¿Versión estándar del contrato de alquiler de casa con fachada? ¿A qué debes prestar atención al firmar un contrato de cesión de fachada?
Versión estándar del contrato de arrendamiento de casa de fachada
El arrendador (en adelante Parte A) y el arrendatario (en adelante Parte B)
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" 》, las leyes y reglamentos pertinentes y las disposiciones pertinentes de esta ciudad, la Parte A y la Parte B celebran este contrato sobre la base de voluntariedad, igualdad y beneficio mutuo con respecto a la Parte. A alquila su casa de propiedad legal a la Parte B para su uso y la Parte B alquila la casa de la Parte A.
1. Descripción de la fachada de alquiler
1. La Parte A alquila la _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ habitación pequeña_ _ _ _ _ la fachada del edificio que legalmente posee El área es de * * * _ _ _ _ _ metros cuadrados.
2. Instalaciones auxiliares internas: (o anexo)
2. Finalidad del alquiler de la casa
1. La parte B alquila la casa como local comercial.
2. La Parte B promete a la Parte A que durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará la estructura original y el propósito de la tienda sin el consentimiento previo por escrito de la Parte A.
En tercer lugar, el plazo de arrendamiento
El plazo de arrendamiento de este contrato es (año) desde (hasta).
Cuatro. Alquiler y forma de pago
El alquiler del primer año es de 4.000 yuanes, capitalizado: cuatro mil yuanes. El alquiler para el segundo año es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Método de pago del alquiler_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y obligaciones de la Parte A
1. Las llaves de la casa antes mencionadas se entregarán a la Parte B el día en que la Parte B pague _ _ _ _ el alquiler.
2. La Parte A debe garantizar que el escaparate arrendado a la Parte B pueda utilizarse para operaciones comerciales. La Parte B no subarrendará (venderá) la casa alquilada a ningún tercero ni aumentará el alquiler durante el período de arrendamiento;
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no hipotecará la vivienda arrendada ni los derechos de uso del suelo dentro de su ámbito. También nos aseguramos de que la propiedad de la propiedad en alquiler sea clara, que no haya opiniones de la misma persona y que no haya disputas sobre el uso.
4. Antes de entregar la casa a la Parte B para su uso, la Parte A será responsable de aislar la casa de alquiler de la fachada adyacente y proporcionar iluminación, agua, electricidad y otras infraestructuras. , la propiedad pertenece a la Parte A.
5. La Parte A está obligada a ayudar a la Parte B a negociar con el arrendatario de la casa dentro de sus competencias para llegar a un acuerdo sobre los gastos ocasionados por las instalaciones de las que disfruta. casa delantera.
6. Si el período de arrendamiento expira y la Parte B no renueva el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa. Todos los equipos e instalaciones adquiridos por la Parte B para operar negocios que se pueden mover o desmantelar pertenecen a la Parte B. Los equipos e instalaciones que no se pueden mover o desmantelar son _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. La Parte B deberá mudarse dentro de los 15 días posteriores a la expiración del contrato de arrendamiento.
Verbos intransitivos Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B utilizará la casa de acuerdo con este contrato y no será responsable de indemnización por el desgaste natural de la fachada. .
2. Sobre la base de no destruir la estructura principal original de la fachada, la Parte B tiene derecho a decorar la casa mencionada anteriormente de acuerdo con las necesidades comerciales, y la Parte A no interferirá.
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los gastos de agua, electricidad, saneamiento, gastos de administración de la propiedad y las deudas contraídas con motivo del arrendamiento del local.
4. Pagar el alquiler según lo acordado.
VI.Requisitos de uso de la casa y responsabilidades de mantenimiento
1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B descubre que la casa y sus instalaciones auxiliares están dañadas o dañadas, se notificará a la Parte A. a tiempo; la Parte A deberá Las reparaciones se llevarán a cabo dentro de _ _ _ _ días después de recibir la notificación de la Parte B.
Si las reparaciones no se realizan dentro del plazo, la Parte B puede repararlas por usted a expensas de la Parte A. La Parte B utilizará y cuidará razonablemente la casa y sus instalaciones auxiliares. Si la casa y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas o funcionan mal debido a un uso inadecuado o irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones. Si la Parte B se niega a reparar, la Parte A o el arrendador pueden repararla en nombre de la Parte B a expensas de la Parte B.
3. Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte A garantiza que la casa. y sus instalaciones y equipos auxiliares se encuentran en uso normal y en condiciones seguras. Si la Parte A o el arrendador necesita inspeccionar y reparar la casa, la Parte A deberá notificar a la Parte B con _ _ _ días de anticipación. La Parte B cooperará durante la inspección y el mantenimiento. Si la Parte B obstaculiza el mantenimiento, la Parte B asumirá todas las consecuencias.
4. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita remodelar, ampliar o decorar la casa, la Parte A está obligada a notificar a la Parte B. Los asuntos específicos pueden ser acordados por ambas partes en los términos.
5. Si la Parte B necesita renovar la casa o agregar instalaciones y equipos auxiliares, la Parte B debe notificar a la Parte A con anticipación.
Siete. Renovación del contrato de arrendamiento
Cuando el contrato de arrendamiento expire, la Parte A tiene derecho a recuperar todas las casas arrendadas y la Parte B las devolverá según lo programado. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para alquilar, pero debe presentar una solicitud por escrito a la Parte A dos meses antes de la expiración del contrato de arrendamiento. Ambas partes pueden firmar un nuevo contrato de arrendamiento previa renegociación en función de las disposiciones de este contrato y la situación real.
8. El estado de la vivienda en el momento de su devolución.
1. A menos que la Parte A acepte la renovación del contrato de arrendamiento por parte de la Parte B, la Parte B devolverá la casa dentro de los días posteriores a la expiración del plazo de arrendamiento de este contrato. Si la casa se devuelve atrasada sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B pagará la tarifa de ocupación de la casa a la Parte A a razón de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan
2. Cuando la Parte B realice el pago de acuerdo con este contrato, será aceptado por la Parte A. y liquidado Sólo después de pagar las tasas respectivas se podrá proceder con el procedimiento de cancelación.
9. Subarriendo, Transferencia e Intercambio
1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B necesita subarrendar la casa, la Parte B deberá notificar a la Parte A por escrito con anticipación y obtener la Parte. El consentimiento por escrito de A.
2. La Parte B promete a la Parte A que durante el período de subarrendamiento, no transferirá los derechos de arrendamiento de la casa a otros ni la intercambiará con casas alquiladas por otros.
X. Modificación y rescisión del contrato
1. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el presente contrato:
(1) El alquiler por incumplimiento se paga por más de 60 días dentro del período acordado.
(2) Durante el período de arrendamiento, la estructura o el uso de la casa arrendada se cambia sin la aprobación o consentimiento por escrito de la Parte A, y permanece sin reparar dentro de un tiempo limitado después de la notificación por escrito de la Parte A...
p>(3) Durante el período de arrendamiento, la casa arrendada se subarrenda o se transfiere sin la aprobación o consentimiento por escrito de la Parte A.
(4) Participar en negocios ilegales y actividades delictivas.
2. La Parte B tiene derecho a rescindir este contrato bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) La Parte A no entrega o retrasa la entrega de la propiedad arrendada por más de 20 días.
(2) Durante el período de arrendamiento de la Parte B, si hay una disputa entre la Parte A y un tercero sobre la casa o el terreno en la casa, o la disputa entre la Parte A y un tercero Involucra la casa y el terreno de la casa, la Parte B no puede operar normalmente por más de 20 días.
(3) Sin el consentimiento por escrito de la Parte B, la Parte A utilizará la casa arrendada para hipoteca o la transferirá a un tercero.
(4) La estructura principal de la casa arrendada tiene defectos que ponen en peligro la seguridad de.
3. Durante el período de arrendamiento, si se produce alguna de las siguientes circunstancias, ambas partes podrán modificar o rescindir el contrato:
(1) La Parte A y la Parte B deberán modificar o rescindir el contrato. el contrato por escrito después de llegar a un consenso mediante negociación.
(2) La vivienda y sus instalaciones auxiliares resultan gravemente dañadas por causa de fuerza mayor, siendo imposible continuar con la ejecución del presente contrato.
(3) Durante el período de arrendamiento, la fachada arrendada por la Parte B es expropiada, requisada o demolida.
(4) Daños al inmueble y sus instalaciones auxiliares por factores de fuerza mayor como terremotos, tifones, inundaciones, guerras, etc. , haciendo que el contrato sea objetivamente imposible de seguir ejecutando.
4. Durante el período de arrendamiento, si se rescinde el contrato de arrendamiento, también se extinguirá este contrato. Si la Parte B sufre pérdidas debido a la terminación de este contrato, la Parte A pagará a la Parte B _ _ _ _ veces el alquiler mensual como indemnización por daños y perjuicios. Si la indemnización liquidada pagada no es suficiente para cubrir las pérdidas de la Parte B, la Parte A también será responsable de la compensación.
¿Cuáles son las precauciones a la hora de firmar un contrato de cesión de fachada?
1. Antes de firmar un contrato de arrendamiento de local comercial, ambas partes del contrato de arrendamiento deben presentar los certificados de identidad y los certificados de propiedad del edificio pertinentes a la otra parte. También puedes preguntar si la tienda tiene otros derechos de propiedad, como derechos hipotecarios. Debe saber si existen responsabilidades similares, como tres garantías en la puerta de su área local.
2.Asegúrate de investigar claramente el motivo del traspaso de la tienda y los reclamos y deudas anteriores, e indícalo claramente en el contrato para evitar caer en la trampa del contrato de traspaso.
3.Asegúrate de investigar con antelación si la tienda que te gusta tiene algún plan municipal de demolición a corto plazo para evitar ser engañado.
4. Se requiere inspección de aceptación en el momento de la entrega de la vivienda. Ambas partes deben realizar una * * * inspección de las instalaciones y equipos de la casa, completar la lista de instalaciones y equipos auxiliares de la casa, firmarla y sellarla y realizar la inspección cuando esté lista.
5. Debes conservar el contrato original y sus anexos, por si acaso, puedes gastar algo de dinero para legalizarlo.
Aquí se presentan todos los conocimientos anteriores sobre el contrato de alquiler de escaparate estándar y las precauciones para firmar el contrato de transferencia de escaparate. Espero que pueda ser útil para todos. El contrato de arrendamiento de una tienda es muy diferente al contrato de alquiler de una casa. Hay muchas cuestiones a las que se debe prestar atención. Si todavía está interesado en este conocimiento, puede consultar este artículo.