Cambios fenológicos y actividades agrícolas durante el Festival Qingming
El Festival Qingming cae alrededor del 5 de abril en el calendario gregoriano y es uno de los veinticuatro términos solares. Entre los veinticuatro términos solares, Qingming es el único término solar que es a la vez un término solar y un festival. Debido a que los veinticuatro términos solares reflejan objetivamente los cambios de temperatura, precipitaciones y fenología a lo largo del año, los trabajadores de la antigüedad los utilizaban para organizar actividades agrícolas. "Huainanzi Astronomical Training" dice: "El decimoquinto día después del equinoccio de primavera, Dou Zhi B, llega el viento Qingming". Según "Cien años de preguntas", "En este momento, todo se vuelve limpio y brillante. Así es Se llama Qingming". Una vez que llega el Qingming, la temperatura aumenta. Las precipitaciones han aumentado, lo que es un buen momento para arar y plantar en primavera. Por lo tanto, existen proverbios agrícolas como "Antes y después de Qingming, pida melones y plante frijoles" y "Es mejor plantar árboles durante Qingming". Se puede observar que este término solar está estrechamente relacionado con la producción agrícola.
Sin embargo, Qingming, como festival, es diferente de un término solar puro. Los términos solares son símbolos de cambios fenológicos y orden estacional en China, mientras que los festivales incluyen ciertas costumbres y actividades y tienen cierto significado conmemorativo.
El Festival Qingming es un festival tradicional en China y el festival más importante para adorar a los antepasados y barrer sus tumbas. El barrido de tumbas se conoce comúnmente como visitar tumbas y ofrecer sacrificios a los difuntos. La mayoría de los chinos Han y algunas minorías étnicas barren tumbas durante el Festival Qingming.
Según las antiguas costumbres, al barrer las tumbas, la gente llevaba comida, vino, fruta, billetes y otros artículos al cementerio, ofrecía comida a las tumbas de sus familiares y luego quemaba los billetes para cultivan tierra nueva para las tumbas y doblan en ellas varios billetes. Se inserta una rama de árbol verde frente a la tumba, y luego se inclinan y se despiden. Finalmente, terminan de comer y beber y se van a casa. Du Mu, un poeta de la dinastía Tang, escribió en su poema "Qingming": "Llueve mucho durante el Festival Qingming y los peatones en la carretera están muriendo. ¿Pregunte a los lugareños dónde comprar vino para evitar sus preocupaciones? El pastorcillo apunta a la aldea de Xinghua." Describe la atmósfera especial del Festival Qingming.
Hasta el día de hoy, la costumbre de adorar a los antepasados y llorar a los familiares fallecidos durante el Festival Qingming sigue siendo muy popular.