Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - Plantilla de Contrato de Arrendamiento de CasaEste contrato de arrendamiento ("Contrato") es firmado por las siguientes partes el _ _ _ _ _ _ _ _ _ __Año, Mes y Día_ _ _ _Representante Legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección registrada:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de contacto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante legal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección registrada:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección registrada_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _1 El objeto del contrato de arrendamiento y su área: El objeto del contrato de arrendamiento es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ___ negocio de arrendamiento de bienes arrendados; (2) La propiedad arrendada cumple con las normas de seguridad y regulaciones pertinentes de los departamentos de seguridad pública, protección ambiental y salud, y no tiene ninguna construcción ilegal (3) No existe ninguna hipoteca que pueda afectar el uso normal de la propiedad arrendada por parte del arrendatario; este contrato, garantía u otras restricciones (incluidas, entre otras, autoridades judiciales, restricciones administrativas), los derechos de propiedad de la propiedad arrendada no se han transferido a otras unidades o individuos. dos. Propósito del arrendamiento La Parte B promete a la Parte A que el propósito de la casa es _ _ _ _ _. tres. Durante el plazo del arrendamiento, la Parte A se compromete irrevocablemente a conceder a la Parte B un período gratuito de _ _ _ _ _ meses, durante el cual la Parte B completará la decoración y transformación de la casa arrendada. El período sin alquiler comienza a partir de la fecha en que la Parte B ingresa efectivamente al sitio de la casa arrendada y comienza la decoración (La Parte B se compromete a decorar las instalaciones antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Durante el). período sin alquiler, la Parte B no necesita presentarse ante la Parte A para pagar ninguna tarifa. Una vez finalizado el período de alquiler gratuito, la fecha confirmada por escrito por ambas partes será la fecha oficial de inicio del alquiler de este contrato. El plazo de arrendamiento de este contrato es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día. Alquiler y forma de pago Alquiler: El alquiler diario de la casa es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes. Forma de pago del alquiler: La forma de pago del alquiler es mensual. El primer alquiler se paga unos días antes de la fecha de inicio del arrendamiento, y luego mensualmente, y el alquiler del siguiente mes se paga unos días antes de la fecha de vencimiento de cada mes. Es decir, el pago del alquiler mensual es RMB _ _ _ _ _ _ Yuan (_ _ _ _ _ _ _ _). 2. Otros gastos: La Parte B correrá con los gastos de electricidad, agua, calefacción (si los hubiera), teléfono y comunicación de datos durante el período de arrendamiento. Las normas de cobro de las tarifas de electricidad, agua y calefacción central se ajustan a las normativas nacionales. 3. Pago de otras tarifas: las tarifas de electricidad, agua y calefacción central (si las hubiera) serán cobradas y pagadas por la Parte A. La Parte B pagará la tarifa telefónica dentro de _ _ _ _ días después de recibir la notificación y los datos de pago de la Parte A. las tarifas de comunicación serán pagadas por la Parte B mediante negociación con el proveedor del servicio. 4. Durante el período de validez de este contrato, la depreciación y apreciación de la propiedad de alquiler de los accesorios de la casa debido a factores imprevistos como cambios de mercado, cambios de precios, riesgos operativos, etc. no afectarán el pago de las tarifas de alquiler de la casa. y accesorios de la casa y los términos acordados por ambas partes en este contrato. Otros derechos y obligaciones. 5. La Parte B pagará el alquiler adeudado y pagadero a la siguiente cuenta bancaria designada por la Parte A: Banco:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Puntos de información y suministro eléctrico: Puntos de información de la parte A (teléfono, cableado de red, nodos), configuración del hogar de suministro eléctrico y puertos de información reservados en la pared. La Parte B es responsable de la aplicación e instalación de telefonía y red, y corre con los costos correspondientes. La Parte B dependerá de las instalaciones telefónicas y de red proporcionadas por la Parte A para llevar a cabo una construcción específica. Para obtener más detalles, consulte el Apéndice 11 "Plano y dibujos de decoración de la Parte B". El plan de decoración y los dibujos de la Parte B se enviarán a la Parte A para su confirmación y presentación. Suministro de energía: dos fuentes de alimentación de 10 kv y dos transformadores de 1600 kva en el área de protección contra incendios: hay un sistema de alarma de humo y equipo de extinción de incendios en la casa; y el sistema general de protección contra incendios de la casa cumple con las normas nacionales pertinentes. Catering: el restaurante proporciona tres comidas al día. Suministro de agua: suministro directo municipal, suministro de agua estabilizado con voltaje de frecuencia variable: drenaje de alta calidad, drenaje de alta calidad; tratamiento y reutilización del aire acondicionado: el aire acondicionado por split lo instala el cliente verbo intransitivo depositar 1.

Plantilla de Contrato de Arrendamiento de CasaEste contrato de arrendamiento ("Contrato") es firmado por las siguientes partes el _ _ _ _ _ _ _ _ _ __Año, Mes y Día_ _ _ _Representante Legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección registrada:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de contacto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante legal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección registrada:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección registrada_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _1 El objeto del contrato de arrendamiento y su área: El objeto del contrato de arrendamiento es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ___ negocio de arrendamiento de bienes arrendados; (2) La propiedad arrendada cumple con las normas de seguridad y regulaciones pertinentes de los departamentos de seguridad pública, protección ambiental y salud, y no tiene ninguna construcción ilegal (3) No existe ninguna hipoteca que pueda afectar el uso normal de la propiedad arrendada por parte del arrendatario; este contrato, garantía u otras restricciones (incluidas, entre otras, autoridades judiciales, restricciones administrativas), los derechos de propiedad de la propiedad arrendada no se han transferido a otras unidades o individuos. dos. Propósito del arrendamiento La Parte B promete a la Parte A que el propósito de la casa es _ _ _ _ _. tres. Durante el plazo del arrendamiento, la Parte A se compromete irrevocablemente a conceder a la Parte B un período gratuito de _ _ _ _ _ meses, durante el cual la Parte B completará la decoración y transformación de la casa arrendada. El período sin alquiler comienza a partir de la fecha en que la Parte B ingresa efectivamente al sitio de la casa arrendada y comienza la decoración (La Parte B se compromete a decorar las instalaciones antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Durante el). período sin alquiler, la Parte B no necesita presentarse ante la Parte A para pagar ninguna tarifa. Una vez finalizado el período de alquiler gratuito, la fecha confirmada por escrito por ambas partes será la fecha oficial de inicio del alquiler de este contrato. El plazo de arrendamiento de este contrato es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día. Alquiler y forma de pago Alquiler: El alquiler diario de la casa es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes. Forma de pago del alquiler: La forma de pago del alquiler es mensual. El primer alquiler se paga unos días antes de la fecha de inicio del arrendamiento, y luego mensualmente, y el alquiler del siguiente mes se paga unos días antes de la fecha de vencimiento de cada mes. Es decir, el pago del alquiler mensual es RMB _ _ _ _ _ _ Yuan (_ _ _ _ _ _ _ _). 2. Otros gastos: La Parte B correrá con los gastos de electricidad, agua, calefacción (si los hubiera), teléfono y comunicación de datos durante el período de arrendamiento. Las normas de cobro de las tarifas de electricidad, agua y calefacción central se ajustan a las normativas nacionales. 3. Pago de otras tarifas: las tarifas de electricidad, agua y calefacción central (si las hubiera) serán cobradas y pagadas por la Parte A. La Parte B pagará la tarifa telefónica dentro de _ _ _ _ días después de recibir la notificación y los datos de pago de la Parte A. las tarifas de comunicación serán pagadas por la Parte B mediante negociación con el proveedor del servicio. 4. Durante el período de validez de este contrato, la depreciación y apreciación de la propiedad de alquiler de los accesorios de la casa debido a factores imprevistos como cambios de mercado, cambios de precios, riesgos operativos, etc. no afectarán el pago de las tarifas de alquiler de la casa. y accesorios de la casa y los términos acordados por ambas partes en este contrato. Otros derechos y obligaciones. 5. La Parte B pagará el alquiler adeudado y pagadero a la siguiente cuenta bancaria designada por la Parte A: Banco:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Puntos de información y suministro eléctrico: Puntos de información de la parte A (teléfono, cableado de red, nodos), configuración del hogar de suministro eléctrico y puertos de información reservados en la pared. La Parte B es responsable de la aplicación e instalación de telefonía y red, y corre con los costos correspondientes. La Parte B dependerá de las instalaciones telefónicas y de red proporcionadas por la Parte A para llevar a cabo una construcción específica. Para obtener más detalles, consulte el Apéndice 11 "Plano y dibujos de decoración de la Parte B". El plan de decoración y los dibujos de la Parte B se enviarán a la Parte A para su confirmación y presentación. Suministro de energía: dos fuentes de alimentación de 10 kv y dos transformadores de 1600 kva en el área de protección contra incendios: hay un sistema de alarma de humo y equipo de extinción de incendios en la casa; y el sistema general de protección contra incendios de la casa cumple con las normas nacionales pertinentes. Catering: el restaurante proporciona tres comidas al día. Suministro de agua: suministro directo municipal, suministro de agua estabilizado con voltaje de frecuencia variable: drenaje de alta calidad, drenaje de alta calidad; tratamiento y reutilización del aire acondicionado: el aire acondicionado por split lo instala el cliente verbo intransitivo depositar 1.

La Parte B acepta pagar a la Parte A un depósito de RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes. 2. Cuando expire el contrato, se complete la entrega entre las dos partes y se liquiden los honorarios de ambas partes, la Parte A devolverá el depósito íntegramente a la Parte B (el depósito no incluye intereses). Siete. Cambios entre las partes del contrato 1. Si la Parte A transfiere la casa a un tercero, la Parte A deberá notificar por escrito a la Parte B de manera razonable. El tercero se convierte en parte natural de este contrato, disfruta de los derechos de la Parte A original y asume las obligaciones de la Parte original. A. 2. Durante la vigencia de este contrato, si la Parte B subarrenda parte o la totalidad de la casa a un tercero, la Parte B deberá notificar a la Parte A con antelación. El tercero que obtiene el derecho de uso se convierte en la Parte B natural de este contrato, disfruta de los derechos de la Parte B original y asume las obligaciones de la Parte B original. El contrato de subarrendamiento entre la Parte B y el tercero deberá cumplir con las siguientes acuerdos: 1) Objeto de la casa: El tercero garantiza que en este contrato Usar la casa dentro del alcance de uso prescrito 2) La fecha de terminación del contrato de subarrendamiento no excederá la fecha de terminación estipulada en este contrato; Durante el período de subarrendamiento, además de disfrutar y asumir los derechos y obligaciones estipulados en el contrato de subarrendamiento, la Parte B también será responsable del subarrendamiento. El arrendatario responderá solidariamente por el cumplimiento de este contrato; período de subarrendamiento, si este contrato se modifica, rescinde o rescinde, el contrato de subarrendamiento también se modificará, rescindirá o rescindirá en consecuencia. ocho. Derechos, responsabilidades y obligaciones de la Parte A1. La parte A es el operador legal de la casa de alquiler y tiene derecho a firmar este contrato. La parte A garantiza los derechos legales de propiedad de la casa arrendada y tiene derecho a alquilar la casa. 2. Después de firmar este contrato, la Parte A entregará la casa arrendada a la Parte B dentro del plazo especificado en el contrato. 3. La Parte A debe realizar inspecciones periódicas y mantenimiento oportuno para garantizar que la propiedad arrendada esté en buenas condiciones y sea apta para alquilar. 5. Cobrar el alquiler y otras tarifas (enumeradas) de la Parte B dentro del período especificado en el contrato. Excepto por las tarifas anteriores, la Parte A no cobrará ninguna otra tarifa a la Parte B. El impuesto predial, derechos de uso del suelo y demás gastos relacionados con el objeto arrendado serán asumidos por la Parte A. 9. Derechos, responsabilidades y obligaciones de la Parte B 1. La Parte B opera de forma independiente, es responsable de sus propias pérdidas y ganancias, cumple las leyes y reglamentos nacionales y asume de forma independiente diversas responsabilidades y obligaciones económicas y legales. 2. La Parte B debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A al decorar la casa y presentar la solicitud de decoración de la casa, la carta de garantía, el plano, el diagrama de agua y electricidad y los documentos de aprobación de los departamentos nacionales pertinentes a la Parte A para su registro. La Parte B no dañará la estructura principal, el color, la forma y la estructura portante de la casa al decorar la casa. La Parte B correrá con los costos de decoración por sí misma. El equipo de hardware de la casa y las instalaciones auxiliares que la Parte B es responsable de construir, instalar o proporcionar serán reparados y actualizados por la Parte B a expensas de la Parte B, con la asistencia activa de la Parte A. Si la casa y las instalaciones resultan dañadas debido a modificación o uso inadecuado por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de restaurarla a su condición original de acuerdo con los requisitos de la Parte A, y los costos de reparación correrán a cargo de la Parte B. 3. Pagar el alquiler; y gastos de agua, electricidad, calefacción y otros a tiempo. 4. La Parte B es responsable del contenido de la casa arrendada y asume toda la responsabilidad por la protección contra incendios, la seguridad, el saneamiento y la gestión de la limpieza. 10. Renovación del contrato de arrendamiento Si la Parte B confirma por escrito dos meses antes del vencimiento de este contrato que acepta renovar el contrato de arrendamiento, la Parte A acepta la solicitud de renovación del contrato de la Parte B y la Parte A tiene derecho a ajustar el alquiler apropiadamente de acuerdo con condiciones del mercado, y el aumento del alquiler no será superior al _ _ _ _%. XI. Responsabilidad por incumplimiento de contrato 1. Si el arrendador realmente necesita recuperar la casa antes de tiempo durante el período de arrendamiento, debe negociar con el arrendatario por adelantado y compensarlo si esto causa pérdidas. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B realmente necesita realizar el check out debido a circunstancias especiales, deberá notificar a la Parte B por escrito con dos meses de anticipación para rescindir el contrato. 2. Si la Parte A no proporciona los artículos arrendados a la Parte B dentro del tiempo especificado en este contrato, la Parte A pagará a la Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes. Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo, la Parte A pagará un recargo por mora del 0,5 ‰ del alquiler diario por cada día de retraso. Si la Parte B no paga el alquiler con treinta (30) días de retraso, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato. La Parte A tiene derecho a deducir del depósito el alquiler pagadero por la Parte B y, al mismo tiempo, recuperar los cargos por pagos atrasados ​​y los daños y perjuicios de la Parte B. 4. Las facturas de electricidad, agua y calefacción central (si las hubiera) serán cobrados y pagados por la Parte A, y la Parte B los pagará al momento del cobro. El pago se realizará dentro de los siete (7) días posteriores a la notificación de pago de la Parte A. Si la Parte B realiza el pago atrasado, la Parte A pagará un cargo por mora del 0,05%. del pago atrasado por cada día de atraso. 5. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B descubre daños a la casa y requiere reparaciones, la Parte A comenzará las reparaciones en la fecha de recepción de la notificación por escrito de la Parte B, a menos que la Parte B dañe intencionalmente la casa o las instalaciones. A no repara la casa en el momento acordado según lo acordado, la Parte B tiene derecho a realizar las reparaciones por su cuenta y los costos de reparación correspondientes se deducirán del alquiler pagado por la Parte B a la Parte A. Si la Parte A no comenzar a reparar la casa con diez (10) días de retraso, o no completar las reparaciones durante más de treinta (30) días seguidos, lo que hace que la Parte B no pueda usar la casa normalmente, la Parte B puede cancelar el contrato de arrendamiento o exigir a la Parte A para reducir el alquiler o cambiar los términos de alquiler del contrato correspondiente. Si la Parte A no cumple con prontitud las responsabilidades de reparación y mantenimiento estipuladas en este contrato, causando daños a la casa y la pérdida de propiedad o lesiones personales de la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación. 6. Si alguna de las partes viola las disposiciones de este contrato y causa pérdidas reales a la parte que no las incumple, la parte que incumple deberá compensar todas las pérdidas causadas a la parte que no las incumple. doce. Condición de exención 1. La Parte A no es responsable de la suspensión del uso de instalaciones públicas debido al mantenimiento necesario o de rutina del edificio, pero la Parte A debe notificar a la Parte B por escrito con 24 horas de anticipación, y la suspensión del uso de instalaciones públicas no excederá las 24 horas; "Fuerza mayor" significa un evento fuera del control razonable de las partes del contrato, imprevisible o, incluso si es previsible, inevitable, que impide, afecta o retrasa a cualquiera de las partes en el cumplimiento de la totalidad o parte de sus obligaciones en virtud de este contrato. Este evento incluye, entre otros, acciones gubernamentales, desastres naturales, guerras o cualquier otro evento similar.