¿Son los cordones rotos un mal presagio exclusivo de la cultura japonesa?
Conciencia y etiqueta tradicionales japonesas
Hay muchas brujas y adivinos a tiempo completo en Japón. Aunque Japón ha entrado en la sociedad moderna, todavía hay muchas personas a las que les gusta la adivinación y la adivinación. La buena o la mala suerte se puede juzgar a partir de los fenómenos de las estrellas, los movimientos y llamados de los animales, la mutación de las plantas y otros fenómenos naturales, a partir de sonidos misteriosos, fantasías humanas, alucinaciones, sueños y sensaciones de los órganos del cuerpo. como picazón en los oídos. Este hábito todavía juega un papel importante en la vida diaria japonesa.
Durante la guerra ruso-japonesa, había un dicho entre los japoneses que decía que "cuando aparece un cometa, algo sucederá y estallará una guerra". Desde la antigüedad, los japoneses han creído que los cometas son presagios del caos militar, el hambre y los acontecimientos nacionales. Además, los japoneses creen que si hay estrellas cerca de la luna (cerca de las estrellas), morirán o sufrirán desastres naturales. Los japoneses también pueden juzgar si ha muerto un hombre o una mujer basándose en la posición de las estrellas cercanas en la luna.
Los japoneses comparan la nieve con una señal de buena cosecha. También hay un dicho en nuestro país que dice que la nieve traerá buenas cosechas. Además, los japoneses también creen que si el tiempo está despejado la noche del 15 de agosto, habrá una excelente cosecha de trigo este año. Si hace buen tiempo el 10 de octubre, este año habrá una buena cosecha.
Los japoneses creen que llueve el día de Año Nuevo, y llueve durante más de un año. Un año con demasiadas enredaderas de calabaza debe ser ventoso. También hay dichos populares en Japón que dicen que "el resplandor de la mañana muele la hoz" y "el resplandor de la mañana retuerce la cuerda". Además, los japoneses también consideran el "sombrero de luz de luna" y el "croar de la rana" como signos de lluvia.
La siguiente es una breve introducción a algunos dichos populares japoneses.
"Plantar flores de cerezo": los japoneses tienen muchos años de experiencia cultivando y tallando sus raíces basándose en los cambios en los animales y las plantas y las cuatro estaciones en la naturaleza, han resumido la agricultura más razonable. tiempo. Sakura es una de ellas. Cuando los cerezos florecen, la tasa de supervivencia de las semillas y plántulas de arroz es muy alta. Algunos tipos de flores de cerezo se refieren a un tipo específico de flor de cerezo y otros se refieren a las flores de un cerezo antiguo. Las prefecturas de Akita e Iwate, en el noreste de Japón, llaman a mani un tipo de flor de cerezo.
"Crow Crow": Muchos países y pueblos del mundo consideran a los cuervos como aves rapaces. Los japoneses creen que el canto del cuervo es un signo de los muertos. Si el cuervo vuela tres veces bajo cuyo techo, esa familia seguramente morirá. Además, los japoneses también creen que la dirección en la que ladra un perro traerá fuego o muerte. La ausencia de ratas en el hogar es presagio de incendio o decadencia. Las golondrinas que construyen nidos son una buena señal.
"The Worrying Epiphyllum": El "Worrying Epiphyllum", que florece una vez cada tres mil años, es una planta imaginativa creada por los indios. También hay introducciones en las escrituras budistas sobre la preocupación por las flores efímeras. Los japoneses llaman preocupación-epiphyllum a los huevos que ponen los insectos en la corteza de los árboles, las hojas y los techos. Hay un dicho popular entre la gente: "Preocuparse por la noche que florece la noche que florece la noche que florece la noche que florece la noche que florece la noche que florece la noche que florece la noche que florece la noche que florece la noche que florece la noche matará a la gente ." Se puede ver que los japoneses consideran la flor que florece de noche y que florece de noche sin problemas como una flor desafortunada. Sin embargo, algunos japoneses dividen el epiphyllum de preocupación en oro y plata, y señalan que el epiphyllum de preocupación dorado es una flor auspiciosa y la plata es una flor mala.
"Sueño": Los japoneses creen que los sueños tienen una previsión misteriosa y pueden predecir el futuro. Hay una historia en la literatura clásica japonesa "La historia de Soaki": "Masako Kitajima" creía que el sueño de su hermana pertenecía a Ji Meng, pero Masako fingió que el sueño era una pesadilla, se lo compró a su hermana con un espejo y Tang. Ling y le pidió que se casara con él. Shogun Yuan acudió a la corte como su esposa. "Hay muchas leyendas populares japonesas sobre el intercambio de vino por sueños auspiciosos. Los residentes de la isla Soten en la prefectura de Kumamoto tuvieron un buen sueño, luego compraron un gran pez de seda y celebraron una ceremonia de "publicación de sueños".
Para En general, en Japón, el orden de los sueños auspiciosos es barco del tesoro, Fuji, águila y berenjena. Además, soñar con escalar montañas, caminar entre las nubes, soñar con los mensajeros de Dios, serpientes, carpas, simios, osos y caballos. Todos son auspiciosos. Las personas que sueñan con serpientes pueden volverse ricas. Soñar con los muertos y reírse de ellos es un símbolo de longevidad y buena suerte.
Los japoneses consideran que soñar con incendios, funerales y cosas malas. Los sueños sobre monjes, dioses, casarse con una esposa, ataúdes, plantar arroz, etc., especialmente los sueños de pesca, los sueños de Bai Baihe y los sueños de extracción de dientes, indican que un ser querido morirá. Sueños, por lo que la forma de interpretar el sueño a menudo depende de la situación específica.
"Tinnitus": los japoneses también consideran que los pequeños cambios en el cuerpo son signos de tinnitus. " y morderse la lengua se considera un "mal augurio". Es una señal de que los demás no te agradarán. Morderse la carne en el interior de las mejillas se considera una buena señal de ser elogiado.
" Dios de la riqueza de la mañana": las tiendas japonesas esperan que el primer cliente que llegue por la mañana sea una mujer. Esto indica que el negocio será próspero ese día.
Esto se debe a que las mujeres pueden tener hijos, lo que es un símbolo de negocios prósperos. En cambio, la primera persona que entra a la tienda por la mañana se considera un monje.
Además, se rompen los cordones de los zapatos al salir, se rompen los palillos, las cosas que cuelgan de la pared se caen de repente, etc. , todos los cuales se consideran presagios siniestros.
Tabúes y maldiciones japonesas
Además de observar señales, los japoneses también tienen muchos tabúes. Los japoneses tienen muchos tabúes en el mundo. Aquí hay una breve introducción.
Los japoneses llaman a la muerte "negra e inmunda". Los familiares y allegados del fallecido deben guardar luto durante un período de tiempo determinado. En el pasado, cuando los japoneses estaban de luto, tenían que entrar en una sala especial tabú y cortar el contacto con el mundo exterior. Muchos japoneses ahora cuelgan un cartel de "Prohibida la entrada" en la puerta para indicar que tienen prohibido entrar. Durante este período, los miembros de la familia tienen prohibido afeitarse, peinarse, bañarse, realizar trabajos agrícolas o pescar en embarcaciones. Además, las mujeres tuvieron que dejar de coser o jugar con el telar. Si dos personas mueren en el pueblo al mismo tiempo, todo el pueblo se lamentará. El fuego en la casa del difunto es el más tabú. Los japoneses creen que quien reaccione con este fuego morirá si se lo come. Otras familias nunca comían ni pedían prestado nada a los dolientes durante su estancia. Según las normas tradicionales japonesas, el tabú sobre la muerte se levanta a partir del día 49.
Los japoneses se refieren a la menstruación y al parto de las mujeres como “impuros”. A las mujeres que menstrúan y a las mujeres embarazadas no se les permite tocar a los dioses y se les prohíbe cocinar en el mismo fuego que la gente común. Durante este tiempo, a menudo iban a una habitación separada para vivir aislados o cocinar en la nueva estufa. El marido de la madre y los miembros de la familia también deben adoptar tabúes y no pueden participar en la caza, la quema de carbón y otras actividades. Además, la pesca, la industria de la sal y la industria vitivinícola también son tabú. Si alguien lo come en casa de su madre, no puede ir a la montaña, de lo contrario quemará el horno de carbón o será devorado por un oso. El pueblo de pescadores no sólo tiene regulaciones estrictas durante el período "impuro", sino que también prohíbe a las mujeres viajar solas en barcos. Se dice que a las mujeres no se les permite caminar a voluntad y no se les permite tocar artes de pesca a voluntad.
También existen muchos tabúes sobre las actividades y la dieta de las mujeres embarazadas. Si pisas una escoba durante el embarazo, tendrás distocia; si miras el fuego, darás a luz un niño con lunares; si comes dos castañas, darás a luz gemelos. Además, las mujeres embarazadas tienen prohibido comer alimentos fritos, berenjenas y carne seca.
Por lo general, ayunar significa abstenerse de comer pescado o carne. Los japoneses vuelven a comer pescado el tercer y séptimo día después del funeral. Los japoneses también lo llaman "Zhaifan" o "Zhaifan". El vegetarianismo fue originalmente un término budista. Los monjes rompen con la vida secular y practican estrictamente. En la antigüedad, los japoneses también debían ayunar y evitar hacer sacrificios a los dioses. Los peregrinos primero entran en la cabaña de ayuno y comen alimentos limpios y cocinados. Lávese por la mañana y por la noche, no se afeite con navaja, no se bañe en una bañera, etc.
En el Japón rural existen algunas tierras de cultivo ociosas conocidas como "remotas" y "bai". Se dice que si cultivas en estos campos, encontrarás cosas desafortunadas. Los japoneses también tienen una montaña llamada "Montaña sin entrada". Se dice que la gente se perderá si entran en ella. Además, hay zonas donde no se permite la tala. Si usted planta cultivos en un campo llamado "campo enfermo", los cultivos enfermarán, por lo que el campo a menudo permanece sin cultivar durante años. En general, los japoneses no utilizarán las ruinas de residencias de ancianos, templos y cementerios para otros fines, de lo contrario traerá malas consecuencias. En Japón, las tierras en las que está prohibido entrar o usar tienen en su mayoría pequeños santuarios o piedras y tumbas, que se consideran lugares sagrados.
Aún quedan bastantes zonas rurales en Japón que aún mantienen la costumbre de no criar gallinas ni comer gallinas ni huevos. La "Leyenda de Sanboguan" de Izumo es muy famosa en Japón. Se dice que el canto del gallo por la mañana puede atraer el favor de los dioses. Todos los pueblos que adoran a dioses no crían gallinas. Los japoneses aquí creen que el pollo es un pájaro que dice la hora y un mensajero de Dios. Por lo tanto, a las familias comunes y corrientes no se les permite criar pollos ni comer pollos. Además de las gallinas, entre los animales domésticos cuya crianza como mensajeros de Dios está prohibido se incluyen los caballos blancos (las monturas de Dios), los perros blancos y las vacas negras. Además, algunas aldeas no crían ni comen ovejas, bagres, carpas y salmones. Se dice que pueden comunicarse entre sí.
No cultivar pepinos puede ser el tabú de cultivo más común en Japón. Esto se debe a que la sección transversal de un pepino es exactamente la misma que la del símbolo del pequeño dios del jardín, por lo que es desafortunado comer pepinos con fertilizante. Durante el festival, incluso las personas que comen pepinos entre semana deben ayunar. Hay muchas aldeas desde la prefectura de Nagano en Japón hasta el norte de Kanto y Tohoku que no cultivan sésamo. Cuenta la leyenda que las semillas de sésamo pueden picar los ojos de dioses y antepasados. Otras aldeas también prohibieron el cultivo de calabazas, melones de invierno, sandías, taro, berenjenas, rábanos, guisantes, cannabis y otras plantas por el mismo motivo. Algunas especies están prohibidas en las aldeas, otras en las familias o clanes. La mayor parte de la razón se debe a que estas plantas eran odiadas por los dioses o eran sacrificios a los dioses. Además, algunas familias japonesas consideran un tabú el cultivo de nísperos, higos y camelias en sus hogares.
Los agricultores de la región de Kanto no se atreven a esparcir semillas en el suelo al sembrar. A este fenómeno lo llaman "vivir en la cresta". Cuenta la leyenda que quien no come, morirá si lo hace. También existen muchos tabúes en varios talleres. Especialmente en la montaña y en el mar existen la mayoría de los tabúes. Por ejemplo, no se puede llevar pescado de mar a las montañas para trabajar, siete personas no pueden cazar juntas y doce personas no pueden pasar la noche en un refugio de montaña. A las personas con los pies embarrados no se les permite subir al barco, no se les permite cantar ni silbar en el barco, no se les permite arrojar ciruelas secas al mar y no se les permite llevar salsa de soja ni vinagre a bordo.
Los japoneses tienen miedo de comer con palillos. Esto se debe a que al difunto solo se le insertó un palillo en la comida. También se regala a los muertos un cuenco de arroz y una flor, por lo que también son tabú entre semana. Además, sacar agua con una cuchara con mango, agregar agua hirviendo al agua, hablar en voz alta mientras se saca agua, usar una pantalla para pasar cosas y usar dos escobas para limpiar los asientos son todos métodos utilizados en los funerales y también son tabúes en la vida diaria. Tampoco está permitido que dos personas cosen una prenda y cosan algo con hilos sin recortar. Está prohibido que dos personas recojan los platos al pasar la olla. Utilice palillos para recoger los platos. Los japoneses consideran los tabúes de comida y alojamiento como etiqueta diaria.
Así como los japoneses tienen un tabú sobre la celebración de diversas celebraciones y funerales el día de la muerte de Buda, los japoneses de hoy todavía tienen un tabú sobre la construcción del día "Tres Vecinos Mueren" en el almanaque. Cuenta la leyenda que construir una casa en este día provocará un desastre y pondrá en peligro a tres vecinos. También hay áreas que estipulan que este día no es un día para cumplir promesas. Los japoneses no trabajan en el campo hasta el día del incendio, el día del incendio, el día desconocido. En un día inmundo no se puede construir ningún horno de carbón. Trate de evitar el día en que se bota un nuevo barco. Además, los japoneses no pueden plantar plántulas de arroz el primer día, cosechar trigo el segundo día y celebrar funerales el segundo día. Esta también es una costumbre popular.
Los japoneses dejan de trabajar y se toman un día libre para celebrar cada día de adoración a los dioses y budas, los días auspiciosos, el primer mes del mes, el Festival de Ogasawara y las fiestas tradicionales de Año Nuevo. El día cinco de mayo se prohíben los trabajos agrícolas, especialmente el ganado vacuno y equino deben descansar. La pesca está prohibida en los pueblos pesqueros. Además, los japoneses tienen prohibido salir en julio y regresar a casa en septiembre. También trae mala suerte volver a casa el séptimo día del mes lunar o después de tres meses. También existen muchos tabúes dentro del día, como no coser cuando se pone el sol, no cortarse las uñas de las manos y los pies por la noche, no silbar por la noche, etc.
En Japón se dice que las mujeres nacidas en Bingwu perderán a sus maridos. Por lo tanto, es difícil para las niñas nacidas este año encontrar suegros. Muchas personas utilizan métodos de aborto o asesinato para ubicar a las niñas nacidas en Bingwu. El dicho de que el año Bingwu es un mal año con frecuentes desastres fue introducido en Japón desde China. Además del año Bingwu, las niñas nacidas en el año de actuación también tienen la característica de "ir mil años y regresar mil años". Cuenta la leyenda que no permanecieron mucho tiempo en casa de su marido.
Las edades tabú en Japón son 25, 42 y 61 años para los hombres y 19, 33 y 37 años para las mujeres. Las personas que entran en estas edades deben evitar el matrimonio y el embarazo. Es difícil alimentar a los niños nacidos de padres en el segundo año de vida de su madre. Una vez abandonados, pueden volver a la normalidad después de ser adoptados.
◆Métodos y tratamientos tradicionales de atención médica
Japón es el país con la esperanza de vida más larga del mundo y las organizaciones de noticias suelen entrevistar a personas centenarias. En lo que respecta a las leyes de salud, algunas personas respondieron "comer hasta la mitad" y "dormir lo suficiente", pero la mayoría respondió "no es diferente de la gente común. La salud y la longevidad son casi todos buenos deseos, y muchos mantras incivilizados y creencias populares". Todavía existen hoy. Quédate con los japoneses.
La primera sección del famoso libro "Preservación de la salud" de Kaihara Yixuan, publicado en el tercer año de Zhengde (1713) en Japón, dice: "El arte de la preservación de la salud debe primero eliminar sus objetos, que son los deseos internos y Males externos Los deseos internos El deseo es el deseo de comer, la lujuria, el sueño, las palabras de amor, las emociones, la preocupación, el miedo y el miedo. Los males externos son los cuatro qi del cielo. Es frío y cálido en verano y tiene poco. deseo interno. Es la eterna protección del cielo."
La siguiente es una breve introducción a los métodos tradicionales de los japoneses para orar por la salud y tratar enfermedades.
Colgar una cuerda gruesa: Existe una costumbre común en Nara, Japón llamada "colgar una cuerda gruesa". Los aldeanos colgaron cuerdas gruesas muy llamativas en la entrada del pueblo y del bosque. Ata un poco de papel y hojas de mostaza al hilo. Los aldeanos dijeron que esto se hizo para evitar que enfermedades infecciosas ingresaran al pueblo. De hecho, se trata de una cuerda a gran escala (una cuerda de paja que se cuelga en la puerta cuando los japoneses adoran a los dioses o celebran el Año Nuevo. Los japoneses creen que puede prevenir desastres y enfermedades).
En la aldea de Asuka en Nara, Japón, se tejen grandes serpientes con paja y la gente las sostiene en sus manos para sacrificarlas. En la aldea de Beishijian, cerca de la aldea de Asuka, se tejen ciempiés con navaja y se deja que los niños los sostengan para sacrificarlos. Una ceremonia sagrada celebrada en el Santuario Sugiyama Ishikita en la ciudad de Kaga, Prefectura de Ishikawa, consiste en sacar a la serpiente del santuario y arrojarla al río. Se puede decir que estos sacrificios populares son actividades de "cuerdas colgantes".
Incluidas las ceremonias de colocación de redes que realicé durante el Festival de los Fantasmas Hambrientos y el primer mes lunar, los sacrificios que utilizan redes de cuerda son una especie de inyección continua de cuerdas para la prevención de desastres y epidemias.
Guardián: Cada año, desde 65438 hasta el 28 de febrero, la gente de la región de Kanto cuelga grandes trampas para los ojos fuera de sus casas. Esta costumbre se registró ya en "Shouzhen Manuo". Cuenta la leyenda que el demonio es un pequeño monje con un solo ojo y que puede lidiar con él con una gran jaula para ojos. En Hokuriku, 65438 + 28 de febrero es el día del "soporte de agujas". La gente cuelga un pez espinoso frente al alero. Este tipo de pescado se llama "raíz de aguja" y se dice que ahuyenta a los malos espíritus. El primer día de primavera, la gente de todo Japón tiene la costumbre de colgar cabezas de peces gigantes e insertar hojas frente a sus casas. Se dice que las espinas del árbol tung y el hedor de la salamandra se utilizan para ahuyentar a los espíritus malignos.
Además de los diversos tipos de "guardianes" mencionados anteriormente, los japoneses también pegan trozos de papel y hechizos en la puerta como "guardianes". Se dice que pegar un trozo de papel en la puerta con las palabras "Jensai Shiroutei", "Misara Ryo Sanhachi", "Shinagawa Rinryu Uemon", "Wakashima tan estrecho como Jugan Maozaemon", etc. puede prevenir enfermedades como la enfermedad vesicular. ven adentro. Además, los niños se manchaban las manos con tinta y ponían sus huellas dactilares en un papel. Se decía que pegarlo en la puerta ahuyentaba la tos ferina.
Shou: Según los registros del "Shijichao" de Japón, la maldición para eliminar las epidemias dice "descendientes de Su Min". Este tipo de papel se puede adherir al cuerpo. "Preparándose para el futuro" cuenta una historia: Hace mucho tiempo, el dios Uta visitó a la diosa del Mar del Sur. Estaba oscuro en el camino. Dos hermanos vivían cerca. Mi hermano Juhuan definitivamente será un hombre rico en el futuro. No dejó a Wuta Shen solo para alojarse. Mi hermano menor, Su Min, será pobre en el futuro, pero recibió calurosamente a Dios Wuta. En ese momento, el dios Wuta le dijo a su hermano que él era el dios de Sujie. Si dijeras que eras "descendiente de los sioux" cuando prevalecía la plaga, usarías un aro de paja alrededor de tu cintura y no te enfermarías. Según esta leyenda, los japoneses hicieron un hechizo sobre "Futuros Descendientes de Sumin". No importa a qué santuario japonés vayas hoy, puedes conseguir una variedad de amuletos llamados "longevidad".
Marcas de tinta: Un recién nacido en la prefectura de Aomori, Japón, sale por primera vez después de 40 días Se dice que usa el fondo de un bote negro para dibujar "grande", "izquierdo", "diez". " y otras marcas en la frente del bebé pueden ahuyentar a los malos espíritus. La gente de Toyohara en la prefectura de Yamabe, prefectura de Nara, seguía llamando "perro" y "perro" cuando untaban con marihuana la frente de sus bebés. Al entregar tinta a los niños que salían de noche, extraños del condado de Shangshi cantaron "Hijo de Yin, Hijo de Yin". Si muere un niño de la misma edad, la familia también hará una marca en la frente del niño. Se dice que este también es un símbolo del "Hijo del Yin".
A la gente del noreste de Japón le gusta mirar a los niños y dibujarles la palabra "diez" en la frente. Algunos dicen que esto es el resultado de la influencia cristiana. De hecho, a los ojos de los japoneses, la relación entre la olla negra y el dios del fuego y el dios de la cocina es muy profunda. La cantidad de tinta es para proteger a Vulcano.
Nombrar; los japoneses creen que la vida de un recién nacido es extremadamente inestable, por lo que nombrar al bebé es particularmente importante. "Xuan Tong Yan Fang" de Takizawa Maqin cita algunos nombres maravillosos. Por ejemplo, la historia de Sakamoto, El primer monje del brocado, Las diez mierdas de Chen Cang, La mierda de los hombres cortesanos de Abe, La mierda de la parte inferior del cuerpo, La mierda del cortesano, La mierda de Shimonoseki. "Southern Essay" cree que esos nombres tienen como único objetivo protegerse de los espíritus malignos. Las familias samuráis modernas tienen muchos hijos cuyos nombres de bebé son Waganishimaru y Torakamaru. “Pastilla” significa ser expulsada como una bola de mierda (bola de mierda) para desviar la atención del diablo. La mayoría de los barcos japoneses son ** pastillas, con el mismo significado que el anterior.
Hay un dicho en Japón que dice que cuando un niño va al baño con una banda en la manga, el cordón umbilical debe estar enrollado alrededor de su cuello. Los japoneses de Beppu, en la prefectura de Oita, creen que los niños con el cordón umbilical alrededor del cuello tienen suerte. Si fuera un niño, sería tan famoso como Kesaji y la ciudad de las sotanas. Si es niña, se llama Kasaya. En la aldea de Duojundong, condado de Gunma, estos niños se llaman Kasayanan, Kesakiji, etc. para buscar la bendición del Buda. En la zona de Iida de la prefectura de Nagano, este tipo de niño se llama "Makiman".
Los japoneses en el área de autodefensa de la prefectura de Nagano creen que darles a los niños nombres como Lu puede hacerlos prosperar, por eso hay muchos niños en esta área llamados Watorinosuke. La gente de la prefectura de Saitama también tiene la costumbre de nombrar a los niños que trabajan duro para alimentar a las bestias, como Kumatarou, para darles buena suerte.
Baño: A Japón le encanta bañarse desde la antigüedad. Bañarse se considera una forma de tirar. El "Baño Dingzi" en Año Nuevo y el "Baño de Melocotón" en la época canina son ambos para deshacerse de la plaga. Los más famosos son el baño de cálamo el cinco de mayo y el baño de glaseado en el solsticio de invierno.