Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - ¿Cuáles son algunas apreciaciones de los poemas antiguos sobre el Festival Qingming?

¿Cuáles son algunas apreciaciones de los poemas antiguos sobre el Festival Qingming?

Los poemas antiguos sobre el Festival Qingming son los siguientes:

1. Dinastía Qingming-Tang: Du Mu

Llueve mucho durante el Festival Qingming y los peatones en la carretera quieren morir. .

Pregunta a los lugareños ¿dónde comprar alcohol sin preocupaciones? El pastorcillo sonrió y no respondió la pregunta en la aldea de Xingshan.

Traducción:

Durante el Festival Qingming en el sur del río Yangtze, la llovizna caía una tras otra y todos los pasajeros en el camino estaban desesperados.

Pregunta a los lugareños dónde comprar vino para aliviar la resaca. El pastorcillo se limitó a sonreír y señaló el pueblo en lo profundo de las flores de albaricoque.

2. Dinastía Song "Qingming": Wang Yucheng

Pasé el Festival Qingming sin flores y sin vino para beber. Una vida tan solitaria y pobre era como una vida en un templo. . Al igual que Monk, todo me resulta deprimente y solitario.

Ayer pasé de hablar sobre nuevos fuegos en la casa de mi vecino a encender un cigarrillo frente a la ventana y sentarme a estudiar temprano en el Festival Qingming.

Traducción:

No hay flores ni vino en el Festival Qingming, al igual que los monjes en los templos de las montañas.

Ayer le pedí a mi vecino una estufa nueva. Al amanecer encendí una lámpara frente a la ventana y me senté a estudiar.

3. Dinastías Ming y Qing: Huang Tingjian

Cada temporada festiva, extraño aún más a mis seres queridos, las flores de durazno y ciruelo sonríen, y los campos salvajes y los páramos son solo solitario.

Los truenos pican a dragones y serpientes, y la vegetación original de los suburbios se suaviza después de la lluvia.

A mi orgullosa concubina y a mi esposa se les ruega que sean sacrificadas, y es injusto quemar al difunto.

El tonto inteligente sabe quién es desde hace miles de años, pero sus ojos están llenos de crisantemo.

Traducción:

Durante el Festival Qingming, las flores de durazno están en plena floración y Li Bai sonríe tan brillantemente como una flor. Las tumbas cubiertas de malas hierbas en los campos son un espectáculo triste.

El trueno primaveral despierta a los dragones, serpientes e insectos que hibernan; la abundante lluvia primaveral nutre el campo y deja la vegetación verde y suave.

En la antigüedad, el pueblo Qi iba a las tumbas para mendigar comida y sacrificios, y para presumir ante sus esposas y concubinas. Algunos Jiezi se negaron a convertirse en funcionarios y fueron quemados vivos.

Seas un santo o una persona mediocre, ¿quién sabe qué pasará dentro de mil años? Lo último que queda en el mundo son las malas hierbas por todas partes.