Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - ¿Quién conoce el antiguo poema sobre la pradera?

¿Quién conoce el antiguo poema sobre la pradera?

La alfombra amarilla se convirtió silenciosamente en un piso verde y el sonido del otoño quedó en silencio en Guyuan.

Los cascos del caballo fueron aplastados por el sol poniente. Me tumbé y canté Aobao hasta que salió la luna.

La alfombra amarilla se convirtió silenciosamente en un piso verde, y el sonido del otoño quedó en silencio en Guyuan.

Los cascos del caballo fueron aplastados por el sol poniente, tumbándose cantando Aobao hasta la luz de la luna.

(2)

El cielo está cada vez más alto y el dragón de jade es encantador.

Las ovejas pastan en el vasto cinturón verde, y un caballo vuela cantando para embriagar la noche azul.

(3)

El sol poniente se ha ido y las montañas y los árboles están todos amarillos.

No digas que la vaca vieja está saciada, el pastor está haciendo incienso debajo de la estufa.

Qilu, Crow y Saibeicao

¿Qué sospecha tiene Yuse? ¡La verdad es falsa!

Nos ayudamos unos a otros, disfrutamos juntos de las bendiciones y enfrentamos las dificultades juntos.

Los ruidosos cuervos en los árboles no tienen un último canto, y más de uno de ellos canta cuando cae la luna.

Es difícil determinar la vulgaridad y la elegancia, pero la gran sabiduría es el gran sabio.

Adjunto un poema de la Pradera del Norte:

La certeza de la afirmación despertó la sospecha de todos, y el color negro era aún más vergonzoso.

Las expectativas y preocupaciones acerca de las bendiciones se ven trastornadas por la sabiduría y la necedad.

Cantar con carne es el hazmerreír, tirar piedras y beber agua es una buena biografía.

Pídale que elogie y critique, pero Zhizi todavía habla libremente.

Adiós a los pastizales milenarios

Los pastizales interminables de la llanura,

va y viene con cada estación.

El fuego salvaje nunca los devora,

Crecen más con la brisa primaveral.

Avanzaron dulcemente por el antiguo camino,

alcanzaron la desmoronada puerta de la ciudad.

Oh, príncipe de los amigos, ya te has ido otra vez,

La despedida triste, triste es exuberante