y el poema sobre la Torre de la Grulla Amarilla citado anteriormente es uno de ellos. Aunque este poema es un tributo al entretenimiento del presentador, no es tan vulgar como los poemas de entretenimiento comunes. Este poema no sólo describe el encantador paisaje que se ve al subir a la Torre de la Grulla Amarilla, sino que también refleja las preocupaciones del poeta sobre la realidad.
Parece que sólo uno de los grandes poetas de la dinastía Tang, Du Fu, no escribió sobre la Torre de la Grulla Amarilla. Du Fu (712-770) vivió antes que Bai Juyi y después de Li Bai. Fue el punto de inflexión de la dinastía Tang de la prosperidad al declive. También fue un gran poeta realista. Sus poemas están llenos del elevado espíritu de amar a la patria y amar a la gente. Son ricos en contenido social y reflejan verdaderamente la historia de la dinastía Tang desde su prosperidad hasta su decadencia. poesía". Sus poemas también son muy artísticos. Él mismo dijo: "Soy adicto al sexo y mis palabras no sorprenden". Los poemas que escribió sobre lugares de interés son excelentes. Por ejemplo, en el poema "Feiming Village", la primera frase es "El valle de Wanzhongling está cerca de Jingmen", y uno de los caracteres "go" describe la escena de las montañas siguiendo el agua. Es concebible que si Du Fu dejara un poema sobre la Torre de la Grulla Amarilla, definitivamente complementaría el poema de Cui Hao.
Du Mu, un poeta de finales de la dinastía Tang, es conocido como "Xiao Du". Escribió poemas sobre la Torre de la Grulla Amarilla. ¿Por qué Du Mu se llama "Xiao Du"? Du Mu (803-852) vivió en los tiempos turbulentos de finales de la dinastía Tang, cuando el gobierno se volvió más corrupto y la vida de la gente se volvió más difícil. El poeta está preocupado por el sustento de la gente y está profundamente insatisfecho con la política corrupta. Fu, utilizó su poesía para reflejar la historia de esa época en decadencia. Al mismo tiempo, sus poemas también son bastante artísticos y tienen su propio estilo único. Estas son probablemente las razones por las que le llaman "Xiao Du". El mayor logro de su poesía es la lírica Qilu y Qilu. Expresó sus generosas emociones pintando paisajes. Obras como Viaje a montañas famosas, Bo Qinhuai y Jiang Nanchun. , lo que hace que la gente sienta un regusto interminable después de leerlo. Las dos últimas líneas de su poema "Yellow Crane Tower" son: "Hay mucha agua de manantial frente a la Yellow Crane Tower. Después de tomar una copa, ¿aún recuerdas a tu viejo amigo? Esto lo escribió el poeta cuando él?" envió a su amigo a Xiakou (el actual Wuchang). Recordó a sus amigos que subieran a la Torre de la Grulla Amarilla en la desembocadura del desfiladero y bebieran el agua de manantial del río sin olvidar a sus viejos amigos.
Hubo muchos poemas sobre la Torre de la Grulla Amarilla en la Dinastía Tang, y muchos poetas escribieron sobre la Torre de la Grulla Amarilla no sólo en la Dinastía Tang, sino también en la Dinastía Song e incluso en la actualidad. Si los lectores están interesados, pueden ir a la reconstruida Torre de la Grulla Amarilla en Wuchang y luego apreciar qué poema es el mejor.
1. Palabras: No puedo evitar decir adiós al mundo y el final de la primavera es temporalmente confuso.
Rellena los espacios en blanco.
1. Escribe “Adiós” en el segundo y tercer párrafo del texto. A partir de esto, podemos ver la admiración de Bai por Meng Haoran, la profunda amistad entre ellos y sus sentimientos de separación.
2. Este es un "poema de sobre". Los primeros tres párrafos describen la despedida de Li Bai en la Torre de la Grulla Amarilla, y los dos últimos párrafos describen a Li Bai viendo a Meng Haoran irse junto al río. La escena es conmovedora, lírica y expresa sus sentimientos de despedida a sus amigos.
3. Apreciación de poemas de despedida.
Adiós al Gobernador y dirígete a Shu (¿Dinastía Tang? Wang Bo)
Cruzando el muro de la Dinastía Tres Qin, cruzando una capa de niebla y cruzando un río. Nos despedimos con tristeza y los dos oficiales caminamos en direcciones opuestas.
Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. ¿Por qué te demoras en la bifurcación del camino, niña? * * * sosteniendo una toalla.