¿Qué edad tenía Gibran cuando escribió el primer borrador del Profeta? Este libro no está mal~
16 años
○Lectura seleccionada
"Arena y espuma" escrita por Kahlil Gibran mientras deambula por una tierra extranjera es tan hermosa que la gente no se atreve a mirar Al hacerlo, como si se gastara tinta. Como palabras brillantes escritas en papel ligero, es el elogio más hermoso a la vida y al amor.
Tiene la sofisticación de la poesía y la belleza rítmica de la música, así como la expresividad flexible y diversa de la prosa; tiene la seriedad y frialdad del pensamiento racional, así como el romanticismo y el lirismo de las arias; .
Autor: Kahlil Gibran (1883-1931) nació en Bushey, Líbano, en el seno de una familia con un fuerte ambiente religioso. Durante su infancia, su madre le enseñó árabe y francés, y contrató a un tutor para que le enseñara inglés.
En 1883, Gibran se mudó a Boston, Estados Unidos, con su madre, donde sentó una base sólida en el inglés. En 1897 regresó al Líbano para continuar estudiando árabe y francés, y tomó cursos de medicina, derecho internacional, historia religiosa y música. Durante el verano, Gibran viajó a varias partes de Medio Oriente con su padre y de repente su mente se iluminó.
A los 15 años escribe el primer borrador de "El Profeta" en árabe. A los 16 años publica su primer poema en prosa y se interesa por la pintura. Después de graduarse de la universidad, viajó a Grecia, Italia, España y otros lugares. Posteriormente, Gibran creó una gran cantidad de obras y comenzó su carrera como escritor. En 1923, se publicó la colección de poesía en prosa inglesa "El Profeta", estableciendo su estatus inmortal en la historia de la literatura.
Espantapájaros
Una vez le dije al Espantapájaros: "Debes estar cansado de estar solo en este desierto vacío".
Él respondió: "La alegría Asustar a los demás es duradero y profundo, y nunca me cansaré de ello."
Lo pensé y dije: "Es cierto, he experimentado ese tipo de alegría".
Dijo: "Sólo las personas llenas de paja pueden experimentar este tipo de felicidad".
Luego me fui, sin saber si me estaba elogiando o menospreciándome.
Un año después, el espantapájaros se convirtió en filósofo.
Al pasar de nuevo, vi dos cuervos construyendo un nido debajo de su sombrero.
Otro idioma
Al tercer día después de nacer, me acosté en la suave y tersa cuna, mirando sorprendida el nuevo mundo que me rodeaba. En ese momento, la madre preguntó a la enfermera: "¿Cómo está mi hijo?"
La enfermera respondió: "Señora, está bien. Le di de comer tres veces. Nunca había visto un bebé tan pequeño. Muy feliz."
Me enojé mucho y lloré: "Mamá, esto no es cierto. Mi cama es muy dura, la leche que tomo es amarga y la leche materna huele mal. ”
Pero mi madre no entendía, ni la enfermera tampoco, porque yo hablaba el idioma del mundo de donde vengo.
Cuando fui bautizado en el día veintiún de mi vida, el pastor le dijo a mi madre: "Señora, debería estar realmente feliz de que su hijo haya nacido cristiano".
Me sorprendí y le dije al pastor: "Entonces tu madre en el cielo estará triste porque no eres cristiano nato".
Sin embargo, el pastor tampoco pudo entender mi idioma.
Después de siete lunas menguantes y llenas, un día, una adivina me miró y le dijo a mi madre: "Tu hijo se convertirá en un estadista y un gran líder de la humanidad".
Lloré fuerte: "Esa es una profecía equivocada, porque me convertiré en músico, sólo músico, nada más".
Incluso en ese momento, otros todavía no entendían mi idioma - yo era tan sorprendido.
Han pasado treinta y tres años, tiempo durante el cual han muerto mi madre, mi niñera y el cura (Dios bendiga sus almas) y el adivino ha vivido. Ayer lo encontré en la puerta de la iglesia. Durante la conversación, me dijo: "Hace mucho que sé que llegarás a ser un gran músico. Predije tu futuro cuando naciste".
Le creo... Porque ahora también me he olvidado del idioma de ese mundo.
Sonámbulas
En el pueblo donde nací vivía una mujer y su hija que caminaban sonámbulas a menudo.
Una noche, cuando el silencio envolvía la tierra, madre e hija comenzaron a caminar sonámbulas. Se encontraron en el jardín envueltas en niebla.
La madre habló: "Finalmente, enemigo mío, después de todo has destruido mi juventud. ¡Has construido tu vida sobre la destrucción de mi vida! ¡Cómo quiero matarte! "
La hija habló: "¡Oh, mujer odiosa, vieja y egoísta, has obstaculizado mi libertad, has hecho de mi vida un eco de tu vida oscura! ¡Qué maravilloso sería si murieras! "
En ese momento cantó un gallo y tanto madre como hija despertaron. La madre preguntó gentilmente: "Querida, ¿eres tú?" La hija también respondió gentilmente: "Soy yo, querida madre".