Cómo redactar un contrato para alquilar un coche grande
1. Los nombres y números de identificación de la Parte A y la Parte B se pueden escribir en el contrato de alquiler del carrito. 2. En segundo lugar, puede escribir el contrato de arrendamiento del vehículo, como el número de arrendamientos, el período de arrendamiento, el alquiler, el método de pago, etc. 3. Finalmente, ambas partes A y B firman y sellan.
Plantilla de contrato de alquiler de coche 1
Arrendador (Parte A):
Arrendatario (Parte B):
Según el "People's República de China "Ley de Contratos de la República de China" y disposiciones pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, se firmó un contrato de alquiler de automóviles por consenso de ambas partes y se celebraron los siguientes términos, que ambos las partes deberán respetar.
1. Estándares de tarifas de alquiler
Duración La Parte B alquila un vehículo (Shanghai Volkswagen Lavida, número de matrícula:) de la Parte A debido a necesidades regulatorias y de aplicación de la ley. El plazo del arrendamiento es de un año y el plazo del arrendamiento es de un año.
2. La Parte A paga RMB todos los meses. Si la Parte B incumple, se deducirá el depósito y el vehículo se arrendará a la Parte B para su uso. El alquiler se factura mensualmente. La parte A cobra un depósito de 20.000 RMB de la parte B.
Dos. Derechos y obligaciones de la Parte A
Duración La Parte A proporcionará a la Parte B vehículos con licencias completas, válidas y en buen funcionamiento.
2. La Parte B se hace cargo de los gastos de gestión y de inspección del vehículo que requiera la empresa de autobuses.
3. La Parte A no será solidariamente responsable de las pérdidas causadas por causas distintas a las causadas por la Parte A.
4. Ayudar activamente a la Parte B en el manejo de accidentes de tránsito y manejar los procedimientos de reclamo de manera oportuna de acuerdo con las regulaciones.
Tres. Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B debe verificar y dominar cuidadosamente los métodos de operación de varias funciones del vehículo de alquiler, verificar los accesorios del vehículo y partir después de pasar la inspección.
2. Los vehículos de la Parte A alquilados por la Parte B no se utilizarán para otros transportes comerciales de pasajeros y mercancías, y no serán subarrendados, subcontratados, hipotecados, invertidos o prestados a personas sin certificados de cualificación profesional para conducir. . Si se determina que el propietario del automóvil ha retirado incondicionalmente el depósito del vehículo, no se le otorgará ningún otro derecho sobre el vehículo estipulado en este contrato, y la Parte A no desmantelará la carrocería (partes) del vehículo sin permiso.
3. La Parte B será responsable de las consecuencias de las actividades ilícitas y del subarrendamiento del vehículo de alquiler, teniendo la Parte A el derecho de rescindir el contrato.
4. En caso de un accidente automovilístico, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A y a los departamentos pertinentes, y tendrá derecho a cooperar con el departamento de gestión de tráfico en el manejo del accidente automovilístico. Si un accidente de tráfico causa víctimas, se gestionará de acuerdo con las normas de gestión del tráfico.
5. Si ocurre un accidente de vehículo, la Parte B pagará la tarifa de reparación dentro de los 1.000 yuanes; si el costo excede los 1.000 yuanes, estará asegurada y correrá con el alquiler durante el período de parada o reparación. por la Parte B.
6. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B pierde su placa o documentos relacionados, la Parte B solicitará al departamento correspondiente la reemisión del alquiler del vehículo y las tarifas de reemplazo durante el período de reemisión. correrá a cargo de la Parte B hasta que el vehículo pueda circular con normalidad.
7. Está estrictamente prohibido conducir bajo los efectos del alcohol o utilizar vehículos para actividades ilegales. Al enseñar, competir o realizar pruebas, está prohibido cargar artículos inflamables, explosivos o corrosivos.
8. Según las regulaciones de la Compañía de Seguros del Pueblo de China, si un vehículo se ve involucrado en un accidente, la compañía de seguros pagará una cantidad limitada de compensación y todos los costos distintos de la prima del seguro correrán a cargo. correrá a cargo de la Parte B.
9. El dinero de la compensación por combustible emitido por el estado pertenece al propietario del automóvil.
10. Los costos de mantenimiento del vehículo serán pagados por la Parte B a tiempo
11 Antes de que la compañía de seguros compense la pérdida de todo el vehículo, la Parte B correrá con los costos de alquiler durante. este período.
12. Al realizar la compensación, la Parte B deberá presentar a la compañía de seguros la póliza de seguro, el certificado de accidente, el formulario de liquidación de mediación de accidentes, la lista de pérdidas y diversos documentos de gastos, y completar verazmente el informe del accidente automovilístico.
13. Durante el período de alquiler del vehículo, la Parte B es responsable de la gasolina, lubricantes, peajes y tarifas de estacionamiento.
Cuarto, otros
1. Si hay un acuerdo anterior, se manejará de acuerdo con el acuerdo. Si no se puede llegar a un acuerdo, ambas partes resolverán el asunto mediante consultas amistosas.
2. Este contrato se realiza por triplicado y entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de contrato de alquiler de coche 2
Arrendador: (en adelante, Parte A)
Arrendatario: ( en adelante denominada Parte B) Número de DNI: Número de licencia de conducir: Número de teléfono:
Tanto la Parte A como la Parte B han celebrado el presente contrato de alquiler de vehículos basándose en el principio de buena fe y con el fin de cumplir conjuntamente por:
1, número de placa, tiempo de alquiler de año mes día a año mes día. Lugar de alquiler y devolución de coches: No. 52, Shengli Road.
2. El alquiler es RMB por día (limitado a 300 kilómetros por día, y se cobrará 1 yuan por kilómetro por más de 30 kilómetros). El plazo del arrendamiento es en RMB. La Parte B paga o reserva un depósito por infracción de 500 RMB por vehículo después de pagar el alquiler completo a la Parte A en un solo pago al devolver el vehículo. Reembolso total a los 7 días sin intereses. Espero que todos los clientes nuevos y antiguos puedan cooperar. Gracias por su cooperación.
Alquiler de medio día en 3,6 horas, alquiler de un día en 6 a 24 horas.
4. Los vehículos proporcionados por la Parte A a la Parte B deben estar en buenas condiciones y contar con certificados completos y válidos. Cuando la Parte B alquile un automóvil, se considerará que el vehículo entregado por la Parte A a la Parte B cumple con los estándares.
5. Durante el período de arrendamiento, la Parte A será responsable de cualquier avería del vehículo de la Parte B causada por causas ajenas a la Parte B si el uso inadecuado por parte de la Parte B provoca que el generador pierda agua y aceite, dañando el mismo. generador, el sitio y la apariencia del vehículo, el seguro no se puede utilizar. Si se realiza un reclamo, la Parte B reparará y restaurará todo por su cuenta, y el tiempo de estacionamiento y reparación se calculará como el tiempo de alquiler.
6. Al alquilar un automóvil, la Parte B debe traer el documento de identidad y la licencia de conducir originales; después de la verificación por parte de la Parte A, las copias se guardarán en los archivos de la tarjeta de identificación y la licencia de conducir de la Parte B. debe ser auténtico y válido. Si hay alguna falsificación u horas extras, todas las responsabilidades económicas y legales que surjan de ello serán asumidas por la Parte B.
7 La Parte B será asumida por la Parte B por cualquier responsabilidad legal y pérdidas económicas causadas por el uso del vehículo de alquiler para actividades ilegales.
8. La parte B debe devolver el automóvil a tiempo y en el lugar correcto. Si es necesario extender el tiempo de arrendamiento en circunstancias especiales, la Parte B deberá obtener el consentimiento de la Parte A por adelantado y seguir los procedimientos pertinentes. Si el automóvil se devuelve con más de 2 días de retraso sin el consentimiento de la Parte A, la Parte A tiene derecho a cobrar una multa de 500 yuanes y la línea directa de denuncia es 110. Las responsabilidades y pérdidas resultantes correrán a cargo de la Parte B.
9. Si el vehículo alquilado por la Parte B necesita viajar a través de ciudades, la Parte B debe informar a la Parte A con antelación al alquilarlo. Si la Parte B necesita cambiar temporalmente la dirección del lugar de conducción, debe obtener el consentimiento de la Parte A. Si la dirección del lugar de conducción se cambia a voluntad sin el consentimiento de la Parte A, la Parte A tiene derecho a recuperar el vehículo e informarlo al 110. La Parte B será responsable de cualquier responsabilidad y pérdida resultante.
10. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no permitirá que el vehículo sea conducido por alguien sin licencia o por otras personas. Si la Parte B entrega el vehículo a alguien sin licencia o conduciendo sin autorización, la Parte B será responsable de todas las consecuencias...
11. Durante el período de arrendamiento, la Parte B deberá respetar las normas de tránsito y conducir. de conformidad con la ley, si se pierde la matrícula o el certificado, todos los costos de reposición correrán a cargo de la Parte B y se cobrará la tarifa por pérdida de estacionamiento correspondiente de acuerdo con la tarifa de alquiler;
12 Si la Parte B vende, hipoteca, subarrenda, invierte, dona o realiza otras acciones que infrinjan la propiedad de la Parte A durante el período de arrendamiento, la Parte B asumirá la responsabilidad legal correspondiente y también cargará con la resultante. todas las pérdidas económicas.
13. Si ocurre un accidente durante el período de arrendamiento, la Parte B informará inmediatamente el caso al departamento de policía de tránsito y seguridad pública local y notificará a la Parte A con prontitud. Si la Parte A no puede reclamar una compensación a la compañía de seguros porque la Parte B no informa el caso o no notifica a la Parte A a tiempo, todas las pérdidas correrán a cargo de la Parte B...
14. ocurre, la Parte B no abandonará el lugar del accidente sin autorización. Si la Parte B abandona el lugar del accidente sin autorización y provoca que se escape un accidente de tráfico, todas las responsabilidades legales y pérdidas económicas correrán a cargo de la Parte B.
15 Después del accidente, diríjase al taller de reparación designado. por la Parte A para reparaciones. Si la Parte B necesita enviar el producto a otra fábrica para su reparación, debe obtener el consentimiento de la Parte A. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B envía el vehículo a una fábrica fuera de la ciudad para su mantenimiento, lo que resulta en una mala calidad de la reparación y el uso de piezas no calificadas y la necesidad de una nueva reparación. La Parte B debe asumir los costos de mantenimiento resultantes. , así como tarifas por pérdida de estacionamiento y tarifas por pérdida de estacionamiento que se cobran como tarifa de alquiler.
16. Después del accidente, todos los gastos distintos del alcance de la compensación de la compañía de seguros y la pérdida de alquiler causada por el vehículo detenido de la Parte B correrán a cargo de la Parte A. La Parte B también pagará a la Parte A la tarifa de depreciación del vehículo, la tarifa por pérdida y el aumento en la tasa del seguro en el segundo año, y cobrará un 20% -40% adicional del costo total de reparación a la Parte B. Si el vehículo se desguaza por completo, la Parte B correrá con la diferencia de precio más allá del rango de compensación de la compañía de seguros y otras pérdidas reales causadas a la Parte A. La Parte B compensará principalmente el precio de mercado del vehículo de la Parte A. Cualquier accidente y consecuencias causados por la Parte B al vehículo no tienen nada que ver con el propietario de la Parte A. Todas las pérdidas y consecuencias correrán a cargo de la Parte B.
17. ambas partes.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de contrato de alquiler de coche 3
Arrendador (Parte A):
Arrendatario (Parte B)):
De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y de acuerdo con el principio de igualdad y beneficio mutuo, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones del arrendador y del arrendatario. , ambas partes han llegado a un acuerdo en materia de arrendamiento mediante negociación amistosa, y acuerdan firmar este contrato de acuerdo con los siguientes términos.
1. Número de vehículos de alquiler:_ _ _ _ _ _ _ _ _
2. La información de gestión de vehículos está sujeta al adjunto.
En tercer lugar, el período de arrendamiento
Comienza desde _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Cuatro. Lugar y forma de aceptación
1. Plazo de entrega:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. Lugar de entrega: Yulin Yitong Transportation Co., Ltd.
3. Método de aceptación: el personal relevante de la empresa revisa los procedimientos pertinentes (licencia de vehículo, recargo por compra de vehículo, seguro de vehículo). , Inspección anual del vehículo, herramientas del vehículo, etc.). ) y el estado real del vehículo. El arrendador deberá disponer de un vehículo con todos los trámites completos y en buen estado.
Tarifas de calidad y métodos de liquidación del verbo (abreviatura de verbo)
1 Precio del arrendamiento: dependiendo del estado del vehículo, el pago mensual promedio de cada vehículo es RMB_ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _.
2. Método de liquidación: El arrendatario paga al arrendador el primer mes de alquiler en el segundo mes después de la entrega del vehículo al arrendador, y así sucesivamente.
Verbo intransitivo combustible, potencia y mantenimiento
El combustible utilizado por el vehículo durante el uso de la Parte B será proporcionado por la Parte B. El salario del conductor del vehículo, el mantenimiento normal, el mantenimiento, las reparaciones, manejo de violaciones y El costo correrá a cargo de la Parte B.
7. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y el sello.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lo anterior es lo que el editor compartió hoy. Espero que sea útil para todos.