Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Quiero la traducción de Xiao Er en "Historias extrañas de un estudio chino".

Quiero la traducción de Xiao Er en "Historias extrañas de un estudio chino".

Wang Zhao y su esposa del condado de Teng en la provincia de Shandong creen en el budismo y no comen carne. Es un "buen tipo" muy conocido en el pueblo y su familia tiene algunos bienes. Había una hija llamada Xiaoer que era muy inteligente y hermosa. Wang Zhao la amaba mucho. Cuando tenía dos o seis años, le pidieron que estudiara con su maestra y su hermano Zhao Chun. Cinco años después, se familiarizó con los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos. Hay un compañero de clase llamado Ding, que es tres años mayor que Xiao Er. El artículo está bien escrito y se aman. Ding le dijo en privado a su madre que quería proponerle matrimonio a Zhao, pero Zhao quería que su hija se casara con todos y ella no estuvo de acuerdo. Pronto Wang Zhao se unió a la Secta del Loto Blanco, y cuando el líder Xu Hongru se rebeló, toda la familia se convirtió en rebelde. El camarero sabía leer y dominaba la magia de convertir los frijoles en soldados y caballos tan pronto como entraba en contacto con ellos. Había seis chicas aprendiendo de Xu Hongru, y la segunda era la mejor, por lo que se enseñaron todos los hechizos. Gracias a su hija, Wang Zhao también recibió un nombramiento importante.

En ese momento, Ding tenía dieciocho años y era un erudito en el condado de Teng, pero se negaba a hablar de matrimonio porque no podía olvidar a su amante. Un día, huyó de su casa a Xu Hongru. El camarero estaba muy contento y lo trató bien.

Debido a que Xiaoer es un talentoso discípulo de Xu Hongru, quien está a cargo de los asuntos militares y está ocupado día y noche, sus padres no pueden participar. Ding se encuentra con el camarero todas las noches, a menudo les pide a sus oficiales que se vayan y muchas veces llega tarde.

Ding Mozi le dijo en secreto al camarero: "¿Sabes lo que pienso acerca de venir aquí?".

El camarero dijo: "No lo sé".

Ding le dijo: "No estoy aquí para hacerme rico. De hecho, estoy aquí para encontrarte. Xu Hongru, esto es una herejía y no es bueno para el mundo. Solo puede conducir a la auto- destrucción. Eres un hombre inteligente, ¿no te lo imaginas? Si puedes escapar conmigo, mi corazón será en vano".

El camarero quedó atónito por un momento, y de repente pareció despertar de un sueño. Él dijo: "Es injusto si vas a espaldas de tus padres, o deberías decírselo".

Los dos niños fueron a decírselo a Wang Zhao, pero Wang Zhao no les creyó y dijo: " Mi maestro es un hombre de Dios. ¿Cómo podría estar equivocado?"

Sabiendo que no podía convencerlos, el camarero cambió su cabello de niña a cabello de mujer joven y sacó dos pájaros de papel. , uno tumbado horizontalmente. Los pájaros extendieron sus alas al viento y volaron juntos como una pareja de agapornis. Al amanecer llegué a Laiwu. El camarero pellizcó el cuello del pájaro de papel con los dedos. El pájaro de papel cerró las alas y cayó. Los dos intercambiaron dos burros, subieron a la montaña, alquilaron una casa y vivieron con el pretexto de evitar el caos.

Como salí con prisa, no traje nada ni comí nada. Ding estaba muy preocupado. Si le pides comida prestada a tu vecino, no podrás pedir más prestado. El camarero no tenía prisa. Empeñó las joyas, resolvió los acertijos de la lámpara a puerta cerrada y recuperó el contenido del libro perdido para poder competir. Si perdía, lucharía con dos dedos. Había un vecino llamado Weng en el oeste. Era un desesperado. Un día, regresó de un robo y fue visto por dos personas.

El camarero dijo: "Se dice en el Libro de los Cambios que un vecino rico protege a un vecino tan rico. ¿Por qué preocuparse? Le prestaré mil taels de plata por el momento".

Ding pensó: Esto es poco probable.

El camarero dijo: "Le pedí que lo sacara por iniciativa propia".

El camarero recortó un juez de papel, lo colocó en el suelo, puso un pollo. Se puso un moño y luego lo sacó. Se sentó con la ropa puesta, hirvió el vino e hizo una orden para beber usando el "Libro de Ritos". Una persona nombró al azar qué libro, qué página, qué persona, y luego lo abrieron juntos. Si el nombre de la persona contiene "comida", "agua" y "tú", después de un tiempo, el camarero tendrá un "compañero de bebida" y Ding llena un vaso grande para que beba el camarero.

El camarero oró: "Si puedes pedir dinero prestado, deja que Ding beba".

Ding hojeó un libro y sacó una copia de "Turtle Man".

El camarero sonrió y dijo: "¡Ya está!".

El camarero tomó la botella de vino y vertió todo el vino en la copa de Ding. Ding se negó y dijo: "Gente tortuga". "Sin estos radicales, no deberías beberlo.

El camarero dijo: "Eres un acuario, por lo que deberías beber tortugas de caparazón blando como Shi en la dinastía Song. "

Ding y Xiaoer comenzaron a discutir y se pelearon. En ese momento, escucharon un ruido de traqueteo en el gallinero.

El camarero se levantó y dijo: "Aquí viene. ! ”

Cuando abrí el gallinero, vi una bolsa de tela llena de plata.

Ding estaba sorprendido y feliz.

Más tarde la anciana del Familia Weng Vino a jugar con el niño en brazos y dijo en secreto: "El maestro regresó del exterior y se sentó debajo de la lámpara. De repente, el suelo se agrietó y no tenía fondo. Un juez salió y dijo: "Soy un funcionario que atrapa ladrones en el inframundo. Soy el Emperador del Monte Tai y soy un funcionario de todos los ámbitos de la vida en el inframundo".

Para registrar los crímenes de los ladrones, se necesitaban 1.000 lámparas de plata, cada una de las cuales pesaba 12 taels. Si pudiera dar limosna, el maestro estaría tan asustado que quemaría incienso, se inclinaría y ofrecería mil taels de plata. Luego el juez entró lentamente y se cerró el lugar. "Después de escuchar lo que dijo la anciana, la pareja se maravilló deliberadamente y poco a poco compró ganado y caballos, crió algunas concubinas y construyó su propia casa.

Había un niño travieso donde vivía la joven pareja. que habían Reunido a algunos delincuentes para saltar la pared y robar. La pareja se despertó y vio que la casa estaba muy iluminada y había ladrones por todas partes. Uno de ellos extendió la mano para tocar el brazo del camarero. vestirse, señaló a Magic con sus dedos índice y medio, y lo regañó: "¡Para! ¡Basta! "Los trece ladrones sacaron la lengua y se quedaron parados como marionetas. El camarero se puso los pantalones, se levantó de la cama, llamó a su familia, cruzó las manos de los ladrones, las ató a la espalda y los obligó a contar la historia.

El camarero los reprendió y dijo: "Nosotros que hemos venido de lejos para refugiarnos en este valle esperamos apoyarnos unos a otros. ¿Por qué eres tan cruel e injusto? ". La gente a veces se mete en problemas. Si tienen prisa por conseguir dinero, digamos que no soy de los que se quedan por dinero. Este tipo de comportamiento chacal debería mataros a todos, pero no lo soporto. I' ¡Te dejaré ir esta vez, nunca más te perdonaré!"

El ladrón rápidamente hizo una reverencia y se fue.

No mucho después, fueron arrestados, la pareja fue asesinada y el dinero se utilizó para redimir al hijo del segundo hermano, Chang Chun. El hijo tenía sólo tres años en ese momento y la pareja lo crió como si fuera su propio hijo, llamándolo Ding y Cheng. Como resultado, los aldeanos descubrieron gradualmente que eran parientes de la Religión Embry.

Más tarde se produjo una plaga de langostas. El camarero puso cientos de pájaros de papel en el campo. Las langostas se mantuvieron alejadas de estos campos, por lo que no sufrieron daño. La gente de la aldea estaba tan celosa que se unieron para informar al gobierno que eran títeres de Xu Hongru. Los funcionarios vieron que eran ricos y codiciosos de su riqueza, por lo que arrestaron a Ding. Ding sobrevivió gracias a numerosos sobornos.

El camarero dijo: "El dinero no llega en el momento adecuado. Si se acaba, se acaba, pero este lugar es tierra de serpientes y escorpiones, no podrás quedarte mucho tiempo". ."

La pareja luego se lo vendió al vendedor a bajo precio. Después de dar a luz, él abandonó este lugar y se mudó al oeste del condado de Yidu.

El camarero es inteligente, bueno en la gestión financiera y mejor que los hombres en los negocios. Abrió una fábrica de vidriados y fabricó todo tipo de utensilios de vidriado. El camarero a menudo guiaba a los trabajadores en su fabricación. Los estilos de los utensilios producidos son únicos e incomparables con los de otras fábricas, por lo que los precios son altos y se venden rápidamente. Después de unos años, la riqueza puede dominar. El camarero supervisa muy estrictamente a los esclavos. Hay cientos de personas y nadie tiene una comida fácil. En su tiempo libre juega al ajedrez y toma té con Ding, o le gusta leer y hablar sobre historia. El dinero y la comida que entran y salen y los sirvientes que hacen las cosas se controlan cada cinco días. El camarero hace los cálculos él mismo y Ding comprueba las cuentas y los extractos. Recompense con diligencia, pero arrodíllese perezosamente. Esa noche, cuando no hubo trabajo durante el día festivo, la pareja preparó la mesa e hizo que la criada cantara una canción campestre para entretenerlos.

La camarera tiene buen ojo y nadie se atreve a mentirle. Y mientras las cosas se hagan bien, habrá recompensas, por lo que las cosas son fáciles de manejar.

El pueblo donde vive el camarero tiene más de 200 hogares. El pobre camarero les daba dinero para trabajar y vivir, así no quedaba gente ociosa en el campo. Durante una grave sequía, el camarero pidió a los aldeanos que instalaran un altar en la naturaleza. Llevó una silla de manos al campo y lo realizó en el altar. Estaba lloviendo a cántaros y Wuli estaba contento, lo que lo hacía sentir aún más mágico.

El camarero no necesita cubrirse la cara con una gasa negra cuando sale, todos en el pueblo pueden verlo. Algunos adolescentes hablaron juntos de su belleza, pero no se atrevieron a mirarla a los ojos cuando se conocieron.

Cada otoño, el camarero reúne a los niños del pueblo que no pueden cultivar, les da dinero y les pide que recojan verduras silvestres para comer en los años de escasez. Durante casi veinte años, la gente de toda la casa se rió de ella en secreto. Un año, hubo una gran hambruna en Shandong y la gente se comía a la gente. El camarero sacó todas las verduras silvestres que había acumulado y las repartió junto con comida para ayudar a las víctimas. Como resultado, todos los habitantes de las aldeas cercanas sobrevivieron y nadie escapó.

Nota: La serialización vernácula está adaptada de "Strange Stories from a Chinese Studio" de Pu Songling en lengua vernácula, y el título sigue siendo el título original.