Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - ¿Cuál es la experiencia de la interpretación simultánea?

¿Cuál es la experiencia de la interpretación simultánea?

La relación comercial de la empresa se centra principalmente en la interpretación simultánea y el alquiler de equipos de interpretación simultánea.

Durante las reuniones o charlas con profesores de interpretación simultánea, probablemente pueda resumir y contarles los siguientes dos puntos:

1. Un profesor senior de interpretación simultánea respondió: Cansado, todo es trabajo físico. ;

2. Los profesores sin experiencia no respondieron, pero podemos adivinar su experiencia de la siguiente manera: debido a que hay tanta gente en el lugar traduciendo el discurso del orador ellos mismos, estarán muy estresados, nerviosos, y no poder seguir el ritmo, no poder entender (cuando el hablante tiene un acento fuerte, parecido a un dialecto, al traductor le dolerá la cabeza; vocabulario profesional, etc.), impotencia, miedo, cambios de humor, miedo a serlo. se quejó, etcétera.

En las reuniones gubernamentales, el traductor debe transmitir el significado de las palabras. Cada discurso debe traducirse de la forma más fluida, completa y rápida posible sin errores. Las reuniones de negocios ordinarias también son muy exigentes. Al menos no debería haber errores de traducción y el contenido del discurso debería traducirse con la mayor precisión posible.

Hui'an Simultaneous Interpretation se especializa en el campo de la interpretación simultánea y espera que se adopte la respuesta.