Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - ¿Cuál es el inglés para los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing?

¿Cuál es el inglés para los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing?

El nombre en inglés de los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing es Beijing Winter Olympics.

Ejemplo: a pesar de la epidemia, todas las sedes de competición de los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing estarán terminadas a finales de 2020.

¿Aunque? ¿eso? ¿epidemia? ¿Pekín? ¿2022?Informe? ¿arquitectura? ¿de? ¿competir? ¿Evento? ¿Mantener? ¿abierto? ¿pista? ¿A dónde ir? ¿Sí? ¿Terminado? ¿Por quién? ¿eso? ¿Finalizar? ¿de? ¿este? años. ?

Habilidades de traducción al inglés:

1. Omitir el método de traducción.

Esto es opuesto al primer método mencionado para agregar traducción, que requiere que elimines las palabras que sí lo hacen. no ajustarse a expresiones, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos en chino o inglés, para evitar que las oraciones traducidas sean pesadas y engorrosas.

2. Método de fusión

El método de traducción combinado consiste en combinar varias oraciones cortas u oraciones simples en una oración compleja o compuesta. A menudo aparece en preguntas de traducción chino-inglés. como cláusulas atributivas, cláusula adverbial, cláusula objeto, etc.