Pregunta al servicio del hotel conversación en inglés

Esta es una conversación en inglés sobre cómo tomar asiento en un restaurante (en chino e inglés, puede consultarla :)

Jefe de camareros: Buenas noches, señor. ¿Tiene una reserva, señor?

Cliente: Me temo que no

H.W: Un momento, por favor

H.W: Lo siento mucho. ya estamos llenos. ¿Le importaría esperar unos diez minutos, señor?

C: No, no me importa

H.W: Aquí está la silla, señor. /p>

C:Gracias.

H.W:Lamento mucho haberlo hecho esperar, señor.

C:¿Está bien?Gracias.

H.W: Por aquí, por favor

C: Gracias

Chino:

Líder: Buenas noches, señor. mesa, señor?

Cliente: Me temo que no.

Espera un momento.

Lo sentimos, ya estamos completos. ¿Te importaría esperar 10 minutos?

No, no me importa.

Aquí hay sillas, señor.

Gracias.

Lamento hacerle esperar, señor.

¿Estás listo? Gracias.

Por favor, ve por este camino.

Gracias.

H.W: ¿Está bien esta mesa?

C: Sí, bien. No tengo mucho tiempo esta noche. Tengo que ver a mi amigo a las ocho y media en el vestíbulo.

H.W: ¿Es así, señor?

H.W:Menú, señor

C: Gracias

Esta mesa. ¿I?

Sí, bien, no tengo mucho tiempo esta noche, tengo que encontrarme con mi amigo en el lobby a las 8:30.

¿Está bien, señor?

Señor, este es el menú.

Gracias.

W:Aquí está su cheque, señor

C:Está bien

C:Bueno, me tengo que ir ahora. p>C:¿Cuánto le debo?

Cajero: Veinte trescientos treinta yenes, señor. El diez por ciento del cargo por servicio y los impuestos están incluidos, señor

C: Oh, es un precio razonable. Está bien.

Ca: Gracias, señor. Buenas noches, señor

C: Buenas noches

Esta es su factura. caballeros.

Está bien.

Oh, ya me voy.

¿Cuánto tengo que pagarte?

Cajero: 2.330 yuanes, señor, 10% de tarifa de servicio, impuestos incluidos, señor.

Ah, es un precio razonable, vale.

Gracias señor y buenas noches señor.

Buenas noches.