5 Ejemplo de especificación de contrato de subarrendamiento
Plantilla de pliego de condiciones del contrato de subarrendamiento 1
Arrendador: (en adelante Parte A)
Arrendatario: (en adelante Parte B)
La Parte A y la Parte B han firmado el siguiente contrato después de una negociación amistosa basada en el principio de beneficio mutuo:
1. La Parte A alquilará una habitación a la Parte B para alojamiento, y la Parte A lo hará. Proporcionar agua, electricidad, calefacción y cables de red. El plazo del arrendamiento es de año a año. Durante el período de arrendamiento, no se le permite subarrendar, cambiar el uso de la casa ni participar en actividades ilegales y delictivas como el juego.
2. El alquiler es en yuanes RMB. La Parte B lo paga en dos cuotas. La primera cuota es en yuanes RMB y el resto se paga en su totalidad un mes después.
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B es responsable de mantener la integridad de la casa. Debido a las necesidades de uso, la Parte B debe invertir en una decoración razonable sin afectar la seguridad de la casa (sujeto al consentimiento de la Parte A). La Parte B mantendrá intactos los artículos originales en la habitación. Si algún artículo se daña o se pierde, la Parte B deberá compensarlo de acuerdo con el precio.
4. Excepto los gastos de agua, electricidad, calefacción y cable de red en la habitación de alojamiento, la Parte B correrá con el resto de los gastos.
5. Después de firmar este contrato, ambas partes deben cumplirlo. La terminación del contrato debe ser negociada y acordada por ambas partes.
6. Si el contrato de arrendamiento va en contra de los intereses de la política nacional y local, el contrato será inválido y ambas partes resolverán automáticamente el mismo.
7. Cuando el contrato expire, la Parte A deberá devolverlo a tiempo. Si está vencido, se cobrará el doble de alquiler.
Ocho. Para asuntos no previstos en este contrato, la Parte A y la Parte B podrán negociar y firmar un acuerdo complementario.
Nueve. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.
X. La parte B tiene el derecho preferente de arrendamiento.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
Veinte años, veinte años, veinte años.
Ejemplo 2 de especificación de contrato de subarrendamiento
La ubicación de la casa:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _
La Parte B alquilará la casa antes mencionada administrada por la Parte A_ _ _ _ _ _ _ _ _, y ambas partes acuerdan cumplir con los siguientes asuntos :
1. Este contrato de arrendamiento es la prueba de que la Parte B obtiene el derecho de uso de la casa arrendada. El Partido A y el Partido B están obligados a cumplir con las leyes nacionales de vivienda pertinentes y las políticas y regulaciones de vivienda de esta ciudad.
2. Cuando el alquiler de la casa cambia debido a las condiciones de la casa o los estándares de alquiler, el alquiler se puede ajustar y la Parte B pagará el alquiler mensual antes del mes y año.
3. La Parte A podrá rescindir el contrato de arrendamiento y recuperar la casa si se produce alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Transferir, prestar o permutar de forma privada la casa arrendada;
p>
(2) Cambio del objeto del arrendamiento sin el consentimiento de la Parte A;
(3) Atrasos en el alquiler por más de tres meses sin motivo.
Cuatro. La Parte A inspeccionará y mantendrá la casa y el equipo de acuerdo con los estándares de mantenimiento para garantizar su uso normal y seguro. Cuando la Parte A repare la casa, la Parte B ayudará activamente y no obstaculizará la construcción. En circunstancias normales, si la casa se derrumba debido a una mala inspección o reparaciones inoportunas y la Parte B sufre pérdidas económicas, la Parte A será responsable de la compensación.
5. Cuando la Parte A determina que la casa es peligrosa, ya no se puede usar y debe ser desalojada, la Parte B se mudará a tiempo y la Parte A arreglará la vivienda. Si la Parte B retrasa la reubicación por cualquier motivo y causa pérdidas, la Parte B será responsable de ello.
6. Después de que la Parte A renueva y reforma la casa alquilada por la Parte B, la Parte B tiene prioridad para alquilar, pero se debe firmar un acuerdo con anticipación.
7. La Parte B será responsable de la custodia y el uso de la casa arrendada y del equipo de decoración interior, y prestará atención a la protección contra incendios y heladas. Si hay algún daño, la Parte B será responsable de la reparación o compensación. La Parte B cuidará bien las salas e instalaciones públicas como escaleras, puertas, pasillos, etc., y prestará atención para evitar daños.
8. La Parte B no desmantelará, modificará ni añadirá edificios o equipos sin autorización. Si es necesario, la construcción debe llevarse a cabo sólo después de obtener el consentimiento previo de la Parte A o firmar un acuerdo por separado. En caso contrario, la Parte B será responsable de restablecer el estado original.
9. Cuando la Parte B cancele el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá notificar a la Parte A con siete días de anticipación y seguir los siguientes procedimientos:
(1) Pagar el alquiler y la compensación a pagar.
(2) Responsable de la custodia del local y equipo de decoración según contrato de arrendamiento.
(3) Cancelar el contrato de arrendamiento.
X. Después de que la Parte A devuelva la casa alquilada por la Parte B al propietario original, la Parte A puede rescindir el contrato de arrendamiento.
11. Cuando la casa alquilada por la Parte B debe ser transferida debido a construcción nacional y necesidades especiales, la Parte A puede rescindir el contrato de arrendamiento. El alojamiento requerido por la Parte B se manejará de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Doce.
Este Contrato de arrendamiento entrará en vigor desde la fecha de inicio hasta el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Uno o _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Trece. otro_ _ _ _ _ _ _ _ _.
Parte A (sello):_ _ _ _ _ _Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _
Representante (firma):_ _ _ _ _ _Representante ( Firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Plantilla de especificación del contrato de subarrendamiento 3
Parte A (arrendatario):
Parte B (inquilino actual): p>
Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, basada en los principios de igualdad, beneficio mutuo y amistad, se llega al siguiente acuerdo de subarrendamiento, y ambas partes lo cumplirán e implementarán.
1. Espacio de alquiler: metros cuadrados.
2. Plazo del arrendamiento:
3. Método de pago del alquiler:
4. La Parte A subarrienda voluntariamente a la Parte B con el consentimiento del propietario original (propietario). e inquilino). Por lo tanto, si el propietario original (propietario e inquilino) interfiere con la Parte B durante el check-in e impide que la Parte B se mude, la Parte B tiene derecho a responsabilizar a la Parte A, exigir a la Parte A que compense las pérdidas y exigir responsabilidad legal. dependiendo de las circunstancias.
1. Después de que la Parte A subarrenda a la Parte B, durante el período de validez de este contrato, la Parte A no subarrendará, prestará, subarrendará o utilizará la casa subarrendada a otros de cualquier otra manera encubierta sin el consentimiento de la Parte B. Partido B. uso. Si la Parte A no puede subarrendar la propiedad arrendada a otros y recuperarla cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte B tiene prioridad para renovar el contrato de arrendamiento en condiciones razonables e iguales. La Parte A aceptará la solicitud de la Parte B. Dependiendo de la situación real, la Parte B es libre de elegir renovar el contrato directamente con el propietario original (arrendador) o la Parte A.
2. La Parte A garantiza que no hay disputas sobre derechos de propiedad en la casa; si la Parte B requiere que la Parte A proporcione el certificado de bienes raíces u otros materiales de respaldo relevantes debido a necesidades comerciales, la Parte A ayudará.
3. Cualquier disputa que surja de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular y buscar un acuerdo judicial.
4. Este contrato se redacta en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una de ellas. Entrará en vigor tras la firma de ambas partes.
5. Las cuestiones no cubiertas en este contrato serán negociadas por ambas partes, pudiendo firmarse un acuerdo complementario por separado.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
20__ _ _ _ _ _ _
Plantilla de contrato de subarrendamiento 4
Arrendador (Parte A)_ _ _ _ _ _ _, hombre/mujer, cédula_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Arrendatario (Parte B)_ _ _ _ _ _ _, hombre/mujer, DNI_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones relevantes, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de viviendas sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso a través de consulta:
Artículo 1: Información básica sobre la casa
La parte A alquila su propia casa ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 2: Plazo de arrendamiento
El plazo de arrendamiento es de * *meses. La parte A entregará la casa arrendada a la parte B el _ _ _ _ _ _ _ _ _ __año mes día
Artículo 3: Alquiler
El alquiler mensual de la casa es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Yuan_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La Parte B pagará el alquiler mensual/trimestral/anual a la Parte A dentro de los _ _ _ días de cada mes/trimestre/principio del año.
Artículo 4: Plazo para el pago del alquiler
La Parte B entregará la casa a la Parte A dentro de los días siguientes a la fecha de entrada en vigor del presente contrato.
Artículo 5: Descripción de los gastos relacionados durante el período de alquiler.
Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los gastos de agua, electricidad, calefacción, gas, teléfono, propiedad y demás gastos que genere la residencia de la Parte B. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar la tarifa de limpieza.
Artículo 6: Responsabilidad del mantenimiento de la casa
Durante el período de arrendamiento, la Parte B no dañará la casa e instalaciones a voluntad. Si se requiere decoración o modificación, primero se debe obtener el consentimiento de la Parte A y la Parte A debe asumir el costo de la decoración y modificación. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá restaurar la casa y las instalaciones a su estado original.
Artículo 7: El contrato de arrendamiento vence.
Después de que expire el período de arrendamiento, la solicitud de la Parte B para continuar el contrato de arrendamiento debe presentarse a la Parte A con _ _ meses de anticipación, y la Parte A responderá dentro de _ _ días después de recibir la solicitud de la Parte B.
Si aceptamos continuar el contrato de arrendamiento, renovaremos el contrato de arrendamiento. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para alquilar.
Artículo 8: Terminación anticipada del contrato
Durante el período de arrendamiento, si cualquiera de las partes propone resolver el contrato, deberá notificarlo a la otra parte por escrito con _ _ _ _ meses de antelación. por adelantado, y el contrato de rescisión se firmará después de la negociación entre ambas partes. Este contrato sigue siendo válido hasta la terminación del contrato.
Cuando la Parte A debe rescindir el contrato por causa de fuerza mayor, la Parte A generalmente debe notificar a la Parte B por escrito con _ _ _ _ meses de antelación. El Partido A no compensará al Partido B por sus pérdidas económicas.
Artículo 9: Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Durante el período de arrendamiento, si cualquiera de las partes viola lo establecido en este contrato, deberá pagar el 10% del alquiler anual a la otra parte. como indemnización por daños y perjuicios dependiendo de la gravedad del caso. Si la Parte B paga el alquiler atrasado, la Parte A tiene derecho a cobrarle a la Parte B una tarifa por pago atrasado del 2% del alquiler mensual por cada día de atraso.
Artículo 10: El presente contrato se realiza en dos ejemplares, cada parte posee un ejemplar, el cual es igualmente válido.
Parte A: Parte B:
Año, Mes, Día
Especificación de contrato de subarrendamiento Muestra 5
Arrendador:_ _ _ _ _ _ _(en adelante Parte A)
DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario:_ _ _ _ _ _ _ (En adelante, Parte B)
DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte A y B sobre la base de voluntariedad, igualdad y beneficio mutuo, después del consenso alcanzado a través de consultas, este contrato se celebra para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes con respecto al alquiler de la casa de propiedad legal de la Parte A a la Parte B para su uso y el alquiler de la casa de la Parte A por parte de la Parte B.
1. Dirección: Habitación individual en el Distrito Norte de Xincun. Utilizado para viviendas ordinarias.
2. Plazo de arrendamiento y contrato
1. El plazo de arrendamiento de esta casa es de un año. A partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Renta: RMB por mes. Pagadero mensualmente, con cinco días de antelación cada mes. Pague un depósito de _ _ _ _ _ yuanes, * * * _ _ _ _ yuanes.
(Capital:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _)
Una vez rescindida la casa y la Parte A la acepta correctamente, el depósito será devuelto a la Parte B sin intereses.
3. La Parte B promete a la Parte A que la casa arrendada solo se utilizará como una casa común y corriente.
4. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada, y la Parte B deberá devolverla según lo previsto. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe notificar a la Parte A dentro de un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento y firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento de la Parte A.
En tercer lugar, reparación y uso de la casa
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A debe garantizar la seguridad de la casa arrendada. La Parte B utilizará razonablemente la casa arrendada y sus instalaciones auxiliares. Si la casa y las instalaciones de la Parte B resultan dañadas debido a un uso inadecuado, la Parte B será responsable de las reparaciones o de la compensación económica.
2. A menos que ambas partes acuerden lo contrario en este contrato y los términos complementarios, la Parte A será responsable del mantenimiento de la casa y sus instalaciones auxiliares (excepto aquellas utilizadas indebidamente por la Parte B). La Parte A notificará a la Parte B con siete días de anticipación para realizar el mantenimiento, y la Parte B ayudará y cooperará activamente.
3. La Parte B puede decorar la casa sin afectar la estructura de la casa debido a las necesidades de uso, pero la escala del diseño, el alcance, la tecnología, los materiales, etc. deben ser aprobados por la Parte A antes de la construcción. Una vez expirado el período de arrendamiento, la decoración auxiliar de la casa pertenece a la Parte A. La Parte A no tiene obligación de reparar la decoración de la Parte B.
IV. Traslado y subarrendamiento de la casa
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no subarrendará ni prestará la casa arrendada a otros sin el consentimiento por escrito de la Parte A.
2. está de acuerdo con la Parte B Al subarrendar la casa, se firmará un acuerdo complementario separado y la Parte B subarrendará la casa de acuerdo con el acuerdo escrito con la Parte A.
verbo (abreviatura de verbo) disposiciones para manejo del incumplimiento de contrato de la Parte B
Durante el período de arrendamiento, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa. La Parte B deberá pagarle a la Parte A. Penalización del 20% del total del alquiler del contrato. Si la indemnización por daños y perjuicios es insuficiente para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de la indemnización hasta que se compensen todas las pérdidas.
(1) Subarrendar o prestar la casa a otros sin el consentimiento por escrito de la Parte A;
(2) Demoler o modificar la estructura de la casa o dañar la casa sin el consentimiento de la Parte A; No realizar correcciones y reparaciones dentro del período prescrito después de haber sido notificado por la Parte A;
(3) Cambiar el propósito de alquiler estipulado en este contrato sin autorización o usar la casa para realizar actividades ilegales;
( 4) Los atrasos acumulados del alquiler superan un mes.
Verbo intransitivo Este acuerdo se realiza por duplicado. La Parte B dispondrá de una copia, que surtirá efecto tras la firma.
Siete. Otras instrucciones: Las facturas de agua y electricidad se comparten a partes iguales entre la Parte A y la Parte B y otros inquilinos.
(Cifras de servicios públicos al momento del check-in: Electricidad _ _ _ _ _ _ _ _, Agua_ _ _ _ _ _ _ _,)
Firma de la Parte A: Firma de la Parte B:
Información de contacto:Información de contacto:
5. Cláusulas relacionadas con las especificaciones de muestra del contrato de subarrendamiento;
★5 muestras de especificaciones de contrato de alquiler de vivienda
p>★ Plantilla de contrato de subarrendamiento (50 copias)
★ 5 muestras estándar de contratos de alquiler de casas
★ 4 contratos estándar de subarrendamiento.
★ 5 plantillas para estandarizar contratos de alquiler.
★Cinco textos normativos del contrato de alquiler de casa
★5 plantillas oficiales del contrato estándar de alquiler de casa
★5 plantillas estándar del contrato de alquiler de fachada de casa copias
★Cinco muestras estándar de contratos de arrendamiento personales simples
★3 versiones estándar de textos de muestra de contratos de subarrendamiento de viviendas personales