Apreciación de Guancanghai 50 palabras

Este poema fue escrito por Cao Cao mientras escalaba una montaña en la montaña Jieshi y miraba el mar. Utilizó una pluma llena de pasión romántica para delinear la magnífica escena del mar devorando el sol y. la luna y que lo contiene todo.

Representa la majestuosidad de los ríos y montañas de la patria. No solo representa la magnificencia de las montañas y el mar, sino que también expresa el espíritu emprendedor del poeta de utilizar el paisaje para apoyar sus aspiraciones y tener el mundo. en mente. Todo el poema tiene un lenguaje sencillo, una rica imaginación, un impulso majestuoso, desolación y solemnidad.

De: "Viewing the Sea" es un poema de cuatro caracteres escrito por Cao Cao, un poeta de finales de la dinastía Han del Este. Texto original:

Visualización del Canghai

Dinastía Han: Cao Cao

Al este está Jieshi para contemplar el Canghai.

¿Dónde está el agua? Las montañas y las islas se alzan altas.

Hay muchos árboles y hierba frondosa.

El viento otoñal es sombrío y las olas se elevan.

El viaje del sol y de la luna sólo puede salir de él;

Las estrellas brillan intensamente, como si pudieran salir de él.

Afortunadamente, canto para expresar mi ambición.

Traducción:

Vaya hacia el este y suba a la alta montaña Jieshi para ver el vasto mar.

El mar es tan vasto y vasto, con montañas e islas altas y altas en el mar.

Los árboles de los alrededores son frondosos y las flores y plantas exuberantes.

Llegó un viento sombrío, la vegetación tembló y enormes olas surgieron en el mar.

El sol y la luna salen y se ponen como si emanaran de este vasto océano.

Las brillantes estrellas de la Vía Láctea también parecen surgir del abrazo del mar.

Estoy muy feliz y uso este poema para expresar mi ambición interior.

Información ampliada:

Fondo creativo:

Cao Cao escaló la montaña Jieshi esta vez en su camino de regreso al ejército después de ganar la Campaña del Norte contra Wuhuan. Como entrenador, Cao Cao subió al Jieshi, al que también habían subido el emperador Qin y Wu de Han, y su estado de ánimo era tan difícil de calmar como el mar. Así que escribí este poema, integrando mis grandes ambiciones y mi mente amplia en el poema y expresándolo a través de la imagen del mar.

Eventos detrás de escena:

Para eliminar las fuerzas restantes de la familia Yuan y consolidar el norte, Cao Cao excavó los ríos Pinglu y Quanzhou que conectan el río Hutuo y el río Baoqiu en el año 11 de Jian'an (206). Los dos canales (el actual norte y sur de la ciudad de Jin) se utilizaban para transportar suministros militares. En el verano del año siguiente, Cao Cao condujo a su ejército fuera de Wujing (hoy condado de Jinji) y atacó Wuhuan en el este.

El camino fue bloqueado por la lluvia y el anegamiento. El ejército de Wuhuan protegió el camino principal, y el ejército de Cao fue bloqueado. Cao Cao adoptó la sugerencia de Tian Chou, un famoso erudito local, de salir a caminos remotos para atacar al enemigo sin estar preparado, por lo que regresó a su ejército, afirmando falsamente que marcharía en otoño e invierno. Como resultado, el ejército de Wuhuan relajó su vigilancia.

Cao Cao dirigió a sus tropas con Tian Chou como guía, subió a Xu Wushan (ahora al este de Zunhua, Hebei), salió de Lulongsai (ahora alrededor de Xifengkou, Hebei) y viajó cientos de millas a través de las altas montañas.

En agosto del duodécimo año de Jian'an (207), los dos ejércitos se encontraron en la montaña Bailang (al sureste del actual Lingyuan). El ejército de Wuhuan era numeroso. En ese momento, la fuerza principal de Cao Cao todavía estaba en la retaguardia y aún no había llegado a la línea del frente, y solo había un pequeño número de tropas alrededor de Cao Cao.

Los oficiales y soldados del ejército de Cao esperan esperar a las tropas de seguimiento y temen la peligrosa situación actual. En la atmósfera donde el ejército de Cao Cao era "temido tanto por la izquierda como por la derecha", Zhang Liao se opuso a todas las opiniones y a las tropas pesadas que esperaban en la retaguardia, e hizo todo lo posible para persuadir a Cao Cao de que aprovechara la formación desorganizada de Hulu.

Comienza la batalla inmediatamente y anímalos a luchar con fuerza y ​​vigor. Cao Cao admiró el heroico espíritu de lucha de Zhang Liao y vio que el ejército de Wuhuan aún no había formado una formación de combate, por lo que Cao Cao adoptó la sugerencia de Zhang Liao. Cao Cao otorgó personalmente el mando que tenía a Zhang Liao para uso temporal.

Zhang Liao recibió la orden de comandar a las tropas de vanguardia para ir a la batalla. Por lo tanto, Zhang Liao dirigió a su ejército al ataque, derrotó al ejército de Wuhuan y decapitó a Wuhuan Chan Yu Tadun, famoso por su "valor". Muchas personas, incluidos Tadun y Mingwang, murieron frente a la batalla. Más de 200.000 personas de las dinastías Hu y Han se rindieron.