Hola, Zhihua

? "Hola, Hana" es la segunda carta de amor escrita por Iwai Shunji. La diferencia con la primera carta de amor es que la primera carta de amor fue escrita por Iwai Shunji por amor. Y "Hello, Zhihua" fue escrita por Iwai Shunji durante años.

En 1995, el escritor Iwai Shunji utilizó una novela llamada “Carta de Amor” para mostrarnos cómo debe ser el amor, implícito y bello, sentimental pero no triste. Ésa es la mirada de la juventud y del amor. Ese mismo año, Shunji Iwai adaptó "Love Letter" a una película del mismo nombre, que afectó a todo el sudeste asiático, Europa y Estados Unidos.

? Más de veinte años después, Shunji Iwai zarpó de nuevo con una carta de amor. En esta carta de amor, queda claro que Shunji Iwai quiere contarnos más, no sólo sobre el amor adolescente, sino también sobre el matrimonio de mediana edad, el amor crepuscular, la violencia doméstica, la vida y la muerte y los ideales. Shunji Iwai las escribió en cartas de amor, permitiendo a la audiencia viajar entre el presente y el pasado una y otra vez.

? La película rezuma pequeñas bendiciones por todas partes, incluso peleas, suicidios, desamor, estas tramas trágicas, Iwai Shunji todavía las maneja con un tono cálido. Cuando el marido entendió mal que su esposa Zhihua estaba en contacto con el compañero de clase de su hermana Zhinan, destrozó el teléfono celular de Zhihua. Y al segundo día le entregaron un "simple teléfono móvil", que era una especie de cariño y romance propio de la ciencia y la ingeniería, y las contradicciones se diluían en cada detalle de la vida. Incluso si sabe a caramelo con fragmentos de vidrio, hará sonreír a la gente. A diferencia de los directores de cine y televisión comunes y corrientes que deliberadamente crean conflictos sin lógica, Shunji Iwai intenta explicar todas las contradicciones en un lenguaje ligero. Esta es la primera vez que veo el lenguaje de lentes de Shunji Iwai. Antes solo había leído la novela "Love Letter". Este tipo de lente, que es similar al sistema de abstinencia, hace que la gente tenga ensoñaciones infinitas. Es infinitamente mejor que el lenguaje sencillo de la lente.

Cuando supe por primera vez por la información de la película que el director y guionista de "Hello, Hana" era Shunji Iwai, me preocupé más o menos porque no era una película en el sentido puro, es japonesa. Si funciona, porque cuenta una historia que sucedió en China, sin mencionar que está protagonizada por todos los actores nacionales, ¿se aclimatará tanto como las obras rehechas en el país después de comprar derechos de autor japoneses en los últimos años y eventualmente se convertirá en una insatisfacción? O para adaptarse al público nacional y a la censura. Se convirtió en una cuestión de adulación. Sin embargo, cuando entré a esta película, descubrí que además de tener un estilo diferente al de los directores nacionales, Shunji Iwajin una vez me hizo olvidar que se trataba de un trabajo de un director y guionista japonés, hasta que la heroína Zhihua le envió una carta a su madre. Cuando era abuelo, algunas palabras del abuelo en un eufemismo

"Fui profesor de inglés en la universidad antes de jubilarme y tu suegra fue mi alumna. Inesperadamente, La última vez que nos vimos por casualidad, tu suegra dijo: Quiero volver a tomar mi clase y aprender bien inglés. Eres tan mayor, ¿qué sentido tiene aprender?”

Afortunadamente, yo. Era el único en el auditorio en ese momento, y no podía soportar mi asiento. Saltó, golpeó con el pie y dijo: "No es tabú, no es japonés". En cuanto al nivel de tabúes, ¿quién se puede comparar con Japón? El tema del amor entre profesor y alumno es común en los dramas de cine y televisión japoneses, pero es más un estilo cómico similar a los dramas de ídolos. Y se presenta así con una sensación muy realista. Esta es la primera vez que encuentro una carta de amor que conecta tres generaciones de historias sobre el amor juvenil. Como forastero, esperaba con ansias que Iwai Shunji estuviera dispuesto a darle más tomas a su suegra mientras miraba la película. Creo que la historia de la suegra no es inferior a la del héroe y la heroína. Sin embargo, el tacaño Iwai Shunji no apareció hasta el final de la película. Todo encajó así, todo estaba bien. Más o menos hará que la gente se sienta un poco frívola. El reencuentro de mi suegra en sus últimos años no tuvo palabras elegantes, solo alegría. Todavía recuerdo una escena en la que mi suegra hojeaba un diccionario de inglés bajo la lámpara para aprender inglés después de sufrir una hernia discal lumbar aguda.

En ese momento recordé el olor a té. El sabor del té siempre es brillante al principio. La riqueza de Pu'er, la fragancia de Tieguanyin y la dulzura de la mandarina. Pero cuando bebimos una taza tras otra, el sabor gradualmente se volvió más ligero y más débil. Ninguna de las cosas que habían sucedido en la vida no fueron espectaculares cuando sucedieron, se fueron diluyendo lentamente con los años. Pero beberemos este té sin darnos cuenta, como si confiáramos en el sabor del té fuerte en nuestra memoria, bebemos tazas de té.

Creo que todos recordarán la pasión de su juventud en la oscuridad de la noche, mientras viven sus vidas como si nada hubiera pasado durante el día. Mientras veía la película, una frase de "Carta de amor" de Shunji Iwai seguía resonando en mi mente.

? Tener a alguien a quien puedas extrañar es la felicidad.

? Cuando Yinchuan, el enamorado de la heroína Zhihua en la escuela secundaria (el pretendiente de su hermana), apareció frente a Zhihua basándose en una carta que le envió. Zhihua se sorprendió al principio, luego entró en pánico cuando cerró la puerta, buscó lápiz labial y se puso lápiz labial. La actuación de Zhou Xun se realizó de una sola vez. De hecho, cuando las personas llegan a la mediana edad, los recuerdos o despedidas del primer amor y del amor secreto pueden convertirse fácilmente en infidelidad espiritual, pero Shunji Iwai usa lápiz labial para lidiar con eso, que parece una corriente de conciencia. Esta no es la primera vez que veo lápiz labial en películas y series de televisión japonesas.

La primera vez fue en la serie de televisión japonesa "Hiugao" cuando Michiko, una mujer casada que sabe hacer trampa, conoció a Orisa, la heroína, una ama de casa, en el supermercado para robar lápiz labial, Michiko. Me sorprendió encontrar el mismo tipo de lápiz labial. Aunque la heroína todavía era un ama de casa sumisa en ese momento, aunque no hay una explicación psicológica clara de lo que implica el lápiz labial, a la gente todavía le gusta asignarle significado. Treinta años después, cuando aparece Yin Chuan, el lápiz labial de Zhihua parece ser una respuesta a ese amor secreto que no tiene principio ni fin. Creo que es también una afirmación de la juventud.

? Al final de la película, la carta de Yin Chuan a Zhi Hua, la nota de suicidio de la hermana de Zhi Hua, Zhi Nan, el último capítulo del libro de Yin Chuan "Zhi Nan" y la reunión de clase treinta años después en la comienzo de la grabación de la película. Esta carta de amor a la juventud está escrita de principio a fin. El contenido de la carta de amor al tiempo de Shunji Iwai se presenta de diferentes maneras con diferentes personajes.

? "Creo que para todos, los años de la escuela secundaria serán recuerdos inolvidables e irremplazables. Si me preguntas sobre mis sueños y metas futuras, no puedo ser muy específico. Pero creo que esto es bien, para que nuestro futuro sea ilimitado y nuestras elecciones de vida sean ricas y coloridas. Cada uno de nosotros caminará por su propio camino de vida único en el pasado, presente y futuro, y tal vez algunos de nosotros podamos realizar nuestros sueños. tal vez cuando la vida sea difícil y dolorosa para algunas personas, creo que pensaremos en este lugar, este lugar donde nuestras vidas tienen infinitas posibilidades."

2018,11,11

Nanming