Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - Sobre el contrato de alquiler;

Sobre el contrato de alquiler;

Te proporcionaré una versión

Contrato de alquiler de casa (versión estándar)

Arrendador (Parte A): Número de certificado. :

Arrendatario (Parte B): Número de certificado:

De acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes y los reglamentos pertinentes de esta ciudad, Parte A y Parte B, sobre la base de voluntariedad, igualdad y beneficio mutuo, la Parte A alquilará su casa de propiedad legal a la Parte B, y la Parte B llegará a un acuerdo sobre el arrendamiento de la casa de la Parte A.

Artículo 1: Ubicación, área, decoración e instalaciones de la casa

1.1 La Parte A alquila sus habitaciones y espacios de estacionamiento de propiedad legal en Suzhou a la Parte B para su uso.

1.2 El área del edificio alquilada por la Parte A a la Parte B es de * * * metros cuadrados.

1.3 La decoración e instalaciones existentes de la casa serán acordadas por ambas partes en el Apéndice (1) de este contrato. A menos que ambas partes acuerden lo contrario, este adjunto servirá como base de aceptación para que la Parte A entregue la casa a la Parte B de acuerdo con este contrato y para que la Parte B devuelva la casa al vencimiento de este contrato.

Artículo 2 Objeto del arrendamiento

2.1 Antes de firmar este contrato, la Parte A ha presentado a la Parte B el certificado de propiedad del edificio (No.:) y el certificado de derecho de uso del suelo de propiedad estatal. (No.:) de la casa, la casa se utiliza para residencia.

2.2 La Parte B promete a la Parte A que la casa es únicamente para fines de alquiler.

2.3 Durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará el uso de la casa sin el consentimiento previo por escrito de la Parte A y la aprobación de los departamentos pertinentes según sea necesario.

Artículo 3 Plazo de Arrendamiento

3.1 El plazo de arrendamiento de la casa es de * * * meses. Del año mes día al año mes día.

3.2 Una vez finalizado el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a devolver todas las casas arrendadas, y la Parte B deberá devolverlas según lo programado. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe presentar una intención por escrito a la Parte A un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento y luego firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento de la Parte A.

Artículo 4 Depósito y alquiler

4.1 El pago inicial pagadero por la Parte B es yuan RMB, y el pago inicial pagado a la Parte A el * * * es yuan RMB. Si hay escasez, se repondrá en unos días.

4.2 Si la Parte A incumple el contrato entre la firma de este contrato y el inicio del período de arrendamiento, la Parte A devolverá el doble del depósito anterior a la Parte B. Si la Parte B incumple el contrato, el depósito ser confiscado.

4.3 Una vez iniciado el período de arrendamiento, se pagará el depósito de seguridad anterior.

4.4 El alquiler mensual total de la casa es RMB. (Capital: mil cien yuanes). (El alquiler incluye:,,)

4.5 El alquiler de la casa se mantiene sin cambios durante un año. Desde 2000, el alquiler ha aumentado un 10 % cada año.

4.6 La parte B debe pagar el alquiler mensual antes de cada mes. Si el pago está atrasado, la Parte B deberá pagar una tarifa por pago atrasado del % del alquiler mensual por cada día de atraso.

4.7 El método de pago del alquiler es el siguiente: □Efectivo □Remesa (Banco:

Nombre de cuenta: Número de cuenta:.)

Artículo 5 Depósito de Seguridad< /p >

5.1 Para garantizar la seguridad e integridad de la casa y sus instalaciones auxiliares y la liquidación oportuna de los gastos relevantes durante el período de arrendamiento, la Parte B acepta pagar un depósito de yuanes RMB a la Parte A. El depósito se pagará a la Parte A el día de la firma de este contrato, y la Parte A recibirá una firma por escrito después de recibir el depósito.

5.2 La Parte A devolverá el depósito completo a la Parte B sin intereses el día en que finalice la relación de arrendamiento, la Parte B desocupe la propiedad, cuente y cancele todos los honorarios pagaderos.

5.3 La Parte A podrá deducir del depósito cualquier indemnización por daños y perjuicios, daños y gastos relacionados que surjan de la violación por parte de la Parte B de las disposiciones de este contrato. La Parte B debe completar el depósito de garantía dentro de los tres días posteriores a la recepción del aviso de pago de la Parte A.

Artículo 6 Otros Gastos

6.1 Agua, electricidad, gas, etc. utilizados por la Parte B durante el período de arrendamiento Método de cálculo o prorrateo:

6.2 Forma y momento de pago de las cuotas anteriores:

Artículo 7 Responsabilidad por las reparaciones de la vivienda

7.1 Durante el período de arrendamiento , La Parte A se asegurará de que la casa sea segura de usar. La Parte B cuidará bien y utilizará razonablemente la casa arrendada y sus instalaciones auxiliares. Si la casa o las instalaciones resultan dañadas debido a un uso inadecuado por parte de la Parte B, la Parte B será inmediatamente responsable de las reparaciones o compensación económica.

7.2 Además de la decoración y las instalaciones existentes de la casa, si la Parte B necesita renovar o cambiar las instalaciones originales, la Parte B deberá obtener el consentimiento por escrito de la Parte A por adelantado. Realice los procedimientos de declaración con los departamentos pertinentes (incluida la agencia de gestión de derechos de propiedad de la vivienda) de acuerdo con las regulaciones. La declaración solo se puede realizar después de completar los procedimientos pertinentes. Una vez que expire el período de arrendamiento, la Parte B debe restaurar la propiedad a su condición original de acuerdo con el acuerdo escrito original al desmantelar el equipo comprado, la Parte B no debe dañar la estructura del edificio y solo puede manejar los procedimientos de devolución del arrendamiento después; pasando la inspección.

7.3 A menos que ambas partes acuerden lo contrario en este contrato y los términos complementarios de este contrato, la Parte A es responsable del mantenimiento de la casa.

7.4 Cuando la Parte A repare la casa y sus instalaciones auxiliares, la Parte A deberá notificar a la Parte B por escrito con 3 días de anticipación, y la Parte B deberá ayudar y cooperar activamente. La Parte B asumirá las consecuencias causadas por la Parte B que obstaculizó al dueño de la casa para reparar la casa.

7.5 Si la casa sufre daños o la Parte B sufre pérdidas debido a fuerza mayor, ambas partes no se harán cargo cada una. responsabilidad ajena.

Artículo 8 Contrato de Subarrendamiento

8.1 A menos que la Parte A y la Parte B acuerden lo contrario en los términos complementarios de este contrato, la Parte B deberá obtener el consentimiento de la Parte A por adelantado antes de subarrendar el casa arrendada a terceros con el consentimiento escrito de la Parte. Sin embargo, la Parte B no podrá subarrendar la misma casa en parte o en lotes a otros, ni a más de dos arrendatarios al mismo tiempo.

8.2 Si la Parte B subarrenda la casa, el contrato de subarrendamiento firmado deberá cumplir con los siguientes requisitos:

(1) La fecha de terminación del contrato de subarrendamiento no excederá la fecha de terminación estipulada en este contrato;

(2) Durante el período de subarrendamiento, además de disfrutar y asumir los derechos y obligaciones estipulados en el contrato de subarrendamiento, la Parte B también continuará cumpliendo las obligaciones estipuladas en este contrato;

(2) p>

(3) Subarrendamiento Durante este período, si este contrato se modifica, cancela o rescinde, el contrato de subarrendamiento también se modificará, cancelará o rescindirá en consecuencia.

8.3 Si la Parte B subarrenda la casa, el contrato de subarrendamiento firmado deberá ser firmado y aprobado por la Parte A, y entrará en vigor una vez finalizados los trámites registrales de acuerdo con la normativa pertinente.

8.4 Si la Parte B subarrenda la casa, la Parte A puede obtener ingresos del alquiler subarrendado. La proporción de ingresos específica será acordada por separado por escrito entre la Parte A y la Parte B.

Artículo 9 Condiciones de modificación y resolución de este contrato

9.1 Durante el período de arrendamiento, este contrato no podrá modificarse ni rescindirse a menos que se dé una de las siguientes circunstancias:

(1) Por razones especiales, con el acuerdo de la Parte A o la Parte B, la Parte A recupera la casa por adelantado o la Parte B devuelve parte o la totalidad de la casa por adelantado;

( 2) Debido a circunstancias fuera del control de la Parte A, el funcionamiento normal de la casa y las instalaciones o el suministro normal de agua, electricidad y carbón han sido interrumpidos durante más de tres días consecutivos, y la Parte B cree que ha afectado gravemente el uso normal. de la casa;

(3) La Parte B viola las disposiciones de este contrato y la Parte A Si la propiedad y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas debido a fuerza mayor, el contrato no puede continuar ejecutándose;

p>

(5) Durante el período de arrendamiento, la reubicación de la casa ha sido aprobada por los departamentos pertinentes del gobierno de la ciudad o distrito (condado), o sus derechos inmobiliarios están restringidos por agencias judiciales o administrativas de acuerdo con el ley u otras circunstancias que estén prohibidas por las leyes y reglamentos y no sean responsabilidad de la Parte A.

9.2 Si este contrato es modificado o rescindido, la parte que solicita el cambio o rescisión de este contrato tomará la iniciativa de proponerlo a la otra parte. Si se causa cualquier pérdida a una de las partes debido a la modificación o terminación de este contrato, la otra parte será responsable de la compensación, excepto que los puntos (4) y (5) del artículo 10 de este contrato pueden quedar exentos de responsabilidad de acuerdo con ley.

Artículo 10 Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato

10.1 Durante el período de arrendamiento, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato y tomar devolver la casa, y la Parte B compensará a la Parte A. Las pérdidas resultantes;

(1) Subarrendar, transferir, prestar la casa a otros o cambiar su uso sin el consentimiento por escrito de la Parte A;

(2) Sin el consentimiento por escrito de la Parte A; la Parte A acepta por escrito desmantelar, cambiar la estructura de la casa móvil o dañar la casa sin autorización, y no realiza correcciones o reparaciones dentro del plazo después de recibir la notificación por escrito de la Parte. A;

(3) Cambiar el propósito de alquiler estipulado en este contrato sin autorización, o Usar la casa para realizar actividades ilegales;

(4) Atrasos de alquiler acumulados por más de un mes;

(5) Otras situaciones en las que las leyes y reglamentos permiten la recuperación de la casa por motivos de la Parte B.

10.2 Durante el período de arrendamiento, si la Parte B no paga los cargos de agua, electricidad, gas y otros, se pagará un cargo por pago atrasado del % de los cargos anteriores por cada día de retraso. Si el vencimiento del contrato de arrendamiento es superior a tres meses, la Parte A tiene derecho a suspender el suministro o uso, y todas las consecuencias que de ello se deriven serán asumidas por la Parte B.

10.3 Durante el período de arrendamiento, si la Parte B se retira del contrato de arrendamiento sin el consentimiento de la Parte A, el alquiler pagado por adelantado no será suficiente. Si el alquiler pagado por adelantado no es suficiente para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de la compensación.

10.4 Al vencimiento del plazo de arrendamiento, la Parte B deberá devolver la casa según lo previsto. Si la Parte B no paga el alquiler dentro de la fecha de vencimiento, la Parte B pagará a la Parte A una multa equivalente al doble del alquiler original por cada día de retraso.

Artículo 11 Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato

11.1 Si la Parte A no entrega la casa a la Parte B para su uso dentro del tiempo estipulado en este contrato, la Parte A pagará de acuerdo al % del alquiler mensual se pagará a la Parte B como indemnización por daños y perjuicios. Si se excede la fecha de vencimiento, se considerará que la Parte A no ha cumplido el contrato. Además de pagar la indemnización por daños y perjuicios de conformidad con las disposiciones anteriores, si la indemnización por daños y perjuicios pagada es insuficiente para compensar las pérdidas de la Parte B, la Parte A también será responsable de la indemnización.

11.2 Durante el período de arrendamiento, si la Parte A no cumple oportunamente con las responsabilidades de reparación y mantenimiento estipuladas en este contrato, causando la pérdida de propiedad o lesiones personales de la Parte B, la Parte A asumirá la responsabilidad de la compensación.

165438+

11.4 Después de que las dos partes firmen este contrato, si la Parte A no se registra en el departamento de gestión de transacciones de bienes raíces y no obtiene un certificado de alquiler de la casa como se requiere, la Parte A deberá asume toda la responsabilidad.

Otros Términos del Artículo 12

12.1 Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, las dos partes la resolverán mediante negociación, si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tendrá la facultad; derecho a someter la disputa a las personas con jurisdicción. Se presentó una demanda ante el tribunal.

12.2 Los términos complementarios y anexos de este contrato son partes efectivas de este contrato y tienen el mismo efecto legal.

12.3 Este contrato se realiza por triplicado, teniendo cada parte una copia y el intermediario una copia.

12.4 Los asuntos no cubiertos en este contrato se pueden acordar por separado en esta cláusula después de la negociación entre la Parte A y la Parte B: (Si no es consistente con el texto principal, esta cláusula prevalecerá) (Nota: Las cláusulas complementarias Cumplir con las disposiciones del estado y de esta ciudad en materia de gestión de alquiler de viviendas.

)

Parte A: Parte B:

Número de DNI: N° de DNI:

Dirección de contacto: Dirección de contacto:

Tel: Teléfono :

Agente:

Fecha:Fecha: