Poema de ciervo de cinco caracteres
Chu pelea, Qin se preocupa por los ciervos.
"La escuela busca la justicia, como una fuerte nieve, y dirige las nueve rimas para mostrárselas a los funcionarios" Li Longji.
El ciervo plateado salió al tocar el suelo, y el ciervo apareció en las montañas.
"Letra de Xianghe? Li Bai: Dos poemas sobre el vino
Las espinas crecen en el Salón del Tigre de Piedra y los ciervos van a la Terraza Gusu.
"Letra ¿Para Qin Go? Li Bai, el montañés te convence para que bebas vino
Todos mantienen sus ambiciones como un ciervo, y si se avergüenza, competirá con el dragón y el tigre.
"¿Canciones diversas?" Car Demon Zhang Ji
El ciervo y el conejo asustados estaban a mi lado, cantando canciones country solo para los sirvientes.
Zhang Jiuling, visitando antiguas ruinas vía Jiangning hasta el lago Xuanwu
Los campos de moreras se cambian por el Mar de China Oriental y los alces nadan en Suzhou.
Por la noche, las campanas del templo resonaron en el valle y un sonido ruidoso resonó en Yulu Ferry.
Mientras otros caminaban por la orilla del río hasta sus casas, yo también tomé un barco hasta la montaña Liumen.
La luz de la luna en Lumen hizo aparecer los árboles de la montaña, y de repente llegué a la ermita del exilio.
Camino de montaña solitario, camino forestal silencioso, sólo los ermitaños van y vienen con gracia.
2. ¿Cuáles son los poemas sobre ciervos, 1. "Regresando a la montaña Lumen de noche/Canción de regreso a Lumen de noche"?
Dinastía Tang: Meng Haoran
Por la noche, las campanas del templo resonaron en el valle y un sonido ruidoso sonó en el ferry Yulu. La gente caminaba por la orilla hacia la aldea de Jiangcun y yo tomé un barco de regreso a Lumen.
La luz de la luna en Lumen hizo aparecer los árboles de la montaña, y de repente llegué a la ermita del exilio. Caminos solitarios de montaña, caminos forestales silenciosos, sólo los ermitaños van y vienen con gracia.
Al anochecer, las campanas del templo de la montaña resonaron en el valle y sonidos ruidosos provenían del ferry Yuliang. La gente caminó por la playa hasta Jiangcun y yo tomé un barco de regreso a Lumen. La luz de la luna en el paso de Lumen hizo que aparecieran los árboles de la montaña y de repente llegué al lugar donde Pang Gong vivía recluido. Fríos caminos de montaña, tranquilos caminos forestales, aquí sólo la gente tranquila va y viene con gracia.
2. "Viaje al Monte Lu"
Dinastía Song: Flores de ciruelo
Temprano en la mañana, las colinas del Monte Lu se llenan de miles de Picos, subiendo y bajando Espectacular, simplemente satisface mi interés por los paisajes naturales. A lo largo del camino, la cordillera del Monte GryRum al frente sigue cambiando. Una persona se sumerge en el sinuoso y profundo camino salvaje, pero olvida hacia dónde se dirige.
El sol sale, la nieve se derrite, las montañas parecen más silenciosas y vacías, los osos tontos trepan lentamente a los grandes árboles y los ciervos beben tranquilamente el agua del arroyo. No hay edificios ni humo a la vista. No puedo evitar preguntarme si habrá gente viviendo en las montañas. En ese momento, de repente escuché un cuervo graznando en la montaña en la distancia.
Temprano en la mañana, la ondulada montaña Lushan es muy espectacular, con miles de picos compitiendo por la belleza y los altibajos, lo que satisface mi interés por los paisajes naturales. A lo largo del camino, las montañas frente a mí seguían cambiando. Estaba embriagado por la diversión salvaje de hacer turismo solo por los senderos sinuosos y profundos, pero olvidé adónde iba.
El sol sale, la escarcha y la nieve se derriten, las montañas se vuelven cada vez más silenciosas y vacías, los estúpidos osos trepan lentamente a los árboles y los ciervos beben tranquilamente el agua gorgoteante del arroyo. No había ninguna casa ni humo a la vista, y no pude evitar preguntarme si alguien vivía en las montañas. En ese momento, escuché el canto de un gallo en las montañas envueltas en niebla a lo lejos.
3. "El sacerdote taoísta visita la montaña Daitian"
Dinastía Tang: Li Bai
En medio de los ladridos de los perros, las flores de durazno están en plena floración. Se ven ciervos cuando los árboles son profundos, pero no se escuchan campanas al mediodía.
Los bambúes silvestres son verdes y los manantiales voladores están adornados con picos azules. Nadie sabía adónde ir y me preocupaban dos o tres pérdidas.
Los débiles ladridos de los perros se mezclaban con el gorgoteo del agua corriente y las flores de durazno se cubrían de gotas de rocío. A menudo se pueden ver alces en lo profundo del bosque. Cuando llegué al arroyo al mediodía, no podía oír las campanas del templo de la montaña. Bambúes silvestres verdes atraviesan el cielo azul y cascadas blancas cuelgan en lo alto de los picos verdes. Nadie sabía dónde estaban los sacerdotes taoístas, así que no pude evitar preocuparme por algunos pinos antiguos.
4. "Otoño"
Dinastía Song: Ouyang Xiu
No es bueno ser frugal, ¡el otoño es sombrío! Ciudad de la bandera del vino del viento del oeste, llovizna sol de crisantemo.
Sentimientos de alegría y tristeza, incluyendo vergüenza y comida. Cuando el carro de los ciervos avanza, corresponde al cielo de la cueva.
¿Qué pasó con estas vacaciones? Pero por alguna razón, frente al paisaje otoñal, no pude evitar sentirme triste.
Sopla el viento del oeste, y las banderas de vino en la ciudad ondean con el viento; está lloviznando y los crisantemos dorados florecen por todas partes.
Pensar en asuntos de Estado y de familia me ha encanecido las sienes; he gastado en vano mi salario real, y me siento avergonzado. ¿Cuándo se cumplirá mi deseo: llevar el carro de los ciervos de regreso a Yingdong para arar los campos y plantar moreras?
5. "Vivienda de montaña a principios de otoño"
Dinastía Tang: Texto
El lugar cerca del borde trasero ha sentido durante mucho tiempo la llegada del frío y el La casa con techo de paja bajo el cielo despejado está cubierta de El aire está envuelto en escarcha. Las hojas están marchitas, la ventana da al sol; el estanque está lleno, pero el agua todavía no emite sonido.
Los frutos se caían de los árboles y las hojas se secaban, por lo que vieron simios caminando por el bosque y escucharon el sonido de los ciervos. El estado de ánimo de Su Qin era tranquilo y pacífico mientras tocaba, hasta que la noche solo estuvo acompañada por el sonido del piano.
Sentí que el frío llegaba muy temprano cerca de las montañas, y las casas con techo de paja bajo el cielo despejado estaban cubiertas de escarcha. Las hojas se marchitan y el sol brilla en la ventana e 799 be 5 baa 6 e 997 aee 7 ad 943133366303665 el estanque está lleno, pero el agua sigue en silencio; Los frutos de los árboles maduran y caen, y las hojas se marchitan, por lo que cuando ves un simio caminando por el bosque, puedes escuchar el sonido de los ciervos caminando. Tocar la pipa me hace sentir tranquilo. Por la noche sólo me acompañaba el sonido del gorgoteo del agua de manantial.
3. ¿Qué poemas hay sobre el “ciervo”? 1. Mei, el autor de "El verdadero rostro del monte Lu", estaba en casa con sentimientos salvajes en la dinastía Song, mientras que Qian Shan estaba en altibajos.
A lo largo del camino, la cordillera del Monte GryRum frente a nosotros sigue cambiando. Una persona se sumerge en el sinuoso y profundo camino salvaje, pero olvida hacia dónde se dirige. Sale el sol, la nieve se derrite, las montañas parecen más silenciosas y vacías, los osos tontos trepan lentamente a los grandes árboles y los ciervos beben tranquilamente el agua del arroyo.
¿Dónde está? Hay gallinas fuera de las nubes. Traducción vernácula: Simplemente satisface mi interés por los paisajes naturales.
Temprano en la mañana, la ondulada montaña Lushan es espectacular, con miles de picos compitiendo por la belleza, los altibajos. A lo largo del camino, las montañas frente a mí seguían cambiando. Estaba embriagado por la diversión salvaje de hacer turismo solo por los senderos sinuosos y profundos, pero olvidé adónde iba.
El sol sale, la escarcha y la nieve se derriten, las montañas se vuelven cada vez más silenciosas y vacías, los estúpidos osos trepan lentamente a los árboles y los ciervos beben tranquilamente el agua gorgoteante del arroyo. ¿Hay gente viviendo en las montañas? En ese momento, escuché el canto de un gallo en las montañas envueltas en niebla a lo lejos.
2. El autor de "Entrevistas con Dai Tianshan" escribió sobre la época de Li Bai en "Los ladridos de los perros" en la dinastía Tang, cuando llovían flores de durazno. Se ven ciervos cuando los árboles son profundos, pero no se escuchan campanas al mediodía.
Los bambúes silvestres son verdes y los manantiales voladores están adornados con picos azules. Nadie sabía adónde ir y me preocupaban dos o tres pérdidas.
Traducción vernácula: Los débiles ladridos de los perros se mezclan con el gorgoteo del agua corriente y hay unas gotas de rocío sobre las flores de durazno. A menudo se pueden ver alces en lo profundo del bosque.
Cuando llegué al arroyo al mediodía, no podía oír las campanas del templo de la montaña. Bambúes silvestres verdes atraviesan el cielo azul y cascadas blancas cuelgan en lo alto de los picos verdes.
Nadie sabe dónde está el sacerdote taoísta, así que no puedo evitar preocuparme por algunos pinos antiguos. 3. El autor de "Lingtai" creó el Lingtai anterior a Qin con el nombre de una persona desconocida.
El pueblo llano lo atacó y acabó en pocos días. No os angustiéis al principio, la gente vendrá.
El rey está en espíritu, y el ciervo está echado. Los ciervos están muriendo y también los pájaros blancos.
El rey estaba en el pantano y saltó al pez. Mi carrera está llena de energía y mi corazón está lleno de energía.
Sobre tambores y campanas, sobre música y armonía. De tambores y campanas, de música y armonía.
Los tambores de bagre son adecuados para cada ocasión. Juega al público.
Traducción vernácula: comience a planificar y construir una plataforma conmemorativa y haga arreglos de diseño comercial. La gente común financió la construcción y se completó rápidamente en unos pocos días.
No te apresures cuando empieces a planificar, la gente vendrá. El rey estaba en el gran jardín y la cierva descansaba a la sombra.
La cierva es muy gorda y tiene un bonito pelaje, y las alas del pájaro blanco están muy limpias. El rey estaba en ese gran estanque y los peces saltaban.
El armazón de la campana tiene paneles horizontales, grandes tambores y campanas de gran tamaño.
Oh, el ritmo de las campanas y los tambores es hermoso, estoy tan feliz de dejar el palacio.
Oh, el ritmo de las campanas y los tambores es hermoso, estoy tan feliz de dejar el palacio. Se tocan tambores, la maestra toca canciones y hay una banda.
4. El autor de "Auspicious Days" es desconocido en la época anterior a la dinastía Qin, y oró. El carro de caza está listo, de cuatro caballos de altura.
Sube al montículo y ahuyenta al líder. En el día de suerte de Wu Geng, se eligió el caballo de caza.
Busca reuniones de animales salvajes, los ciervos son increíbles. Saca a la bestia del cuadro para llegar al área de tiro del Emperador.
Mirada desde lejos, la vasta tierra es rica y fértil. Corren más despacio, bestias, nadan en manadas.
Todos tenemos que llegar al lugar correcto y el Emperador está feliz de demostrar sus habilidades. Se tensó la cuerda del arco y se sostuvo la flecha en su mano.
Una flecha mató a Xiao Yezhu, y él estaba luchando por dispararle al gran bisonte. Se lleva la caza a los invitados, que comen la misma comida y bebida.
Traducción vernácula: En el auspicioso día de mayo, adoramos al dios maestro Mazu y lo disfrutamos sin cesar. El carro de campo es muy hermoso y los cuatro sementales son grandes y fuertes.
Subir la montaña en coche y perseguir animales fue un placer. Este es un buen momento para pasar un gran día en Gengwu y elegir un buen caballo.
Las bestias se reunieron en pánico, y los ojos de los ciervos y los ciervos se llenaron. Conduce a los animales salvajes a Qi, que es el coto de caza del emperador.
Mirando a Yuan Ye desde la distancia, puedes ver una vasta colección de animales. Corriendo o paseando, jugando en grupos de tres o cinco.
Dar vueltas de izquierda a derecha hace feliz al emperador. Mi arco está lleno de cuerdas y mis flechas están en mi mano.
Dispara a la cerda de allí, dispara al búfalo de allí. Cocinar presas, entretener a los invitados, animar y beber.
5. Cao Cao, autor de "Dan Ge Xing", cantó canciones sobre el vino durante las dinastías Wei y Jin. Por ejemplo, es mucho más difícil viajar a Japón con el rocío de la mañana. Sea generoso y sus problemas serán inolvidables.
¿Cómo solucionar tus preocupaciones? Sólo Du Kang. Qingqing es tu collar, YY son mis pensamientos.
Pero para ti, lo he pensado profundamente. Un grupo de ciervos, oh, comiendo artemisa en esa llanura de hojas.
Tengo un grupo de buenos invitados, tocando el piano, tocando el piano. Tan claro como la luna brillante, ¿cuándo podré olvidarlo? De esto surgen problemas que no se pueden eliminar.
Cuanto más raro es, más inútil es. ¿Dime? Extraño la elegancia del pasado.
Hay pocas estrellas en la luna y los mirlos vuelan hacia el sur. Si das tres vueltas al árbol, ¿en qué ramas podrás apoyarte? Las montañas nunca son demasiado altas y el mar nunca es demasiado profundo.
Cuando el duque Zhou vomita comida, el mundo vuelve a su corazón. Canta fuerte frente al vino, la vida es corta y el sol pasa volando.
¡Igual que el rocío de la mañana, es fugaz y son demasiados los días perdidos! Las canciones sobre la mesa son apasionadas y generosas, y la melancolía llena mi corazón durante mucho tiempo. ¿Qué puedes hacer para aliviar la depresión? Sólo el consumo excesivo de alcohol puede brindarle alivio.
Mis compañeros obreros, hacéis que os extrañe día y noche. Es gracias a ti que he estado pensando profundamente en ti hasta el día de hoy.
Bajo el sol, los ciervos parloteaban y comían tranquilamente en la verde ladera. Siempre que vienen a nuestra casa personas talentosas de todo el mundo, toco el sheng para entretener a los invitados.
¿Cuándo podremos recoger la luna brillante que cuelga en el cielo? Mis preocupaciones y resentimientos de larga data de repente fluyeron y formaron un largo río. Invitados de muy lejos vinieron a visitarme uno tras otro en los caminos del campo.
Reencontrados después de una larga separación, mantuvimos largas conversaciones y hablamos de viejas amistades. La luna y las estrellas son escasas y una bandada de mirlos que anidan vuelan hacia el sur.
¿Dónde puedo vivir si puedo volar tres veces alrededor de un árbol sin romperme las alas? Las montañas no dudan en mirar las imponentes rocas, y el mar no duda en mirar el agua que gotea para ver la magnificencia. Me gustaría ser tan humilde y cortés como el duque Zhou, y me gustaría que todos los héroes del mundo se sometieran sinceramente a mí.
4. La primera palabra es el poema de siete caracteres de Luo Yin "La tumba de Meng Haoran".
A pocos pasos de retomar el viejo camino, la hierba del desierto en el río frío es miserable.
El lumen del loess no es mucho, y es aún menor cuando se llega a la Tumba de Xiucai.
"Bienvenida a los eruditos en el pabellón lateral" de Ma Dai
La pobreza y la enfermedad no tienen nada que ver contigo ni conmigo, y no sé por qué he estado fuera durante tanto tiempo. .
Capitán Venado* * *Si eres un invitado, serás trasladado al Palacio del Dragón.
Bajo la puesta de sol, el pabellón vacío está rodeado de cuervos y la fría ciudad salvaje está llena de gansos salvajes.
No soporto decir que mi relación está rota y las hojas caídas están separadas.
"Cuando Xin'an envía la carta de Liu Xiao a Wuchang" de Luo Yin
Las nubes salvajes son como fuego, brillan sobre el polvo, y debes viajar a Jixi.
Una persona con talento no es un lector de pantalla, pero Chu es un fan.
Me emborraché mil veces con pensamientos locos sobre mi país y perdí la dinastía Tang del Este dos veces debido a una enfermedad.
Deberías encontrarte conmigo en la fiesta del vino otro día. El barco pesquero de piel de venado está frente a Zhu Lun.