Carta de autorización para alquilar una casa
Plantilla de poder para alquiler de casa 1 Arrendador: (en adelante Parte A) DNI:
Arrendatario: (en adelante Parte B) DNI:
Con el fin de salvaguardar los derechos e intereses legítimos de ambas partes, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de la casa basado en los principios de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consulta.
Artículo 1 La Parte A arrendará _ _ _ _ a la Parte B. El área del edificio es de _ _ _ _ metros cuadrados y el alquiler es de _ _ _ yuanes/mes.
El segundo plazo de arrendamiento es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. La Parte A deberá entregar la casa arrendada a la Parte B en tiempo y forma de acuerdo con el tiempo y estándares estipulados en este contrato.
El tercer método de pago es _ _ veces. El primer pago del alquiler en RMB se pagará en una sola suma en la fecha de entrada en vigor de este contrato. El depósito para otra relación sexual es RMB_ _ _ _. Durante el período de arrendamiento, el alquiler trimestral se pagará con siete días de antelación.
Artículo 4 Otros gastos: Durante la vigencia del contrato, la Parte B correrá con los gastos incurridos durante el período de arrendamiento tales como agua, electricidad, circuito cerrado de televisión, banda ancha y administración de la propiedad de gas.
Artículo 5 Responsabilidades de la Parte A.
1. Si la Parte A no proporciona la casa de alquiler a la Parte B dentro del tiempo estipulado en este contrato, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios equivalente al _% del alquiler vencido pagadero por la Parte B.
2. Durante el período de arrendamiento, la Parte A es responsable del mantenimiento de la casa arrendada. Si la Parte A no repara la casa arrendada debido a daños naturales graves o riesgo de derrumbe, la Parte B puede cancelar el contrato de arrendamiento o repararla en su nombre, y puede utilizar el recibo de la tarifa de mantenimiento para pagar el alquiler.
3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A realmente necesita recuperar la casa, debe notificar a la Parte B por escrito con _ _ meses de anticipación para rescindir el contrato. La Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios. , que se pagará como alquiler durante el período restante del arrendamiento Calculado como _% del monto total.
Artículo 6 Responsabilidades de la Parte B.
1. Si la Parte A se niega a pagar el alquiler según lo acordado, la Parte B no será responsable del retraso en el pago del alquiler. Si la Parte B no paga el alquiler, la Parte B deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al % del alquiler. el alquiler pagadero por la Parte B durante el período de prórroga. Si la Parte B no paga el alquiler durante más de _ _ meses, la Parte A puede deducir el alquiler del depósito de la Parte B, recuperar la casa arrendada y exigir responsabilidad por incumplimiento de contrato.
3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B realmente necesita salir debido a circunstancias especiales, debe notificar a la Parte A por escrito con _ _ meses de anticipación para rescindir el contrato y pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios. sobre el período de arrendamiento restante Calculado como _ _% del alquiler total a pagar.
4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no podrá modificar la estructura y uso de la vivienda sin autorización. Si la Parte B daña la casa de alquiler y el equipo de forma intencionada o negligente, la Parte B será responsable de restaurarla a su estado original o compensar las pérdidas económicas. Si la Parte B necesita decorar paredes y ventanas, debe obtener el consentimiento de la Parte A por adelantado.
5. Cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte B debe mudar todos los artículos a tiempo. Si aún queda algo sobrante dentro de los _ días posteriores a la mudanza, se considerará que la Parte B ha cedido la propiedad y la Parte A se encargará de ello.
6. Cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, si la Parte B no se muda dentro del plazo, la Parte B compensará a la Parte A por las pérdidas sufridas. Si es necesario, la Parte A podrá presentar una demanda. ante el Tribunal Popular y solicitar su ejecución.
Artículo 7 Después de la expiración de este contrato, si la casa alquilada por la Parte A necesita ser alquilada o vendida, la Parte B tiene el primer derecho a comprar.
Artículo 8 Si la casa sufre daños debido a un desastre natural de fuerza mayor, este contrato se rescindirá naturalmente y ambas partes no serán responsables entre sí.
Artículo 9 Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, ambas partes pueden negociar términos complementarios. Las condiciones complementarias tienen el mismo efecto que este contrato.
Artículo 10 Equipamiento interior: aires acondicionados, lavadoras, televisores a color, campanas extractoras, cocinas a gas, calentadores de agua eléctricos, refrigeradores, hornos microondas, escritorios, sofás, mesas de comedor, sillas y camas.
Observaciones sobre el artículo 11: (Cuando expire el contrato, se devolverán todos los artículos y las pérdidas se compensarán según el precio).
Gas Card_ _Door Card_ _Key_ _
La Parte A y la Parte B resolverán las disputas que surjan de la ejecución de este contrato mediante negociación. Si la negociación fracasa, podrán ser sometidas al. Mediación local por parte del departamento de gestión de vivienda o sentencia del Tribunal Popular.
Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor después de la firma.
Arrendador: Teléfono:
Arrendatario: Teléfono:
Fecha, año y mes
Traspaso 2 Arrendador (Parte A) Plantilla de poder:
Número de certificado:
Dirección de contacto:
Número de teléfono de contacto:
Arrendatario (Parte B):
p>Número de cédula:
Dirección de contacto:
Teléfono de contacto:
Ubicación de la casa:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de viviendas sobre la base de igualdad y voluntariedad:
Artículo 1 Período de arrendamiento
(1) El plazo de arrendamiento de esta casa comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día. La Parte A entregará la casa a la Parte B según las condiciones acordadas antes de _ _ _ _ _ _ _. La entrega de la casa se considerará realizada una vez que la Parte A y la Parte B firmen, sellen y entreguen las llaves de la casa.
(2) Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa, y la Parte B devolverá la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones tal como están. La Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán el uso de la casa y las instalaciones, equipos e instalaciones auxiliares, agua y electricidad, y liquidarán sus respectivos gastos.
(3) Si la Parte B continúa alquilando, la Parte B debe presentar una solicitud de renovación del contrato de arrendamiento a la Parte A con anticipación, y las dos partes volverán a firmar el contrato de alquiler de la casa después de la negociación.
Artículo 2 Alquiler y depósito
(1) Estándar de alquiler y método de pago: (RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan)
(2) Forma de pago: efectivo (□efectivo/□transferencia cheque/□transferencia bancaria), pagado antes de cada mes.
Artículo 3 Mantenimiento y reparación de casas
(1) La Parte A garantizará que la estructura del edificio, el equipo y las instalaciones de la casa cumplan con condiciones de seguridad tales como construcción, protección contra incendios, seguridad pública y saneamiento. Poner en peligro la seguridad personal; el inquilino garantiza el cumplimiento de las leyes y regulaciones nacionales y locales y las normas de administración de la propiedad del área residencial donde se encuentra la casa.
(2) Durante el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B * * garantizarán que la casa y sus instalaciones, equipos e instalaciones auxiliares estén en condiciones adecuadas y seguras
; 1. Por causas naturales Si la propiedad o el uso razonable causan daños a la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A para las reparaciones. La Parte A realizará las reparaciones después de recibir la notificación de la Parte B.
2. Si la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones resultan dañados o funcionan mal debido a un almacenamiento inadecuado o uso irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B deberá realizar las reparaciones después de recibir la notificación de la Parte B.
2. será responsable de la reparación o responsabilidad.
Artículo 4 Subarrendamiento
A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B obtendrá el consentimiento por escrito de la Parte A antes de subarrendar a otros, y será responsable ante la Parte A por el subarrendamiento.
Artículo 5 Rescisión del Contrato
(1) La Parte A y la Parte B podrán rescindir este contrato de mutuo acuerdo.
(2) Si el contrato no puede se rescindirá debido a fuerza mayor. Si continúa ejecutándose, este contrato se rescindirá automáticamente.
Artículo 6 Otros Acuerdos
Este contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, teniendo la Parte A una copia y la Parte B una copia.
Después de que este contrato entre en vigor, ambas partes cambiarán o complementarán el contenido de este contrato por escrito como un anexo a este contrato. Los anexos tienen el mismo efecto legal que este contrato.
Artículo 7 Indemnización y responsabilidad por incumplimiento de contrato
1 Si el arrendador rescinde el contrato o alquila a otros por adelantado sin que el arrendatario infrinja este contrato, se considerará que ha habido una infracción. Por incumplimiento del contrato por parte del arrendador, será responsable de indemnizar a _ _ _ _ _ _ _ la indemnización por daños y perjuicios.
2. Si el arrendatario rescinde el contrato anticipadamente si el arrendador no incumple el presente contrato, se considerará incumplimiento del contrato por parte del arrendatario, siendo éste responsable de una indemnización de _ _ _ _ _ _ daños y perjuicios.
Artículo 8 Acuerdo Complementario:
______________________________________________________________________________
Firma del Arrendador (Parte A): Firma del Arrendatario (Parte B):
Hora de firma: Lugar de firma: